Приручить и властвовать
Шрифт:
Ким, Рауль и Надзиратель стояли на помосте, где будут продаваться с аукциона женщины. Ведущий аукциона уже подключил микрофон, и двое служителей обступили с двух сторон первую рабыню. Надпись справа анонсировала «РАБЫНЯ № 30».
Продажа женщин. Внутренности Сэма скрутило так, словно он наглотался колючек.
Пока Рауль разговаривал с ублюдком Надзирателем, Ким поймала взгляд Линды, а затем едва заметно кивнула, указывая на Сэма.
Дьявольски сложно. Но рыжеволосая медленно выдохнула. Ее мышцы немного расслабились. Она почувствовала себя лучше.
Он прикинул,
Захочет ли она его?
– Я могу играть с тобой до тех пор, - «пока не прибудут федералы, но я не могу разглашать это...» - пока тебя не продадут, или ты можешь воспользоваться представившимся шансом с другими покупателями. Все зависит от тебя, девочка.
– Вы причините мне боль, - заявила она.
Не отрывая от нее взгляд, он кивнул.
– Это верно. Так я и сделаю, - он помедлил секунду.
– Это то, что тебе нужно, хотя это неподходящее место для такого. Но я не сделаю тебе больно сверх твоих границ допустимого.
Ее рот немного скривился.
– И Вы имеете представление, каковы они?
– она вздрогнула и опустила голову.
– Простите меня, пожалуйста, Мастер.
Он зычно засмеялся, так что она вскинула на него взгляд.
– Мне нравятся простые и понятные слова. Честная.
Он ущипнул ее за подбородок достаточно грубо, чтобы удержать ее внимание на нем, и увидел – почувствовал – едва заметное расслабление в мышцах. Да, она была и мазохисткой и сабмиссивом. Его любимое сочетание. Если бы она откликнулась на боль и доминирование в сексуальном плане, черт возьми, она бы идеально подошла ему.
«Включи мозги, Сэм. Ты находишься посреди множества рабынь. Этот вызов будет лично тебе, и плевать, если это повлечет за собой проблемы».
– Я знаю это потому, что могу читать тебя, малышка. До кончиков пальцев ног.
Он подался вперед, все еще держа ее за подбородок, оставляя ее рот открытым для себя. Он захватил ее губы не ласковым прикосновением, а с абсолютным доминированием.
Принуждая ответить, Сэм почувствовал ее реакцию, прежде чем отступить.
Если бы Ким не дала "добро", и, если бы он не дал ей выбор быть с ним, Сэм понимал, что эта сдержанная женщина совсем не среагировала бы на него. Но она отозвалась.
– Я не оставлю на тебе шрамов. Я не зайду за пределы того, что ты можешь вытерпеть. Если ты сможешь довериться мне в дальнейшем, то тебе будет намного легче.
– Он открыто встретил ее взгляд, позволив ей прочитать язык его тела, узнать правду и увидеть это на его лице.
– Но, Линда, я собираюсь причинить тебе боль. Ты возненавидишь меня, когда я заставлю тебя принять ее, и еще больше ты будешь ненавидеть то, что нуждаешься в ней. Но только она заполнит разрушенную пустоту внутри тебя и освободит от хаоса.
По
Она сдалась. Теперь он даст ей то, что она хочет, и доведет свое дело до конца.
Глава 15
Рауль был признателен, когда Дамер, наконец, появился в аукционном зале. Следуя за Надзирателем, он вел Кимберли к дверям. Ей больше не следовало видеть то, что там происходило. На третью выставленную женщину стали поступать предложения с ценами на покупку, ее крики и борьба привлекали особенное внимание покупателей, подобно окровавленному куску мясу, притягивающему акул. Как только он вошел в тишину фойе, Рауль бесшумно вздохнул от облегчения. Крики рабынь держали его в напряжении из-за потребности их защитить.
– Перед тем как вы приготовитесь к вашей сцене, вы мне нужны на минутку наверху.
Взгляд глаз Дамера оставался... равнодушным. Рауль крепче сжал поводок Кимберли, притянув ее ближе к себе.
– Какая-то проблема?
– Нет. Хотя, да, в некотором смысле.
Дамер повел их вверх по широкой лестнице; темно-красная ковровая дорожка походила на кровавый водопад. Он открыл дверь прямо напротив лестничного пролета и пригласил их жестом внутрь.
Рауль мельком оглядел роскошно обставленную гостиную. С правой стороны, на восточном ковре, находились небольшой стол и стулья. Около дальней стены стоял буфет ручной работы с сервировочными подносами и остатками трапезы. Что весьма странно, но весь угол занимала переносная собачья конура. Слева... в кресле у окна ждал худощавый мужчина, свет лампы отражался от стильно уложенных светло-каштановых волос. Позади него возвышались двое телохранителей. Это и было объяснением странного поведения Дамера.
Когда Кимберли шагнула в комнату, она ахнула и слабо застонала. Рауль развернулся, схватив ее за плечи.
– Что такое?
– Лорд Гревилл, - прошептала она, ее глаза остекленели от паники, а дыхание участилось.
Рауль резко ударил ее по лицу, отчего Кимбер качнулась на каблуках. Зажав в кулак ее волосы, он оттянул голову девушки назад таким образом, что единственным, кого она могла видеть, был он.
– Ты принадлежишь мне. И ты не будешь реагировать на любого другого Мастера, - произнес он сквозь зубы... и увидел, как в ее взгляд возвращается сознательность.
Она сморгнула слезы боли, и он позволил ей опустить голову.
– Простите, Хозяин.
– Уже лучше, - проворчал он. Рауль бросил взгляд на Дамера, позволяя проявиться своему гневу.
– Что за херня здесь происходит? Это попытка уничтожить мой труд, который я вложил в эту рабыню?
– Приношу свои извинения, что не объяснил ранее, но я хотел, чтобы вы сначала осмотрели в зале неповрежденных красоток.
– Взгляд Дамера задержался на шраме, заметном под сбруей Кимберли.
– Какие из них больше всего привлекли ваше внимание?