Чтение онлайн

на главную

Жанры

Прирученый любовью
Шрифт:

“Всё готово, мэм, - заверила её Кренни.

“Я принимаю всех здесь?” Спросил Ройс. Хэндли кивнул.

“Лорд Хэуорт и лорд Честерфилд должны будут уехать через несколько часов, я прослежу, чтобы напомнить им.”

Ройс взглянул на Минерву.” Есть ещё другие кому нужно напомнить зарание?”

Она отметила, пять других, представителей короля, регента, и парламента, все которые должны были уехать в Лондон в этот же день. “Кроме того, мы поступили бы разумно, уделив гранд-дамам должное внимание.”

Он фыркнул. “Всегда мудро уделить тем ведьмам должное внимание”. Взяв за руку, он повёл её в сторону бального

зала.

“Я подозреваю, что должна отметить, Ваша светлость, что, начиная с сегодняшнего дня, меня можно причислить к Гранд-дамам.”

Он усмехнулся. “Моя собственная гранд-дама. Если это означает, что отныне я буду иметь дело только с Вами “-Он встретил её взгляд, когда они остановились вне бальных дверь-” “У меня нет никаких жалоб.

Джефферс, одетый в ливрею ,стоял гордый, и наполненный восторга, ждал, чтобы открыть дверь. Ройс удержал взгляд её золотистых глаз-глаз, которые видели его, всего его, и понимали.

Он поднял руку, поцеловал кончики пальцев. “Вы готовы?” Она улыбнулась . “Действительно, Ваша светлость. Ведите “.

Он так и сделал , торжественно повёл её в огромный бальный зал, где все гости поднялись и аплодировали. Они прошли через длинную комнату в конец стола; улыбка освещала каждое лицо, гости хлопали, пока он не усадил её в центре главного стола, и сел рядом с ней, тогда все последовали его примеру и празднество началось.

Это был день чистого счастья. Окутаный теплотой, завтрак прошёл через длинную еду, обычные речи, первый вальс. После этого компания поднялась и свободно разошлась.

Возвращаясь от выполнения своих обязанности перед представителями Короны и правительства, Ройс занял свой стул за высоким столом. Осознавая глубину душевного спокойствия, которого он прежде никогда не знал, он просмотрел на толпу, улыбки многих светились от радости. Он наслаждался моментом, стараясь зафиксировать его в своей памяти.

Единственные друзья, которые отсутствовали, были Хэмиш и Молли; он и Минерва хотели, чтобы они приняли участие, но не настаивали, понимая, что в этой обстановке Хэмиш и Молли будут чувствовать себя неловко.

Вместо этого он и Минерва запланировали поехать на границу завтра.

Он задался вопросом, будет ли мудро для неё поехать, особенно на большое расстояние.

Он косо взглянул на неё, сидящей в своём кресле рядом с ним; поскольку она ничего фактически ещё не сказала ему, он подозревал, что будет мудрым, чтобы держать свой язык, по крайней мере пока она не скажет.

Дрожь неуверенности прошла через него; он не имел абсолютно никакого опыта с леди в деликатных условиях. Тем не менее, он знал, несколько мужчин, которые перенесли такое же затруднительное положение как и он. Наклонившись ближе к Минерве, которая была поглощена разговором с Роуз и Элис, он коснулся её запястья. “Я ещё пообщаюсь. Я догоню вас позже.” Она посмотрела на него, улыбнулся, затем повернулся к женам его друзей. Поднявшись, он отправился на поиски своих бывших коллег. Он нашёл их в одном из углов комнаты.

У всех были бокалы в руках; Все пили, пока они болтали, их взгляды, были направлены в разные стороны наблюдая за своими жёнами, которые разошлись по залу.

Принимая стакан от одного из своих лакеев, он присоединился к ним.

“А - молодожён!” Джек Хендон просиял. “Наконец, Вы здесь,чтобы присоединиться к нам - во время”.

“Я

часто задавался вопросом:” задумчиво произнёс Тони : “ Вы избегали только наши свадьбы , или все свадьбы по сути.”

“Скорее всего последнее.” Ройс сделал глоток. “Оправдание было чрезвычайно удобно. Я использовал его, чтобы избежать большие собрания высшего общества “.

Они подумали, потом все поморщились. “Любой из нас”, - признался Тристан, “сделал бы то же самое.”

“Но у нас всегда есть тост,” сказал Джарвис. “Какой сегодня?” Они все посмотрели на Чарльза. Который усмехнулся. Весело. Он явно ждал момента. Он поднял бокал, Ройс и другие сделали то же. “За конец царствования Далзила, - начал он. ” За начало вашей совместной жизни-что ещё более важно, за её начало .” Остальные приветствовали и выпили. Ройс поморщился, выпил, потом посмотрел на них. “Вы видите меня в необычном положении обращаясь к вам за советом на основе вашего большего коллективного опыта”. Они все выглядели заинтригованными. “Как, - продолжал он, - вы… сдерживаете, ваши жён, когда они находятся, как это обычно называют в ” деликатном положении ?”

Единственная из их жён, ещё, очевидно, цветущих - и он подозревал, которая действительно ещё не была - была Летиция.

Несколько к его удивлению, все его друзья выражали сострадание.

Он посмотрел на Джека Хендона. “Вы - опытный человек -есть какие-либо советы?”

Джек закрыл глаза, вздрогнул и, открыв глаза, покачал головой. “Не напоминай мне об этом-я никогда этого не понимал.”

“Трудность”, сказал Джек Ворнефлот , “находится в том, чтобы быть деликатным, когда Вы хотите занять твердую позицию и категорически заявить, что они не могут сделать этого-что бы это ни было”

Деверелл кивнул. “Неважно, что вы говорите, как тактично вы попробуйте сказать это, они смотрят на тебя, как будто вы имеете интеллект блохи-и потом просто делать всё, что они собирались делать.”

“Почему это,” спросил Кристиан, “мы, другая половина уравнения, не имеем действительного представлениям по таким вопросам,?”

“Наверное, потому, ” ответил Тони : “ что, наши представления плохо проинформированы, основываясь на горестном отсутствии интеллекта.”

“Не говоря уже о том,” добавил Джарвис , “что у нас нет никакого опыта в этой области.”

Ройс взглянул на них. “Это похоже на цитаты.”

Тони и Джарвис ответили как один. “Они самые.”

“Что меня беспокоит ещё больше,” сказал Тристан : “это то, что будет дальше.”

Они все смотрели на Джека Хендона.

Он оглянулся на них, затем медленно покачал головой. “Вы действительно не хотите знать.”

Все смотрели, но никто из них не настаивал.

Ройс усмехнулся. “Какие же мы трусы.” “Когда дело доходит до этого … да.” Кристиан осушил стакан, затем перевёл разговор на недавнее развитие заявлений окружающие хлебные законы. Все они были членами палаты лордов, все управляли поместьями различных размеров, у всех были люди под их защитой; Ройс прислушивался, узнавал,рассказывал то,что знал, его взгляд остановился на Минерве, когда она стояла и разговаривала с Летицией и Роуз посредине комнаты. Подошла другая дама Хелен, подруга Минервы, присоединилась к группе, затем поговорила с Минервой и указала на одну из боковых дверей. Минерва кивнула, затем извинилась перед Летицией и Роуз и, одна, направилась к двери.

Поделиться:
Популярные книги

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Кадры решают все

Злотников Роман Валерьевич
2. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.09
рейтинг книги
Кадры решают все

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3