Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Терренс следил за ней застывшим взглядом, а Изабель все переминалась возле постели, приговаривая:

— Какая мне разница, перед кем раздеваться? И тебе какая разница, кто перед тобой раздевается! Ведь так?

— Нет, — сказал Терренс, не сводя с нее глаз.

— Нет! Ну как же!

Она расстегнула две верхние пуговки на ночной рубашке. Еще десять ждали своей очереди. Изабель опустила руку, и Терренс через всю комнату рассмотрел, как пульсирует синяя жилочка на ее шее. Интересно, у него-то самого есть пульс или нет? Кажется, нет.

— Прошу

тебя, Терренс, выйди, — смущенно и тихо попросила Изабель.

Но он стоял неподвижно, словно статуя в парке. «Нельзя, нельзя, нельзя, чтобы эта девушка бесследно исчезла из моей жизни!» — билась в его мозгу испуганной птицей единственная мысль.

— Нет, — охрипшим голосом сказал он. — Сначала пообещай, что останешься… Мы… — Терренс с трудом перевел дыхание, — мы так много успели сделать вдвоем… Не уходи. Сейчас…

— Конечно, можно уйти и позже, — сменила гнев на милость Изабель.

— Да, — тихо согласился Терренс. — Гораздо, гораздо позже.

— Хорошо. Если ты выйдешь и дашь мне наконец переодеться, через пять минут я буду готова… ехать к твоей бабушке.

— Я больше не буду, Изабель, обещаю, — виновато сказал Терренс. — И клянусь — впредь тебе не придется делить со мной комнату.

Изабель ничего не ответила, только кивнула.

— Никогда, — повторил он.

— Да, так будет лучше, — согласилась она.

Он молча вышел, закрыл за собой дверь и застыл возле нее как часовой. Терренс сказал ей не все. Теперь он будет тщательно следить, чтобы Изабель ни с кем впредь не делила комнату. И чтобы никто не застал ее впредь спящей.

Кровь вскипела в нем, и он негромко прошептал:

— И чтобы никто не смел ей сниться!

6

Разве могла бы Изабель подумать, что ее когда-нибудь пригласят посетить Хэйвен-Крест? Нет, не могла. И тем не менее она подъезжала сейчас вместе с взбунтовавшимся внуком хозяйки Хэйвен-Креста к этому великолепному загородному имению.

Дорогой Изабель молчала. Ей не хотелось говорить Терренсу, что человеком, приснившимся ей прошлой ночью, был не кто иной, как он сам. Она думала о том, как это странно: целовать человека во сне, а затем проснуться и обнаружить, что ты целуешь его наяву. Да и не до того сейчас было, ведь они направлялись в стан врага на боевую операцию.

Изабель прикрыла глаза, сложила на коленях руки и принялась мысленно настраиваться на предстоящую битву.

Карета замедлила свой бег. Изабель открыла глаза и всмотрелась в открывшийся ее взору пейзаж, оценивая поле грядущих сражений.

— Приехали, — сказал Терренс и пристально посмотрел в глаза Изабель. — Ты готова?

— Да, — ответила она. — Думаю, что да.

— Отлично! — с напускным оживлением воскликнул он, дожидаясь, пока кучер не подойдет, чтобы открыть дверцы.

Терренс вышел из кареты первым и протянул руку Изабель. Но она не заметила се, пораженная величественным видом дворца. А посмотреть действительно было на что. Загородное жилище герцогини было одним из самых больших и красивых строений,

какие Изабель встречала в своей жизни. Крылья величественного дворца простирались вправо и влево так далеко, что казалось, концы его теряются где-то за горизонтом.

— Идите и сообщите о нас, Бутл, — распорядился Терренс и еще раз спросил Изабель: — Ты в порядке?

— Конечно, — ответила она, стараясь унять дрожь в коленях. — Конечно. Мне достаточно было взглянуть на Хэйвен-Крест, чтобы почувствовать себя уверенно.

Изабель проводила взглядом Бутла, который все шел, шел, но никак не мог дойти до парадного подъезда, затерявшегося где-то в бесконечности. Но вот наконец он достиг высоченных, накрытых каменным портиком дверей и скрылся внутри.

— Пойдем? — махнул рукой в сторону дома Терренс.

Они посмотрели друг другу в глаза, а затем так же дружно обернулись на отчаянный вопль, раздавшийся у них за спиной:

— Мя-а-а-а-у!

— Что за черт? — повернул голову Терренс.

На них словно молния летел ярко-рыжий лохматый шар.

— О, нет, только не это! — закричал Терри. — Летти здесь!

Воздух наполнился яростным лаем. Лай стремительно приближался.

— О боже! И Тео тоже!

— А кто это… — Изабель не договорила.

Визжащая испуганная кошка успела на полном ходу оценить ситуацию и, проигнорировав Терренса, прямой наводкой юркнула под юбки Изабель.

— О! Ой!! О-ой! — закричала Изабель, кружась на месте, словно волчок.

Ошалевшая кошка сначала металась под юбками Изабель, а затем стала карабкаться вверх по ее панталонам, пребольно царапая ноги девушки своими острыми коготками.

— Терри! На помощь! Лови ее! — завизжала Изабель.

— Но… — озадаченно протянул он, опускаясь на землю, но не решаясь лезть ей под юбки.

— Хватай ее! — простонала Изабель.

— Прости, — ответил Терри и, приподняв подол, с головой скрылся под ее юбками.

Какое-то время из-под колышущейся ткани слышались негромкие ругательства и придушенное мяуканье. Изабель прикрыла глаза и думала лишь об одном — как бы устоять на ногах.

И тут раздался, приближаясь с каждым мгновением, яростный собачий лай. Она вздрогнула и повернулась в ту сторону. На нее летел огромный волкодав. Далеко позади за его спиной появились маленькие женские фигурки.

— Терренс! Собака! — закричала Изабель и, презрев все правила приличия, задрала юбки вверх, чтобы помочь Терренсу ловить кошку.

— Есть! — крикнул Терренс. — Лови!

Отчаяние придало Изабель сил, она изловчилась и поймала кошку. Та дико заорала и вцепилась в руки Изабель острыми, как иголки, коготками. Афганский волкодав был уже в двух шагах и готовился к победному прыжку.

— Нет… — прошептала Изабель. — Нет!

Она растерянно оглянулась в поисках выхода, и ей в глаза бросилось открытое окно кареты. Резко повернувшись, Изабель размахнулась и со всей силы швырнула туда кошку. Бросок получился удачным. Оранжевый шар влетел в окно, затем послышался глухой удар и истошное «мя-ау»!

Поделиться:
Популярные книги

Каторжник

Шимохин Дмитрий
1. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Каторжник

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Защитник. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Белецкая Наталья
2. Хозяйка Проклятой Пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14