Пришествие Зверя. Том 3
Шрифт:
— Вы спаслись сами, — возразил космодесантник. — Как вам удалось взять верх?
— Мы не брали верх. Нас почти одолели. Орки прилетели три месяца назад, и с тех пор мы постоянно сражались. Они... забрали большинство из нас. У меня осталось не так много людей, но все, кто уцелел, дали обет не складывать оружие, пока не погибнет последний боец. Мы поклялись, что не позволим увести ни одного человека. Все благодаря Пендерину — он ободрил нас, когда враги сломили нашу волю. Призвал нас дать отпор чужакам, когда они разгромили полки планетарной обороны.
Лейтенант повесил голову.
— Вы совершили больше, чем многие другие, — произнес космодесантник. — Где же сам Пендерин? Я хотел бы поговорить с ним.
— Он погиб, мой господин.
— Жаль. Но вы неплохо справились и теперь свободны. Поставьте вашему лидеру памятник и будьте благодарны ему.
Оглянувшись на транспортник Калькатора, первый капитан понял, что кузнец войны по-прежнему внутри. У Церберина возникло нехорошее предчувствие.
— Мой господин, могу я осмелиться задать вам вопрос? — проговорил Кадрайг.
— Да, разумеется. Ты заслужил мое внимание.
— Почему нам пришлось драться в одиночку? Сколько бы мы ни отправляли просьбы о помощи, ответа так и не получили. Мы утратили веру в Императора. Еще вчера нам казалось, что Он оставил нас.
— Галактика горит, — сказал воин. — Нападениям подверглась еще тысяча миров.
Церберин не собирался умолкать: он сочувствовал этому мужчине, попавшему в беду. Впервые за несколько месяцев капитан встретил человека, который не утратил разум, не перешел на сторону орков, не позволил превратить себя в скотину, а отважно бился и почти победил.
Но тут с шипением сжатых газов опустилась аппарель «Громового ястреба» Калькатора. Лейтенант перевел взгляд на кузнеца войны, грузно спускающегося по рампе. Пройдя по изрытой воронками посадочной площадке, сын Пертурабо встал рядом с Кулаком Образцовым.
— Ваши молитвы не пропали впустую, — заявил Железный Воин. — На зов пришли мы, но свобода обойдется вам недешево.
— Мой господин? — неуверенно пробормотал Кадрайг, посматривая то на Калькатора, то на Церберина. В его взгляде все отчетливее читалась боязнь.
Капитана вдруг пробрало холодом. Он осознал, что смертный взирает на него и предателя с одинаковыми эмоциями: страхом и благоговением. Никакой разницы.
Да и откуда ей взяться? Металлическое облачение Астартес перепачкано в крови и копоти, знаки различия не видны. Мужчине они кажутся братьями-близнецами.
— За помощь, которую оказываем мы, требуется оплата. Наши флоты пострадали, припасы на исходе, — пояснил кузнец войны.
— Да, конечно, мой господин. Приглашаем вас отдохнуть здесь. Мы снабдим вас, чем сможем.
— Вы снабдите нас всем, что у вас есть, — грозно произнес Калькатор. — Пищей, водой, боеприпасами. Всем.
Кадрайг поднялся на ноги, пошатываясь. Люди позади него неуверенно поглядывали на космодесантников.
— У нас мало что осталось. Начнется голод.
— Если не отдадите
— Мой господин! — тревожно вскрикнул лейтенант. — Мы поклялись, что не позволим забрать никого из наших сограждан.
Кто-то из бойцов Кадрайга положил палец на спусковую гашетку. Уловив почти незаметное движение смертного, Калькатор повернулся к нему:
— Я бы не советовал сопротивляться. Так вот, мы возьмем сотню ваших самых крепких мальчиков. Слушайте, это великая честь для вас. Мы не орки, поэтому не сожрем их, а возвысим над хрупким стандартным человечеством. Ваши сыновья станут Легионес Астартес.
— «Легионес»? — повторил лейтенант. По его лицу проскользнула тень понимания. Другие солдаты подняли оружие. — Кто вы такие? — подозрительно спросил Кадрайг.
— Мы — космические десантники из ордена Кулаков Образцовых, — сказал Церберин. Он шагнул вперед. Верные слуги Терры.
— Вы — да, но не я. — Калькатор выхватил пистолет, висевший у него на поясе.
Бойцы лейтенанта немедленно прицелились в изменника, и тот направил оружие на Кадрайга. Под кабиной «Громового ястреба» Железных Воинов взвыли сервомоторы, и тяжелые болтеры в спонсонах развернулись в сторону местных жителей.
— Сотня пареньков, — произнес кузнец войны. — Вся еда, какую сможете собрать. Если к завтрашнему утру вы не доставите сюда то и другое, мы обрушим на вашу планету такое море огня, что битвы с орками покажутся вам развлечением. Пошли вон!
Последнюю фразу Калькатор усилил до громкости божественного гласа. Смертные вздрогнули, развернулись и бросились бежать. Толпа у руин терминала обеспокоенно следила за происходящим.
Реох сухо усмехнулся.
— Брат... — без всякой иронии обратился кузнец войны к Церберину.
— Зачем? Почему нам нужно забирать все? Они и так достойно снабдили бы нас без единой жалобы.
— Ты знаешь почему. — Железный Воин убрал пистолет в кобуру. — От моей великой роты осталась пятая часть. Я утратил все владения. Когда-то мне подчинялись три планеты, теперь — одна. Единственная неудача, и я превращусь в бродячего попрошайку. Я потерял больше половины флота, множество боевых машин. У нас нехватка провизии и снаряжения. Мне нужны новобранцы и еда, чтобы прокормить их, иначе мое братство погибнет.
— Не надо их заставлять. Они помогли бы тебе добровольно.
— Но так я получу все, что у них есть.
— Ты отнимаешь у них детей! Все равно что убиваешь их!
— Я никого не убиваю. Если бы стрелял в них, другое дело. А тебе-то что, Церберин? — Калькатор повернулся и внимательно посмотрел на Образцового. — На твоем лице так глубоко отпечаталось презрение к обычным людям, что сервы ордена уже боятся глядеть на тебя. Сколько раз мы видели загоны для человеческого скота? Или планеты, население которых одичало под влиянием Зеленого Рева? Что, одного очага сопротивления хватило, чтобы ослабить твою решимость?