Принцесса и отшельник
Шрифт:
Анабелла была пораженна, но с гордостью смотрела на Дияра, осознавая что он не так уж и прост. Оказывается, она сама мало что знала о нём. Король, проследил за тем как увели эту королеву, а потом немного расстерянно, но восхищённо посмотрел на Дияра.
— Благодарю….Я не ожидал, — произнёс король.
Дияр улыбнулся краешком губ и склонил голову. Да, может он и сам не до конца понимал, как всё это произошло… Но, чутьё не обмануло! Король покинул комнату. А Дияр почувствовал чей-то прожигающий взгляд. Обернулся и увидел Анабеллу. Она так ярко улыбалась, что его бросило в
* * *
Библиотека при королевском дворе действительно была впечатляющей. Вот уже три дня Дияр проводил там едва ли не всё время. Король пытался быть дружелюбным и кажется совершенно искренне. Анабелла всё старалась показать свою заинтересованность, но бесстолку. Дияр смотрел на всех и каждого в этом замке с полным равнодушием. Конечно, при Его Величестве он обуздывал свой характер…
Двое из советников продолжали всячески выказывать своё недоверие к Дияру. А основная масса слуг и стражников шарахались от него, как от огня. По началу Дияр не возражал, но потом такое положение дел стало его жутко раздражать. Дияру не нравилось ощущать себя каким-то чудовищем, с которым бояться заговорить и даже встретиться с ним взглядом.
Утро четвёртого дня пребывания во дворце прошло размеренно и спокойно. Дияр возвращался к себе в покои после совместного завтрака с королевской четой. Это немного напрягало, особенно внимательные взгляды Анабелла. Что она всё пытается увидеть?!
На подходе к своим покоям, Дияр видит странную картину. От непонимания он невольно усмехнулся. Стал подходить ближе, чтобы разобраться во всём.
У дверей в его спальню стояла девушка. Маленькая, щупленькая, в обычном платье, такие же носили служанки. Темные волосы были заплетены в толстую косу и перекинуты через плечо. Фигура девчонки застыла у дверей.
Дияр подошёл и, услышав шаги, девушка обернулась. В светло карих глазах вспыхнул страх, а потом появилась неожиданная покорность и смущение. Девочка дергано вздохнула и скрестила руки за хрупкой спиной.
— Что ты здесь делаешь? — слишком мягко спрашивает Дияр, когда девочка склоняет голову так низко, что даже её лоб становится трудно разглядеть. А ведь это невинное создание было весьма прекрасно!
— При…шла…чтобы…уб…убраться… — тихим голосом произносит девушка так и не поднимая головы.
— Так почему не заходишь? — какое-то детское любопытство проснулось, но глядя на эту дрожащую девочку невозможно было не улыбнуться.
— Боюсь… — всхлипнула она, — Страшно…
— Чего боишься? — тут уже не до улыбки. Дияр внимательно смотрел на девушку.
— Лорд…Дияр Оккервиль…Он…Про него говорят… — она запиналась после каждого сказанного слова и кажется не знала, с кем именно говорит.
Дияр недовольно вздохнул, закатив глаза. Как же противно было в этот момент… Обычно ему нравилось, когда люди боятся его. Но животный страх и ужас в глазах этой милой, прелестной девочки неприятно царапал сердце.
— Проходи. Там никого нет… — он широко распахнул дверь и, заметив как девушка нерешительно мнется на
Дияр торопливо зашагал в сторону полок с книгами. Стал выбирать какие хотел бы прочесть. На этот раз выбор пал на некоторые политические тома.
Через несколько мгновений он почувствовал на себе пристальный взгляд посторонних глаз. Он слегка обернулся и поймал шокированный взор девчонки. Она едва не падала от ужаса. Чтобы её не пугать ещё больше, он попытался улыбнуться.
— Вы…Это вы?! — её карие глаза так и застыли в недоумении.
— Что?! Ожидала увидеть монстра с клыками?!
Она отчаянно замотала головой.
— Нет, нет. Простите…
— Ничего, всё в порядке. Я сейчас уйду, а ты делай всё что нужно, — сказал Дияр, взяв в руки три книги и быстро пролестал их.
Никаких шумов не было слышно. Похоже девочка даже не думала двигаться. Но, Дияр не обратил на это внимание. Развернулся и направился к выходу. Реакция служанки снова кольнула неожиданной…болью. Она отскочила в сторону, вжавшись в стену. Дияр ясно чувствовал исходящие от девчонки волны панического страха и ужаса. Что это такое?
— Скоро мной начнут детей пугать, — с мимолётной обидой произносит Дияр. Видимо его внимание ещё больше вгоняло девушку в ужас. Остовляя её одну, Дияр уходит, не закрывая дверь. По пути в большую и уютной комнату, где был огромный стол, камин и роскошные кресла, Дияр усмехнулся про себя.
В эту же комнату примерно через полчаса входит Анабелла. Принцесса остонавливается в проёме дверей и не решается ничего произнести. Дияр исподлобья глянул на неё. Анабелла застыла и её напряжение было видно невооружённым взглядом.
— Ты тоже меня боишься? — с горечью усмехнулся Дияр. Она сразу загорелась желанием что-то возразить, но продолжала молчать.
— Тоже?! О чём ты? — принцесса принимается уточнить непонятое.
— Девочка у меня в покоях убирается, зашуганая как волчонок. Боюсь представить, что ей обо мне наговорили.
— Ты же сам ужасно напугал служанку, которой поручили прислуживать тебе. Наверно она и пускает слухи, — недовольно ответила принцесса, — Ничего, я уже распорядилась, чтобы её перевели на работу в другое крыло замка.
Анабелла о чем-то задумалась, а потом произнесла кое-что непонятное. Из-за чего Дияр вскинул на неё пораженные глаза.
— Можно присяду? — неловко спрашивает принцесса, указывая на соседние кресло.
— Странный вопрос, Ваше Величество…
Анабелла присела рядом и кажется собиралась с мыслями. Дияр снова увлекся чтением.
— Рэймунд Оранский…Ты знаешь кто он? — осторожно начала девушка, понимая что вот-вот надавит на больную мазоль.
Дияр застыл. Постепенно его лицо приобретало белоснежный, пугающе бледный оттенок. Анабелла уже забыла, как страшно может быть, когда он так зол, как сейчас. Глаза его загорелись неистовым огнем. Дияр даже дёрнулся чуть вперёд, поближе к Анабелле. Она разволновалась и уже почти пожалела о сказанном. Но, назад дороги нет. Анабелла уже приняла решение и отступать поздно.