Принцесса снежного замка
Шрифт:
Эта фраза решила все.
В крови Дейва бушевало столько адреналина, что он готов был пробежать за минуту целую милю. Но зачем куда-то бежать, если рядом находится теплый вибрирующий снегоход?
— Идем! — решительно произнес Дейв.
Он даже не заметил, усадил ли сам Терри на снегоход или она оседлала машину самостоятельно. Главное, что в итоге они оказались сидящими лицом к лицу. Дейв скользнул руками под парку Терри, подобрался к двум упругим выпуклостям и принялся
Вскоре он заметил, что она, слегка наклонившись вперед, ритмично ерзает на находящемся между ее ног кожаном сиденье.
— Ох, малышка... я так хочу...
Дейв не договорил, потому что Терри решительно поднялась и потянула вниз ползунок молнии на джинсах.
— Сумасшедшая! — воскликнул Дейв, наблюдая, как она приспускает джинсы.
Прямо перед его глазами мелькнула обнаженная светлая кожа и треугольник темных волосков. Быстро натянув на обнаженные ягодицы Терри ее же парку, он хрипло произнес:
— Иди сюда, солнышко. — Дейв притянул ее поближе.
Чуть откинувшись на сиденье, он расстегнул молнию на своих джинсах.
— Садись ко мне на бедра.
Терри посмотрела вниз, и ее глаза потемнели от прилива желания. Она быстро высвободила из джинсов одну ногу, приподнялась, уперевшись руками в сиденье, и, поддерживаемая Дейвом за ягодицы, осторожно начала опускаться...
Он зажмурился от наслаждения и издал протяжный сдавленный стон.
— О... Терри...
Охваченный нестерпимым желанием, Дейв подался вверх, поглубже внедряясь в нее, и она хрипло вскрикнула от наслаждения.
— Малышка, помогай мне! — выдавил он.
Ее не пришлось просить дважды. Упершись ступнями в широкие подножки снегохода, Терри принялась ритмично двигаться.
— Да, солнышко, так! Нажми крепче!
Возбуждение Дейва достигло болезненной точки. Не в силах больше сдерживаться, он начал двигаться сам.
Через некоторое время Терри запрокинула голову и огласила заснеженную поляну громким вскриком. Дейв жестко подался вперед — раз, другой... его ягодицы приподнялись над сиденьем, и он словно взорвался в глубине ее тела...
Позже они молча привели в порядок одежду. Дейв, как прежде, уселся на пассажирское место, однако Терри покачала головой.
— Теперь ты поведешь снегоход.
— Командуешь мной?
— Да, — с улыбкой шепнула она.
Весь остаток пути до дома Терри действительно подсказывала Дейву, что и как следует делать. Тот подчинялся, посмеиваясь втихомолку — в действительности ему и раньше приходилось управлять снегоходом.
Дейву нравилось, что она доверяет ему. Он мог бы признаться, что вполне разглядел красоту заснеженной поляны, хотя и не показал этого. Но самой красивой все же была сама она, Терри...
В этот же день после совместного ужина Дейзи отправилась в спальню, а Терри и Дейв улеглись на диване, как будто это было совершенно естественным делом.
Последним воспоминанием Дейва была приятная тяжесть покоящейся на его плече головы спящей Терри. Вскоре часы в гостиной пробили полночь, и он сонно подумал о том, что наступил день его рождения.
В связи с последними событиями, это походило на начало чего-то нового.
Утром Дейва вновь разбудил аромат кофе. Открыв глаза, он увидел Фурри, растянувшегося на полу напротив печки, в которой тихо потрескивали догорающие дрова. За окном крупными хлопьями валил снег. Снаружи было очень холодно. Или, как сказала бы Терри, чуть прохладно.
Улыбнувшись, Дейв плотнее прижался к ней. Она шевельнулась.
— Доброе утро, соня, — сказал он.
Терри счастливо хихикнула.
— Доброе...
Некоторое время они лежали молча и смотрели на падающий снег.
Может, это и есть любовь? — подумал Дейв, с наслаждением вдыхая запахи Терри.
Та плотнее прижалась к нему и поцеловала его грудь — возле соска, в том месте, где билось сердце. Дейв прикоснулся губами к ее виску. Волосы Терри пахли сосной и дымом.
— Я хочу взять тебя, — горячо прошептал он.
— Куда взять?
— В рай.
— Но ведь погода нелетная...
Дейв легонько ущипнул ее за ягодицу. Терри вновь хихикнула.
За окном возник чей-то силуэт. Подняв голову, Дейв увидел Дейзи. Заметив, что голова Терри покоится на его плече, она улыбнулась. Их с Дейвом взгляды встретились, и он вдруг почувствовал себя неловко. Хотя и не настолько, как это было, когда Дейзи застала его с Терри в ванной, в рубашке с оторванными пуговицами.
Сама Дейзи, по-видимому, не видела в этой ситуации ничего особенного. Улыбнувшись еще шире, она крикнула:
— Хотите завтракать?
Спустя некоторое время все собрались за столом.
— Знаешь, сынок, — сказала Дейзи, — очень странно, но ты улыбаешься точь-в-точь как мой брат, отец Терри. Ты не находишь, детка? — повернулась она к племяннице.
— А ведь верно! — удивленно подхватила Терри. — Какой у тебя знак?