Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

–  Он, наверное, спрашивает, как вас зовут, - перевел остальным Майкл.

–  Огимабинэси, - ответил индеец.

–  Я так и думал, какое-нибудь не киношное замороченное имя, - ответил Макар.
– Это только в кино Орлиное Перо. А попроще ниче не придумать?

Как будто отвечая на его вопрос.

"Опять он выделывается со своим Огимабинэси, кто ж это выговорит?" - подумал Майкл.

–  Айколхимджаст Бинэси, [(англ.) Я зову его просто Бинэси,] - сказала Майкл, но сообразив, что Макар не понимает

по-английски упростил фразу, показывая на Бинэси.
– Бинэси, Бинэси.

–  А! Просто Бинэси. Я так и думал, что можно проще, - Макар протянул индейцу руку.

Тот тоже поприветствовал бледнолицего рукопожатием.

–  Макар, - обратился Макар следом к совсем темнокожему.

–  Кофи, - сухо ответил тот, понимая, что все знакомятся, но не имея возможности добавить что-нибудь понятное еще.

–  Гэ, гэ - позабавился Макар такому совпадению цвета и имени. - Ладно, посмотрим, как завариваться будешь! Ну, а как зовут вашу даму?
– Макар обратил свое внимание на девушку.
– Я Макар.

–  Пейжи, - смущаясь больше других, ответила та.

Макар привел их в свою комнату и предложил одеться. Выбрав себе одежду, Майкл понял, что после столького времени, проведенного в лесу, наконец, одеться, конечно, приятно, но... Он объяснил Макару, что не плохо бы помыться, почесав себя по груди, по плечу.

–  А ты, однако!
– удивился Макар, но показал, где здесь можно помыться, открыв зеркальную дверь.

Майкл вежливо поблагодарил. Он принял душ с таким удовольствием, сразу вспомнив дом. За это время Бинэси удалось объяснить Макару, что они очень долго ходили и уже снова проголодались.

–  Да вы прямо господа, как я посмотрю. И одеться, и помыться, и поесть, - шутя-нарочно говорил Макар.
– Ну, я вас понимаю. Сам так же дикарем здесь ходил: ничего не знаю, поговорить не с кем, жрать хочу как февральская дворняга. А вы-то, кстати, из того леса, что ли? Я доходил до конца коридора, но в лес не решился идти. Ааа... Да с кем я разговариваю?
– выдохнул Макар, видя, что разоряется впустую.

Но он уже так давно ни с кем не разговаривал, что все равно продолжал нести небылицы без остановки.

Вышел Майкл. По очереди пошли в душ остальные.

–  Вот. Сейчас всех вас помою, и пойдем есть, - грустно сказал Макар.
– Тут не далеко, минут за двадцать, тридцать дойдем потихоньку.

Макар вывел всех снова в большой тоннель и повел дальше вглубь здания. Наконец они дошли до конца тоннеля.

–  А здесь нет двух одинаковых колодцев, - сказал Майкл.

–  Да, - согласился Бинэси.
– Здесь они объединены в один широкий.

Пройдя этот пятачок, дверь и следующую за ней большую комнату, они оказались в столовой и дальше в кухне. Здесь-то их и обрадовал Макар.

Обед выдался несколько более разнообразным. Были те же яства, что и в

лесу. Но были и другие. Некоторые из них прежде они не решались есть. Других даже не видели. Поначалу на правах скромных гостей ели молча, не считая потока открывшегося сознания Макара, который никто не понимал, но и не пытался приостановить.

–  А это место не менее странное, чем лес, - разбавил, наконец, тишину Бинэси.

–  Здание огромное. Но не менее, а может быть и еще более однообразное, чем лес, - ответил Майкл.

–  Но главное, что здесь тоже не умрешь с голоду, - продолжил оптимистично индеец.

–  И что здесь есть во что одеться, - добавила Пейжи.

–  Это точно!
– поддержал ее Майкл.

И они втроем засмеялись.

–  А вы сами-то чего в лесу делали?
– поинтересовался Макар.

Гости на все вопросы Макара только пожимали плечами, после чего снова затихали. Потом стали пытаться о чем-то спросить его. С такими же успехами.

–  Да. С вами приятно поговорить!
– сказал Макар.
– Похоже, что вы говорите на чертовом английском. И что же я его не учил-то?
– тоскливо сам себе говорил он.
– Только и знаю мейнемиз. [(англ.) (искаженно май нейм из) Мое имя.]

–  Дью ноу инглишь? [(англ.) Ты знаешь английский?] - обрадовался Майкл, услышав что-то узнаваемое.

–  Че ты сказал? Ты мне? Не. Ноу [(англ.) Нет], ноу. Я не понимаю, - отказывался Макар, продолжая разговаривать сам с собой.
– Ох, и черти вы нерусские. И поговорить-то с вами не о чем. А как хочется поговорить. Дни здесь длинные, ночи еще длиннее. Покуковали бы вы здесь с мое! Посмотрел бы я тогда на вас, как бы вы молчали.

У Пейжи уже было видно, что закрывались глаза. А сытость тянула в сон еще больше.

–  Ваша дама, кстати, устала, - сказал Макар.
– Спать можно здесь, а лучше вот там на травке. Еще лучше у себя в комнате, если не лень туда идти. Но там только одна койка.

Он встал и вышел из столовой, прошел еще через следующую большую залу, вышел в коридор. Напротив него был отличный газон, прямо под колодцем.

–  Мне нравится здесь засыпать. Ложишься, и сразу кружится голова. Вырубает мгновенно. Только еще лучше там. Он, - Макар показал вверх, - там квадратный. Так что, я пойду туда, а вы располагайтесь, где хотите.

Остальным только и оставалось, что последовать его примеру, тем более, что действительно уже устали.

*

Как бы им ни хотелось расстаться друг с другом, но проснувшись, все снова обнаружили себя в столовой в надоевшем окружении. Бинэси успел немного походить по округе и кое-что для себя подметить.

За завтраком Макар вдруг вспомнил:

–  А! Я же забыл. Тут есть на что посмотреть. Вам будет интересно.

Пояснять он не стал, так как это было бесполезно.

Поделиться:
Популярные книги

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Лучше подавать холодным

Аберкромби Джо
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Лучше подавать холодным

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан