Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Принцип невмешательства
Шрифт:

Закончив с тостами и досыта наевшись лакомствами из далекого Эннола — страны, откуда прибыл дед, — перешли к текущим планам.

— Как только разберемся с корпорацией здесь, поеду навестить бабушку, — сообщил я деду.

— Отлично! Значит, завтра к вечеру выдвигаемся. Или ты хотел бы погостить еще?

— Подожди, не торопись. — Я аж привстал на кресле, но оно лишь погрузилось глубже под воду, заставив Лену повиснуть у меня на плечах. — Ты хочешь сказать, что тоже примешь участие? В противном случае нам с Шоном тут долго развлекаться.

Признаться,

мне уже надоела вся эта возня с корпорацией.

— И не только он, — объявил со своего места Терри, заставив меня изумиться еще сильнее.

— Уж не думаешь ли ты, что это только ваша с Анвил проблема? — сердито спросил дед. — Насчет Терри можешь удивляться сколько угодно, но у меня тоже есть свое видение того, как должно быть правильно, а как нет. И я человек, если ты помнишь.

— Ладно, ладно, я все понял, — сдался я. — Лично мне не нужны лавры единоличного победителя и все такое, поэтому буду только рад помощи. Впрочем, о чем это я? Полагаю, мне не придется даже пальцем шевелить.

Эпилог

— Те железные ангары лучше убрать совсем, а из карьера предлагаю сделать озеро.

Мы с дедом и Терри стояли на отдельно стоящей скале, на сотню метров возвышающейся над одним из месторождений, и прикидывали план работ для Терри, который возьмется за восстановление природы.

— А те бетонные коробки думаю оставить, — задумчиво сказал Терри. — Их можно будет красиво оформить чем-нибудь вьющимся.

— Полностью на ваше с Анвил усмотрение, — отозвался дед. — В принципе Терри, ты можешь начинать потихоньку. А мы пока навестим мастера Снорта. Ну что, Игорек, прыгаем? — спросил дед и, не дожидаясь моего ответа, прыгнул со скалы.

Выждав с десяток секунд, я прыгнул за ним. Конечно, дед меня поймал.

— Думаю, будет лучше, если они нас сами привезут, — решил он посоветоваться. — Пусть думают, что сделали, что могли. Короче, я снимаю маскировку.

Мы как раз стояли на открытой местности на краю месторождения — прямо в поле зрения одной из наблюдательных вышек. Нас окружало месиво развороченной земли вперемешку со стволами и корнями деревьев, а со стороны карьера доносился рев техники.

— Что-то не ощущаю, чтобы нас заметили, — озабоченно сказал дед через минуту. — Полный бардак.

— Шона на них нет, — хмыкнул я. — Обленились без командира.

Внезапно со стороны карьера раздался оглушительный вой сирены, продолжавшийся минут пять.

— Нет, это не по нашу душу, — буркнул дед. К тому моменту мы вышли на дорогу, связывающую карьер и правление колонии, но на нас так и не обратили внимания. — Сейчас жахнет.

И действительно земля под ногами вдруг ощутимо подпрыгнула, и сразу раздался грохот, от которого заложило уши.

— Понятно, все пялятся на очередной взрыв, — заключил я.

— Точно. Ага, заметили! Я уж думал, придется самим брать транспорт.

Никакой суеты я не разглядел, однако спустя пару минут в нашу сторону выехал вездеход с парой вооруженных солдат на борту, не считая водителя. Они остановились

в пяти метрах перед нами, направив на нас все имеющееся вооружение, включая пулемет на крыше.

— Стоять, руки за голову! — грозно скомандовал один из солдат с нашивками капрала.

— Привет! — Дед и не думал следовать его приказу, а просто подошел к машине и деловито занял место поудобнее, а я проследовал за ним. Солдаты неожиданно для самих себя почему-то не стали стрелять, а, наоборот, убрали оружие и с готовностью подвинулись, уступая место.

— Джонни, вези нас к Снорту, — попросил дед водителя.

— Погодка тут у вас, как на курорте, — обратился я к ребятам. — Купаться куда ходите?

— Погода знатная! — радостно поддержал боец. — Тут озерцо есть за тем леском — двадцать минут ходу.

— Да и рыбалка там отличная! — поддержал капрал. — Жалко только, вода быстро уходит, наверно, трещина в карьер образовалась.

Уже никого не интересовало, кто мы такие и что делаем на планете, где все до одного люди — это работники корпорации.

— Сами-то откуда? — продолжал я расспросы.

— Я из Мичигана.

— А я из Мексики.

— В отпуск хотите? На родину?

— Да было бы неплохо…

— Вот и славно. С погодой там сейчас тоже все в порядке.

— Между прочим, зря ты отказался отучиться в академии магии у нас, — вполголоса заметил дед. — Способностей у тебя хватает.

— Деда, мы это уже обсуждали, — нахмурился я. — Не хочу я так манипулировать людьми. Ты посмотри, они же ни фига не соображают.

— Ну конечно! — рассмеялся он. — При этом сам этим постоянно занимаешься. Просто на доступном тебе уровне. Кстати, мы приехали.

В сопровождении уже знакомых нам солдат мы беспрепятственно прошли до самого кабинета Снорта, и ни у кого даже вопроса не возникло, кто мы такие.

— Мы по делу. — Дед широко улыбнулся симпатичной секретарше и без остановки проследовал в кабинет начальника колонии.

— Кто это?! — Мастер Снорт аж подпрыгнул в кресле, требовательно уставившись на сопровождающих нас солдат, но те лишь молча улыбались. Тогда он перевел взгляд на деда.

— Мы решили, что этой колонии требуется немедленная эвакуация, — без предисловий сообщил он. — Иначе вам тут придется осваивать натуральное хозяйство. — Он иронично развел руками. — Буквально с завтрашнего дня.

— К… кто вы такие?! — Снорт пока ничего не понимал.

— Активисты партии зеленых! — хохотнул дед.

— Охрана! Взять их! — завопил глава колонии, беспорядочно нажимая все тревожные кнопки на столе.

Кое-чего он достиг — в кабинет ввалился запыхавшийся начальник службы безопасности Оккли с бластером наперевес.

— Что тут происходит?

— Блин, я даже не знаю, что еще сказать, — пробурчал дед, которому надоел организованный им же спектакль. — Я говорю: валите с планеты. Сегодня. Если начнете прямо сейчас, то до утра сумеете переправить весь персонал на орбиту, а там уж пусть вас забирают на Землю. Я понятно выражаюсь?

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Глубина в небе

Виндж Вернор Стефан
1. Кенг Хо
Фантастика:
космическая фантастика
8.44
рейтинг книги
Глубина в небе

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5