Принцесса и отшельник
Шрифт:
16 часть
Анабелла глубоко вздохнула, стоя на балконе. Вчерашний день был необычным. Отец и Дияр провели его в переговорной. Кажется им удалось достичь взаимопонимания. Приближённые короля по разному реагировали на это, но никто напрямую не высказал недовольства.
Издалека принцесса уже видела несколько всадников и серебряную карету. Очевидно это гости из Арибеи. Сегодня волнительный день! Как никак, это государство впервые за последние двадцать лет идёт
В тронном зале как раз хватило мест, чтобы принять прибывших гостей. Король, два советника, главный военокомандующий и лорд, который исполнял обязанности переговорщика и дипломата. Все ожидали увидеть долгожданных посланников Арибеи.
Анабелла стояла на балконе. Смотрела на происходящее за стеклянными дверцами. Перед ней открывался вид на всех, кто находился в помещении.
— Её Величество, королева Арибеи — Миледи Астра Сицилия Кларис! — раздался важный голос и в покои грациозно вошла женщина средних лет. Огненные волосы королевы, убранные в высокую прическу, молодили её. Цветное, но сравнительно скромное платье, выказывало уважение к королю этой страны. За ней шагали её советники и помощники.
Королева ясно видела, что никто здесь не ожидал такой важной гостьи. Она проявила сдержанность и скромность, присаживаясь напротив короля.
— Приветствую Вас! Мы не рассчитывали на встречу с вами, думали, что прибудет кто-нибудь из ваших приближенных… — сразу озвучил король.
— Благодарю за теплый прием. Как видите, я посчитала, что должна лично заключить с Вами мирное соглашение!
— Что ж, мне бы хотелось выслушать Вас… Каковы будут условия этого мира? — всерьез спрашивает король Озан.
Статная женщина скупо улыбнулась, не выпуская из рук белый платочек, всё вертела его в руках.
Королева под пристальным внимание начала рассказывать о том, как долго мечтала примирить стороны в негласном конфликте; как обдумывала взаимовыгодное соглашение и надеялась, что это дружеское содействие будет иметь долгий срок.
— Ну, и что ты думаешь? — спросила Анабелла к стоящего рядом Дияра.
Он обводит королеву проницательным взглядом, немного сужает глаза, пытаясь разглядеть разложенные на столе бумаги.
— Она врёт, — не долго думая, сообщает Дияр.
— Ты уверен? Точно?!
Он кидает на принцессу удивленный и слегка ухмыляющийся взгляд, отчего девушке становится не по себе. Она молчит, но явно хочет что-то съязвить в ответ.
— И как ты это докажешь? — с неверием интересуется Анабелла.
— А тут и доказывать ничего не надо, — отмахивается он.
— И все таки…Просто так отец не сможет уличить её во лжи.
Дияр внезапно начинает улыбаться. Анабелла даже сглотнула от неожиданности. Что он задумал?! Как-то странно…Внезапно он открывает дверцу, входит в помещение, не сказав ни одного слова. Все, в том числе король и королева, переводят на парня недоуменные взгляды.
Дияр пронзительно смотрит на королеву Арибеи, будто любуется ею. Тишина окутывает комнату. Под его почти откровенным взглядом, королева начинает чувствовать себя не комфортно. Напрягается и старательно избегает
— Что здесь, собственно говоря, происходит? — деловито интересуется она.
Дияр удивлённо приподнимает бровь, словно не понимает о чем речь. Слегка дёргает головой и это воспринимается как очередной знак непонимания. Королева глянула на него, как на главного врага…может были тому причины?!
— Ваше Величество, сколько вам лет? — вдруг спрашивает Дияр. И глаза королевы округляются от шока. Анабелла, стоящая на балконе, наблюдает за этим с волнением и интересом. Всё присутствующие глазеют на Дияра и королеву.
— Вы кто такой? — поджав губы, пробормотала она, — И что себе позволяете?!
— Вы не можете ответить? — с лёгкой насмешкой переспросил парень.
— Озан, я не понимаю, почему со мной так позволено обращаться?! — с возмущением она обратилась к королю.
— Миледи, прошу простить…если это обидело Вас… — спокойно сказал король и кинул сердитый взгляд на Дияра.
— Ваше Величество, как зовут портного, что сшил вам это платье? — очередной невозмутимый вопрос вывел женщину из себя. Она подскочила на ноги и шипя злобой выдавила из себя ядовитую фразу.
— Да кто ты, чтобы так разговаривать со мной?!
Дияр, неотрывно глядя ей в глаза, поднялся. Оказалось, что стоял запредельно близко, потому что забеспокоились все, включая Анабеллу. Король тоже не стал сидеть. Встал с трона. Дияр кинул взгляд на платок, что королева сжимала в руках. Только потянулся к нему, как получил очередной злобный взгляд.
— Не смей прикосаться ко мне! Я тебя уничтожу!
Дияр посмотрел на её побледневшее лицо и силой схватил этот плоток, потянув на себя.
— Отдай! — короткий приказ ледяного голоса, заставляет даже эту гордую женщину забыть о своём высоком положении. И она разжимает ладонь. Белая ткань переходит в руку Дияра и он начинает вертеть головой, словно что-то ищет.
— Дияр, изволь объясниться! — устало произносит король, ничего не понимая.
Молодой человек находит взглядом кувшин с питьевой водой, что сиротливо находится на столе. Он подходит и опускает туда этот платочек. Все замирают в ожидании. Внезапно вода окрашивается в ярко алый цвет. Тишина сменяется аханьем и перешептыванием. Дияр демонстративно делает шаг назад, чтобы кувшин был виден всем. Королева испепеляет его уничтожительным взором.
— Это яд, господа! — уточняет Дияр.
В зале все засуетился. Голоса начали обвинять королеву, требовать ответа и разъяснений.
— Вот это, я так понимаю, вы должны были случайно обронить в коредорах замка. А ваш человек, которого вы внедрили сюда уже давно, поднял бы и тоже случайно извлёк бы порошок с ядом, вшитый в этот платок и подал вместе с питьём Его Величеству! — объяснил Дияр.
— Я уничтожу тебя, гаденыш! — рявкнула королева. Но, продолжить тираду ей не позволили. Всё таки это серьёзное преступление — попытка убить короля соседствующего государства!