Принцип "Земля"
Шрифт:
– Он, наверное, спрашивает, как вас зовут, - перевел остальным Майкл.
– Огимабинэси, - ответил индеец.
– Я так и думал, какое-нибудь не киношное замороченное имя, - ответил Макар.
– Это только в кино Орлиное Перо. А попроще ниче не придумать?
Как будто отвечая на его вопрос.
"Опять он выделывается со своим Огимабинэси, кто ж это выговорит?" - подумал Майкл.
– Айколхимджаст Бинэси, [(англ.) Я зову его просто Бинэси,] - сказала Майкл, но сообразив, что Макар не понимает
– Бинэси, Бинэси.
– А! Просто Бинэси. Я так и думал, что можно проще, - Макар протянул индейцу руку.
Тот тоже поприветствовал бледнолицего рукопожатием.
– Макар, - обратился Макар следом к совсем темнокожему.
– Кофи, - сухо ответил тот, понимая, что все знакомятся, но не имея возможности добавить что-нибудь понятное еще.
– Гэ, гэ - позабавился Макар такому совпадению цвета и имени. - Ладно, посмотрим, как завариваться будешь! Ну, а как зовут вашу даму?
– Макар обратил свое внимание на девушку.
– Я Макар.
– Пейжи, - смущаясь больше других, ответила та.
Макар привел их в свою комнату и предложил одеться. Выбрав себе одежду, Майкл понял, что после столького времени, проведенного в лесу, наконец, одеться, конечно, приятно, но... Он объяснил Макару, что не плохо бы помыться, почесав себя по груди, по плечу.
– А ты, однако!
– удивился Макар, но показал, где здесь можно помыться, открыв зеркальную дверь.
Майкл вежливо поблагодарил. Он принял душ с таким удовольствием, сразу вспомнив дом. За это время Бинэси удалось объяснить Макару, что они очень долго ходили и уже снова проголодались.
– Да вы прямо господа, как я посмотрю. И одеться, и помыться, и поесть, - шутя-нарочно говорил Макар.
– Ну, я вас понимаю. Сам так же дикарем здесь ходил: ничего не знаю, поговорить не с кем, жрать хочу как февральская дворняга. А вы-то, кстати, из того леса, что ли? Я доходил до конца коридора, но в лес не решился идти. Ааа... Да с кем я разговариваю?
– выдохнул Макар, видя, что разоряется впустую.
Но он уже так давно ни с кем не разговаривал, что все равно продолжал нести небылицы без остановки.
Вышел Майкл. По очереди пошли в душ остальные.
– Вот. Сейчас всех вас помою, и пойдем есть, - грустно сказал Макар.
– Тут не далеко, минут за двадцать, тридцать дойдем потихоньку.
Макар вывел всех снова в большой тоннель и повел дальше вглубь здания. Наконец они дошли до конца тоннеля.
– А здесь нет двух одинаковых колодцев, - сказал Майкл.
– Да, - согласился Бинэси.
– Здесь они объединены в один широкий.
Пройдя этот пятачок, дверь и следующую за ней большую комнату, они оказались в столовой и дальше в кухне. Здесь-то их и обрадовал Макар.
Обед выдался несколько более разнообразным. Были те же яства, что и в
– А это место не менее странное, чем лес, - разбавил, наконец, тишину Бинэси.
– Здание огромное. Но не менее, а может быть и еще более однообразное, чем лес, - ответил Майкл.
– Но главное, что здесь тоже не умрешь с голоду, - продолжил оптимистично индеец.
– И что здесь есть во что одеться, - добавила Пейжи.
– Это точно!
– поддержал ее Майкл.
И они втроем засмеялись.
– А вы сами-то чего в лесу делали?
– поинтересовался Макар.
Гости на все вопросы Макара только пожимали плечами, после чего снова затихали. Потом стали пытаться о чем-то спросить его. С такими же успехами.
– Да. С вами приятно поговорить!
– сказал Макар.
– Похоже, что вы говорите на чертовом английском. И что же я его не учил-то?
– тоскливо сам себе говорил он.
– Только и знаю мейнемиз. [(англ.) (искаженно май нейм из) Мое имя.]
– Дью ноу инглишь? [(англ.) Ты знаешь английский?] - обрадовался Майкл, услышав что-то узнаваемое.
– Че ты сказал? Ты мне? Не. Ноу [(англ.) Нет], ноу. Я не понимаю, - отказывался Макар, продолжая разговаривать сам с собой.
– Ох, и черти вы нерусские. И поговорить-то с вами не о чем. А как хочется поговорить. Дни здесь длинные, ночи еще длиннее. Покуковали бы вы здесь с мое! Посмотрел бы я тогда на вас, как бы вы молчали.
У Пейжи уже было видно, что закрывались глаза. А сытость тянула в сон еще больше.
– Ваша дама, кстати, устала, - сказал Макар.
– Спать можно здесь, а лучше вот там на травке. Еще лучше у себя в комнате, если не лень туда идти. Но там только одна койка.
Он встал и вышел из столовой, прошел еще через следующую большую залу, вышел в коридор. Напротив него был отличный газон, прямо под колодцем.
– Мне нравится здесь засыпать. Ложишься, и сразу кружится голова. Вырубает мгновенно. Только еще лучше там. Он, - Макар показал вверх, - там квадратный. Так что, я пойду туда, а вы располагайтесь, где хотите.
Остальным только и оставалось, что последовать его примеру, тем более, что действительно уже устали.
*
Как бы им ни хотелось расстаться друг с другом, но проснувшись, все снова обнаружили себя в столовой в надоевшем окружении. Бинэси успел немного походить по округе и кое-что для себя подметить.
За завтраком Макар вдруг вспомнил:
– А! Я же забыл. Тут есть на что посмотреть. Вам будет интересно.
Пояснять он не стал, так как это было бесполезно.