Принцесса и отшельник
Шрифт:
Он, несомненно, боялся гнева правителя Родерона. Но, безопасность принцесса была намного важнее. К двадцати годам этот парень успел осознать ценность человеческой жизни и таких качеств, как честь, совесть и отвага.
Войны переполошились и стали окружать неизвестного. Парень помог Анабелле сползли с телеги. Принцессу было не узнать: она была закутана в мужской плащ и шла с опущенной головой. Мало кто с первого взгляда мог разглядеть в этой девушке пропавшую принцессу.
Дияр разговарил с отцом. Они только вернулись после встречи с повстанцами северной империи. Оба пребывали в хорошем расположении духа. План начал работать. Внезапно, Дияр замер, будто окаменев. Его лицо стало
— Дияр…? Что? Что с тобой? — непонимающе нахмурился Оранский старший и уже боялся повторения приступа.
— Холодно… — прошептал Дияр, шумно сглатывая. Он и сам не понимал, что конкретно чувствует. Просто в этот момент внезапная волна леденящего холода окатила его с ног до головы.
— В каком смысле? — разволновался Рэймунд Оранский и захотел дотронуться до его плеча, но Дияр отрицательно качает головой и начинает тяжело дышать. Он до боли напряжен и, кажется, чувствует странное жжение в области сердца.
— О, святые небеса… — ошарашенно произносит Рэймунд, кидая случайный взгляд назад. Дияр тоже оборачивается и застывает с изумлённым, а также тревожным выражением лица. Оказалось, они стоят всего лишь в нескольких метрах от странной телеги. Молодой человек в военной форме пытался помочь какому-то бедняге идти.
— Анабелла?! — отец Дияра едва распознал её лицо.
Сам Дияр, злобно глядя на происходящее, направился к ней. Покосившись на солдата, он едва сдержал порыв убить его. Войны схватили молодого человека и связали его. Анабелла безвольно рухнула на землю, оказалась на коленях. За всё это время она ни разу не подняла голову и не издала ни звука.
— Что ты с ней сделал? — грозный шепот Дияра и убийственный взор, обращённый на солдата, заставил встрепенуться даже войнов Родерона.
— Я?! Ничего, клянусь… — воскликнул парнишка, предчувствуя свой скорый конец. Одного взгляда регента хватило, чтобы стражники увели парнишку прочь.
— Заприте его. Потом поговорим…Иначе Оккервиль разорвёт мальчишку! — проговорил полушепотом главнокомандующий войсками.
Только когда парень оказался в не зоне видимости, Дияр глубоко вздохнул и опустился на корточки перед принцессой. В этот непростой момент все замолчали и пытались найти в себе силы. Марк выскочил из своего шатра и, увидев принцессу, начал рваться к ней, но Рэймунд Оранский загородил ему путь. Дияр чувствовал, как начинает дрожать душа. Анабелла молчала и дышала слишком тихо. Под плащем на принцессе была только длинная надорванная ночная сорочка. Плечи принцессы были оголены и дрожали. Дияр смотрел на неё широко распахнутыми глазами и немного почерневшим взглядом.
— Анна… — он шепчет, называя её по имени. И тогда принцесса поднимает голову. Её необыкновенные глаза казались тусклыми и безжизненными. Девушка посмотрела на него, безмолвная и неподвижная. Анабелла будто не узнавала его. В её стеклянных глазах читалась боль. Наружу рвалась жажда свободы. Анабелла сжимала губы и упрямо смотрела на Дияра с тихой ненавистью. Он шокировано уставился на неё. Протянул руку и отбросил волосы с её лица. Принцесса задрожала, закатывая глаза.
Содрогаясь в лихорадочном вдохе, он крепко обнял девушку, да так, что у них обоих сдавило легкие. Анабелла вздрогнула, услышав его дрожащий голос. Он прижал её к себе еще сильнее, а потом она почувствовала, как одна единственная слезау на её плечо, а по моей коже побежали тысячи мурашек. Что-то странное начало зарождаться в груди, теплое, но покалывающее чувство в ладонях оставляло Анабеллу в этом сознании. Единственное, что она осознавала — это его любовь, столь нежную, теплую, но безумно болезненную, которую она сейчас
Анабелла понятия не имела, что происходило дальше. Девушка снова потеряла сознание. Поэтому она не могла видеть, как Дияр поднял её на руку и понёс в свой шатёр. Кто-то попытался его остановить и о чем-то спросить, но регент бросил на того человека разъяренный взгляд и все исчезли с его пути.
Принц Марк наблюдал за этим, но не решился что-то предпринять. Сэра испуганно забежала в шатёр и не могла ничего понять. Она чуть не билась в истерике, пытаясь хоть как-то помочь. Дияр осторожно опустил Анабеллу на постель, а затем подошёл к Сэре.
— Неси сюда лекарства, травы и чистую одежду. — обеспокоенно проговорил Дияр, приглушённым голосом. Сэра судорожно замотала головой и бросилась исполнять приказ. Когда девушка вернулась, Дияр стоял рядом с Анабеллой и наблюдал за её тяжёлым дыханием. Сэра стала разлаживать то, что принесла, а Дияр соединил несколько отваров и получил нужное снадобье. Он быстро поднёс его к лицу Анабеллы и девушка, сделав несколько вздохов, чихнула, начав открывать глаза.
Дияр облегчённо выдохнул, когда принцесса пришла в себя, но как только она приподнялась на постели, он был вынужден ужаснуться. Сорочка Анабеллы сползла, обнажая плечи и ключицы. А нежная кожа была покрыта ссадинами и покраснениями. Принцесса заметила, куда упал его сердитый взгляд и стала судорожно натягивать ткань повыше. Анабелла выдохнула воздух, который держала в своей груди и почувствовала, как громко стучит её сердце. Прошла, по крайней мере, минута, и ни один из них не произнес ни слова.
Послышался нежный звук упавшей слезы на ткань простыни. Капля за каплей, они не хотят останавливаться, как бы она не старалась. Взгляд Анабеллы был устремлен в самое сердце этого мира, полного отвратительной несправедливости и жестокости. И она стояла на краю, охваченная ураганом эмоций, в полном безумии, не в силах удержать стон, слетевший с её губ. Девушка пыталась остановить это. Протирала щёки, но они становились всё более влажными.
— Анна, успокойся, прошу тебя… — ласковый голос раздался совсем близко, но принцесса не отреагировала. Дияр покосился на Сэру и поднялся, намереваясь покинуть шатёр, чтобы девушка помогла принцессе переодеться.
Опрокинув голову, принцесса выпустила накопившееся негодование и горечь в пронзительный, хриплый крик, прорезающий тишину и несущий единственный вечный вопрос, ответ на который она не знала: «Почему?»
Дияр услышал этот крик, похожий на мольбу о помощи и его сердце сжалось от бессилия. Он замер у входа в шатёр, не решаясь сделать ни единого шага. А потом вспомнил о мальчишке, который привёз сюда Анабеллу.
43 часть
Дияр погрузился в себя, с легкостью отдаваясь волнам одиночества, плывя по течению своей депрессии. Возвращение принцессы сразило его наповал, позволив чувствам, наполнявшим его до сего выплеснуться наружу, создавая круговорот в океане его жизни и унося его в самый центр личного безумия. Он упал на дно, больно уколов сердце об осколки воспоминаний, хранившихся на приличной глубине его души. Осматривая обломки старых, иссохших, уже ненужных эмоций, смешившихся с прахом, он со слезами на глазах, обессиленный, опал, как желтый лист в ветреную погоду, отдавшись болезненной ностальгии, пронзившей его вздымающуюся грудь. Дияр гулял по лагерю, набираясь сил для самого трудного переода его жизни.