Пришелец и закон
Шрифт:
— Я его сводный брат.
Зиглер это явно застало врасплох.
— Я… прошу прощения?
— Я уверен, что употребил термин правильно. У нас одна и та же мать, но разные отцы.
Зиглер взглянула на Дэйла. Дэйл был так же потрясён этим открытием, как и сама Зиглер, но в лице не изменился. Потом она посмотрела мимо Дэйла на доктора Нобилио; на его лице также было выражение полнейшего изумления: брови вскинуты, рот приоткрыт и округлён. Это был простой вопрос, заданный для проформы, и она, несомненно, ожидала услышать
— Ваш сводный брат, — повторила она.
Щупальца на голове Станта качнулись вперёд — тосокский эквивалент кивка.
— Да.
— Ваша честь, — сказала Зиглер. — Прошу разрешения считать свидетеля враждебным.
— Я не враждебен, — сказал Стант.
Судья Прингл взглянула на Станта.
— Под «враждебным» в данном случае имеется в виду выступающий против версии обвинения. Теперь, пожалуйста, не говорите ничего, пока я не вынесу решение по этому вопросу.
— Ваша честь, — сказал Дэйл, поднимаясь на ноги и разводя своими гигантскими руками, — защита возражает. Стант не демонстрировал враждебности.
— Ваша честь, — сказала Зиглер, — здесь была бы уместна расширительная трактовка.
Прингл задумалась.
— Быть чьим-то братом не означает автоматически враждебного статуса. Кроме того, мы ничего не знаем о семейных отношениях у тосоков. Я откладываю решение до тех пор, пока мы не узнаем больше.
— Хорошо, — сказала Зиглер и повернулась к Станту. — Давайте тогда ненадолго на них остановимся. Стант, как получилось, что вы стали сводным братом Хаска?
— У меня мужские гениталии. Иначе я был бы сводной сестрой.
Присяжные засмеялись. Зиглер выглядела недовольной. Дэйл её понимал: она понятия не имела, к чему приведёт этот диалог, а это положение, в котором не хочет оказаться ни один ведущий процесс юрист.
— Вы происходите из распавшейся семьи?
— Наша семья цела.
— Я имею в виду, ваши родители разошлись? Как так получилось, что одна женщина имеет детей от двух разных мужчин?
— Моя мать, разумеется, имеет детей от четырёх разных мужчин.
— Четырёх мужчин, — моргнув, повторила Зиглер.
— Да.
Зиглер помолчала, формулируя вопрос. Наконец, она снова посмотрела на Дэйла, словно умоляя его воздержаться в этот раз от возражений, и сказала Станту:
— Возможно, если вы расскажете нам о тосокской репродуктивной практике… если, конечно, это не слишком интимная тема.
— Вовсе не интимная, хотя по обычаю мы не обсуждаем внутреннее устройство и функции наших тел, кроме как со жрецом-терапевтом. За внешнюю сторону мы несём ответственность сами, но то, что внутри, принадлежит Богу.
Все ожидали, что Стант продолжит говорить, но он молчал. Через несколько секунд судья Прингл напомнила:
— Стант,
Тосок ещё мгновение хранил молчание, потом щупальца на голове разошлись в стороны в эквиваленте пожатия плечами.
— Тосокская женщина способна к воспроизводству в течение одного короткого периода своей жизни. — Он отвёл глаза от остальных находящихся в зале суда тосоков. — В течение этого периода каждая из четырёх её маток оплодотворяется — обычно четырьмя различными мужчинами, но в некоторых девиантных случаях один мужчина может оплодотворить несколько. В большинстве же случаев у всех родившихся детей будет одна мать, но разные отцы.
— Понимаю, — сказала Зиглер. — Как же тогда…
— Миз Зиглер, — сказала судья Прингл, вмешиваясь в разговор с высоты своей кафедры, — нас интересует ответ на конкретный вопрос, так что давайте перейдём к нему. — Судья повернулась лицом к Станту. — Стант, на Земле люди обычно испытывают необычайно сильную привязанность к своим близким родственникам — настолько сильную, что склонны покрывать их, даже когда они совершили противозаконное деяние. Характерно ли такое поведение для обитателей вашего мира?
Стант секунду поразмышлял, затем ответил:
— Кроме Хаска, у меня есть ещё двое сводных братьев по материнской линии. Больше того, мой отец оплодотворил ещё четырёх женщин, и рождённые ими дети также мои сводные братья. Такого рода родство — довольно частое явление, и почти все, кого я знаю, в той или иной степени мои родственники. К примеру, Рендо, — он указал на тосока с голубой кожей, — также мой родственник по материнской линии, хотя и не настолько близкий, как Хаск. Это родство представляет для нас определённый интерес, но мало влияет на межличностные отношения.
— Спасибо, — сказала судья Прингл. — Ходатайство о признании свидетеля враждебным отклоняется. Пожалуйста, продолжайте опрос как обычно, миз Зиглер.
Зиглер кивнула.
— Стант, какова ваша профессия?
— Я биохимик.
Зиглер, получив, наконец, ответ, которого ожидала, явно приободрилась.
— И где вы обучались этой профессии?
Дэйл поднялся на ноги.
— Возражение, ваша честь. У суда нет возможностей проверить эту информацию.
— Отклоняется.
— Вы можете отвечать на вопрос, Стант.
— Я обучался под руководством Кест‹щёлк›а в Дета‹хлоп›дарле.
Дэйл снова встал.
— Ваша честь, это бессмыслица. Мы решительно возражаем.
— Отклоняется. Сядьте, мистер Райс.
Зиглер благодарно кивнула судье.
— Давайте зайдём с другой стороны, Стант. Как долго тосоки находятся на Земле?
— Примерно 1,2 земных года.
— Ваше обучение профессии биохимика продолжалось дольше, чем 1,2 земных года?
— Гораздо дольше.