Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Принцесса-беглянка
Шрифт:

– А как же? – усмехнулся в ответ О'Брайен. – Мне-то пришлось выслушивать, как Маршфельд старался произвести впечатление на лорда Карстэрза и на тупоголового виконта Шепердстона, пока вы с Баскомом, судя по всему, приятно проводили время. – Мерфи внимательно посмотрел на друга. – Так чего же он хотел от тебя? Желал выкупить охотничий домик обратно?

Адам покачал головой.

– У него и в мыслях такого нет. Этот домик ему не нужен. Баском слышал, что я затеял там ремонтные работы, и интересовался, что именно я решил обновить.

– И

ты рассказал ему обо всем во всех подробностях? – допытывался О'Брайен.

– Я кое-что рассказал, – уклончиво ответил Адам. – Мы беседовали о многих вещах и даже…

– Даже о чем?

Адам рассмеялся.

– Ты слишком любопытен, приятель. Что касается Баскома, то мне показалось, что он довольно умен. И следовательно, должен был бы крепко держаться за свое недвижимое имущество.

– Да, верно. Но он от него отказался, и меня это тоже озадачило.

– Знаешь, как ни странно, но у меня этот человек вызывает симпатию, – продолжал Адам. – Вижу, что тебе он тоже понравится.

– Но у меня вряд ли будет возможность узнать его поближе, – заметил Мерфи.

– Почему же? У тебя будет такая возможность, парень. И быстрее, чем ты думаешь. Я пригласил его сыграть в гольф, как только я закончу строить площадки для гольфа.

– Черт возьми, Адам!.. Хватит с нас твоих слуг-иностранцев, которые смотрят на меня сверху вниз из-за того, что я ирландец, а на тебя из-за того, что ты провинциал-американец. Теперь ты еще задумал приглашать англичан?! Они же самые надменные создания, которые когда-либо ходили по земле.

Адам пожал плечами.

– Лорд Баском мне очень симпатичен, и я не сказал бы, что он высокомерен.

– Что ж, очень рад за тебя, – с иронией заметил Мерфи. – Но если ты не против, то я не буду торопиться с окончательным решением относительно его достоинств. Кстати, приятель, ведь его пригласила твоя сестра, о которой ты не очень-то лестно отозвался…

– Ох, каюсь. – Адам с улыбкой приложил руку к груди. – Думаешь, я был слишком суров с ней?

– Нет, конечно. – О'Брайен покачал головой. – Ты был просто более откровенным, чем следует. Но ведь Керстин известна своим упрямством, так что тебя трудно осуждать. Зря она пошла на эту уловку, чтобы заманить тебя в Лондон. Нехорошо использовать тебя для того, чтобы поднять собственный авторитет.

– Она, видите ли, хотела пустить пыль в глаза своим друзьям. – Адам до сих пор злился, вспоминая об этом. Однако его гнев не мог служить оправданием для его жестокости. Адам опасался, что был слишком несправедлив к Керстин. А ведь его сестру при всех ее недостатках нельзя было назвать злой. – Конечно, мне следовало быть с ней помягче и держать себя в руках, проявлять терпение. Я ведь прекрасно знаю Керстин… – Адам налил себе вторую чашку кофе.

– Мы оба знаем Керстин, – заметил Мерфи. – И мы оба знаем, что она выведет из себя даже святого.

– Да, но я рос вместе с

ней. И я знаю все ее достоинства и слабости. Видишь ли, ее, как бабочку на огонь, неудержимо влечет к аристократии. Я очень люблю сестру, но вместе с тем не могу на нее не злиться. Однако было бессердечием с моей стороны напоминать Керстин о том, что ее муж женился на ней в первую очередь из-за моих денег и только во вторую – из-за ее прекрасных глаз.

– Не страшно, что ты ей об этом напомнил, – пробурчал Мерфи. – За внешним лоском лорда Маршфельда скрывается натура настоящего дикаря. – Дождавшись, когда Адам допьет кофе, О'Брайен спросил: – Мы будем ждать, когда леди Маршфельд спустится, чтобы ты перед ней извинился? Или возвращаемся в Шотландию утренним поездом?

– У меня нет настроения перед ней извиняться. Мы возвращаемся в Шотландию. – Адам поднялся из-за стола.

– Что ж, ладно. – Мерфи выразительно вздохнул. – Выходит, я снова из твоего друга превращаюсь в слугу.

– Искренне сожалею, что твой выходной был таким коротким, – сказал Адам с усмешкой. – Можешь остаться здесь, если хочешь. А что касается меня, то я сыт по горло гостеприимством моей сестры. Она уже пригласила в гости с десяток своих подруг. Чтобы они могли выпить чаю с Благодетельным Бароном.

– Я еду с тобой. – О'Брайен тоже поднялся. – И нам нужно поторапливаться. Лучше уехать, пока леди Маршфельд не спустилась к завтраку.

– Да, конечно, – согласился Адам. Он пробежал глазами первую страницу свежей лондонской «Таймс» и, сложив газету, сунул ее в карман пиджака. Будет, чем занять себя во время долгой поездки на поезде.

Обратная дорога в Шотландию показалась друзьям не менее утомительной, чем путешествие в Лондон. На сей раз все места в вагоне были заняты пассажирами, и в обществе незнакомых людей Адам никак не мог заснуть.

Когда же они наконец-то прибыли на станцию Кинлохен и сели в экипаж, который должен был доставить их в Ларчмонт-Лодж, у Адама после бессонной ночи раскалывалась голова, бурчало в животе от голода, а от долгого сидения на жесткой скамье ужасно ныла спина.

Само собой разумеется, что мистер Маккендрик находился в скверном расположении духа и ему было не до шуток. Глядя в окно экипажа, он мечтал только об одном – поскорее бы переступить порог дома, добраться до спальни и, рухнув на постель, как следует выспаться.

Но вот они наконец-то добрались до Ларчмонт-Лоджа, Адам, открыв дверь, вошел в дом. Переступил порог – и замер в изумлении: за время его недолгого отсутствия жилище так сильно изменилось, что он не сразу узнал его. Работники, встретившие его, были опрятно одеты, в начищенной до блеска обуви. Приподнимая шляпы, они вежливо улыбались, приветствуя хозяина, – словно все эти люди, ежедневно занимавшиеся тяжелым физическим трудом, внезапно превратились в благовоспитанных мальчиков из церковного хора.

Поделиться:
Популярные книги

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Перед бегущей

Мак Иван
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Перед бегущей

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

Борисова Алина Александровна
Вампиры девичьих грез
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный