Принцесса демонов
Шрифт:
– Дорогая, - здесь, в настоящем, он сжал мою ладонь, стремясь привлечь моё внимание. Не сразу я поняла, что его обращение было вызвано всего лишь предосторожностью и нежеланием раскрывать старику моё имя. А потом вспомнила, что именно увидела на титульном листе журнала, и, всё ещё до конца не веря, перечитала рукописные строки: "Дж. Дж. Боуфорд. Кшахары, от истории до современности".
– Оригинальная рукопись?..
– с трепетом прошептала я, и старичок усмехнулся.
– Да, моя милая. У меня всё - только в оригиналах.
–
– А вы, я вижу, редкие ценители, - одобрительно качнул головой старик.
– Боуфорда немногие знают. К сожалению, у меня только одна его рукопись, но вы, наверное, и сами понимаете: у Боуфорда их вообще было немного.
"По крайней мере, тех, о которых известно", - мысленно поправила его я, а вслух сказала:
– Эту мы возьмём. Есть ли ещё что-то подобное?
Покопавшись на полках, старичок в конце концов выложил перед нами шесть разномастных журналов.
– Вот эти два - самое начало века, Огюст Уилфрен, натуралист. Изучал преимущественно фауну Северной Аркании. Здесь - Альфред Нолан, химик, а ближе к старости - уже алхимик. Если не ошибаюсь, он стремился раскрыть секрет эликсира молодости...
Пером Нолана было написано четыре журнала, и подпись его была достаточно неразборчивой, чтобы не суметь выделить среди закорючек хоть какие-то буквы. Да ещё алхимия, псевдонаука, боготворившая илай... Я воодушевлённо оглянулась на Джера, и тот согласно кивнул.
– Мы возьмём Боуфорда и Нолана, - вынесла вердикт я.
– Семьдесят норинов, - отозвался старик.
Джер аж вздрогнул от неожиданности:
– Сколько??..
Я шикнула на него и достала из-под плаща изрядно отощавший за последнюю неделю кошель. А отданные семьдесят норинов оставили в моём распоряжении и вовсе не больше пары десяток.
Старичок, пакуя наше приобретение, теперь всё больше посматривал на меня не то с непониманием, не то с осуждением. Запоздало подумалось, что мне стоило отдать Джеру деньги перед нашим походом: женщина, самостоятельно расплачивавшаяся за покупку в присутствии мужа, выглядела как минимум странно.
Видимо, решив как-то смягчить ситуацию, Джер приобнял меня за плечи и доверительно сообщил антиквару:
– Моя супруга - страстный коллекционер. Представьте себе, всё, что я выдаю ей на платья, она тратит на покупку древних рукописей.
Старичок улыбнулся.
– Ну, скажу вам, это всё же лучше, чем если бы ваш дом был сверху донизу забит шляпками. Я сам вырастил двух дочерей и знаю, что это такое...
До выхода Джер проводил меня под руку, будто заправский кавалер. И даже на улице он не прекратил свою игру до тех самых пор, пока мы не поймали кэб. Тогда он помог мне подняться на подножку и, лишь скрывшись в экипаже, отстранился от меня и непринуждённо уселся напротив.
– Каков наш дальнейший план?
– уточнил он, и я, сорвав с упаковочной бумаги печать магазина, вынула рукопись Боуфорда и протянула её Джеру.
– Пожалуйста, спрячьте
– Ордену полагаются только журналы Нолана, и будет жутко обидно, если я вдруг собственноручно разоблачу свой обман перед ними.
– А настоящие рукописи? Думаю, их мне тоже будет лучше забрать у Белинды.
Я качнула головой.
– Они никогда не были у Белинды. Акко помог мне спрятать их в надёжном месте.
Джер удивлённо изогнул бровь.
– В самом деле? И где же?
– Не знаю, - смущённо улыбнулась я.
– Акко знает.
Джер как-то странно усмехнулся, отворачиваясь к окну.
– Акко знает, - задумчиво повторил он, потом вновь посмотрел на меня: - Вы в самом деле верите ему безгранично.
Я не поняла, было ли это вопросом, но утвердительно кивнула. В глазах Джера мелькнуло нечто неясное, но тотчас скрылось в глубине. Я внутренне сжалась, почему-то ожидая, что он коснётся меня или скажет что-нибудь неудобное. Но Джер только спросил:
– Тайник, случайно, находился не в лесу?
Я в удивлении широко раскрыла глаза.
– Откуда вы знаете?
– А откуда, по-вашему, Акко известно то место?
– усмехнулся он.
– Это мой тайник.
– Ох, - от неожиданности я нахмурилась и прикусила губу.
Выходит, Джер знал, где рукописи, а я - нет?.. Эта мысль меня отнюдь не обрадовала. Нет, конечно, я не думала, будто он тотчас помчится отдавать сокровище Ордену, но всё же... я ещё не научилась до конца доверять ему.
– Если хотите, Аманда, я могу доставить их вам. Разумеется, тайно. Скажем, сегодня ночью, в библиотеку. Такой вариант вас устроит или вы собирались наведываться в тайник, чтобы изучать рукописи?
– Нет, не собиралась, - качнула головой я.
– Однако планировала забрать их самостоятельно...
Джер вдруг потянулся ко мне и едва ощутимо скользнул пальцами по моей руке.
– Доверьте это мне, Аманда, - попросил он.
Именно попросил: голос его оттенялся тем теплом, что лишало возможности расценить расхожую фразу как деловое предложение. Он хотел сделать это для меня как - кто? друг?.. Но едва ли наши отношения вполне подходили под определение дружбы...
– Хорошо, - произнесла я неожиданно для самой себя.
– Отлично, - эхом откликнулся Джер, улыбаясь мне и вновь откидываясь на сиденье.
– Рукописи будут ждать вас в библиотеке. В полночь.
Глава 6
Слухи о моей смерти сильно преувеличены.
Марк Твен
Дворецкий, открывший мне дверь, не выразил ни малейшего удивления при моём появлении.