Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Келкад, как долго вы знаете Хаска?

— Двести девятнадцать ваших лет.

— Но большую часть этого времени вы провели в гибернации, не так ли?

— Это так.

— Сколько времени вы провели в гибернации?

— Двести одиннадцать земных лет.

— То есть, если исключить это время, то получится, что вы знаете Хаска в течение восьми лет?

— Да.

— Вам приходилось его наказывать?

— Конечно. Я его начальник.

— Другими словами, в прошлом Хаску приходилось

нарушать правила?

— Время от времени.

— Не могли бы вы привести пример?

— Конечно. Правила требуют производить продувку корабельной установки утилизации отходов после каждого использования; Хаск иногда забывал следовать этому протоколу.

Двое присяжных усмехнулись.

— Прошу прощения? — сказала Зиглер.

— Это можно сравнить с несмытым унитазом, — пояснил Келкад

На этот раз рассмеялись все присяжные и сама судья Прингл. Зиглер немного покраснела.

— Вы можете привести пример более серьёзного проступка?

— Я не знаю, что именно вы посчитали бы более серьёзным, — сказал Келкад.

— Правда ли, что ваша команда поначалу состояла из восьмерых тосоков?

— Возражение, — сказал Дэйл. — Не относится к делу.

— Отклоняется.

— Да, — ответил Келкад.

— Правда ли, что один из членов команды погиб по пути к Земле?

— Возражение, — сказал Дэйл. — Не относится к делу.

— Отклоняется.

— Да, — ответил Келкад.

— Как звали погибшего члена команды?

— Её звали Селтар.

— Вы наказали Хаска за смерть Селтар?

— Я был недоволен, но её смерть выглядела неизбежной. Однако я наказал его за то, что он вышел на контакт с людьми, не разбудив меня; я посчитал, что Хаск самонадеянно превысил свои полномочия.

— Известно ли лично вам, что убило Селтар?

— Хаск сказал мне, что…

— Показания с чужих слов не принимаются во внимание, — прервала его Зиглер. — Известно ли лично вам, что убило Селтар?

— Да.

— Как вам это стало известно?

— Хаск проинформировал меня, что…

— Я повторяю: не с чужих слов.

— Я верю Хаску, — сказал Келкад.

— Не является ответом на вопрос, — сказала Зиглер. — Просим вычеркнуть.

— Присяжные не должны принимать во внимание последнюю реплику свидетеля, — сказала Прингл.

— Вы лично осматривали тело Селтар?

— Нет.

— Почему?

— Когда произошёл несчастный случай, я был в гибернации.

— А Селтар — нет?

— Нет.

— Кто ещё не был в гибернации?

— Хаск также бодрствовал.

— Только Хаск и Селтар бодрствовали в этот момент на борту вашего корабля?

— Да.

— И Хаск был единственным возможным свидетелем смерти Селтар?

— Да. Однако, мне неизвестно, был ли он свидетелем

её смерти. Она погибла, осуществляя ремонт нашего корабля.

— Я не спрашивала вас об этом. Что стало с телом Селтар?

— Оно было выброшено в пространство.

— Целиком?

Щупальца на голове Келкада сложились в выражение озадаченности.

— Прошу прощения?

— В пространство было выброшено всё тело, все его части?

— Нет.

— Какие-то части не были выброшены?

— Перед этим с тела были собраны важные компоненты.

— «Собраны». Что вы имеет в виду?

Келкад ответил не сразу. Он взглянул на других тосоков, будто испытывая неловкость.

— Её органы были изъяты и законсервированы на случай, если в будущем кому-то понадобится пересадка. Конечно, когда повреждён лишь один орган из четырёх, то он регенерируется сам, но если одновременно пострадало два или три, то может потребоваться пересадка.

— Кто осуществлял изъятие органов?

— Хаск, разумеется.

— Подведём итог, — сказала Зиглер, поворачиваясь к присяжным. — Перед прибытием к Земле Хаск был пробуждён раньше остальных, и одной из его главных обязанностей в это время было вырезать органы из тела мёртвого тосока.

— Это не было его главной обязанностью.

— Но он это сделал.

— Да. Я видел органы Селтар в холодном хранилище на борту нашего звездолёта.

— То есть Хаск вскрыл её тело, изъял из него сердце, лёгкие и тому подобное.

— Да.

— Расплёскивая повсюду кровь.

Присяжный номер четыре издал сдавленный вздох.

— Ваша честь! — сказал Дэйл. — Возражение.

Судья Прингл неодобрительно посмотрела на обвинителя.

— Принимается. Задавайте вопросы, миз Зиглер.

— Хаск — не доктор, верно?

— Верно. Но он прошёл под руководством жреца-терапевта посвящение в выполнение определённых медицинских процедур; мы все получили такую подготовку.

— Несмотря на тосокское табу на подобные вещи?

— Наш взгляд на внутреннее устройство тела подобен вашему взгляду на сексуальное взаимодействие. Это интимная материя, но в должное время она должным образом познаётся. Учитывая тот факт, что в тосокском половом акте участвуют пятеро, у нас нет никаких табу на этот счёт, и я вас заверяю, миз Зиглер, что смущение, которые испытывают люди при разговорах о сексе, кажется нам таким же странным, как вам — наша скрытность в вопросах внутренней биологии.

— Понятно, — сказала Зиглер. — Когда перед Хаском встала задача изъятия органов Селтар, это был первый раз, когда он производил подобную процедуру на настоящем теле, ведь так? Во время обучения он имел дело с муляжами и виртуальными моделями, верно?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Затерянные земли или Великий Поход

Михайлов Дем Алексеевич
8. Господство клана Неспящих
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.89
рейтинг книги
Затерянные земли или Великий Поход

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2