Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Привычка выживать
Шрифт:

Пит даже рад подобной честности. Он устраивается на стуле, кем-то предусмотрительно принесенным из кухни.

(- Надеюсь, мой мальчик, теперь ты готов узнать всю правду, - спрашивает в которой раз мертвый Президент.)

Пит, быть может, не готов. Но Шоу закончено, за окном уже рассвело. Занавес падает, обнажая пустую уродливую сцену. Шоу закончено, ничего интересного на грязной сцене больше не произойдет. Ведь на сцене больше нет актеров, только бывший распорядитель Игр, готовый поделиться с единственным зрителем, мертвым по умолчанию, коротким рассказом о возне за кулисами Игр, которые не закончатся никогда.

И Распорядитель начинает говорить.

Конец третьей части.

========== ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. Распорядители Игр. ГЛАВА СОРОК ПЯТАЯ, в которой монолог Плутарха завершается неожиданным образом ==========

Внимание! По мере прочтения этой главы велика вероятность заснуть на середине предложения. Автор предупредил. Автор спал над главой почти месяц.

Плутарху удаются импровизации.

Он встает с кресла с грацией, которую сложно ожидать от человека его комплекции. Подходит к окну, и долго смотрит вдаль, а когда начинает говорить, говорит вовсе не с Питом. Он может представить себя стоящим в одиночестве на пустой

сцене, с потушенным светом и оставшимися после спектакля неубранными декорациями. Но он не представляет себя на сцене, не видит в Пите Мелларке зрительский зал, затихший и ожидающий продолжения занятного спектакля. Плутарх считает себя неплохим режиссером, но еще Плутарх знает, что он не будет выступать на сцене даже после окончания действия. Давным-давно он выбрал для себя осторожную закулисную работу, и свет софитов не манит его, как манит огонь глупого светлячка. Более того, в создавшейся ситуации уже есть один светлячок, Пит Мелларк, хороший слушатель, вдохновляющий рассказчика на монолог.

– Когда-то давно мне повезло родиться в этом замечательном городе. С самого детства меня восхищала напускная грандиозность построенных здесь зданий. Меня забавляло то, как архитекторы выбиваются из сил, пытаясь скрыть под яркими цветами уродливость своих жизней, а люди под толстым слоем грима пытаются маскировать свои серые нездоровые лица. Я любил эту страну, как любил этот город, хотя меня всегда воротило от лживости подобного существования. Здесь, в Капитолии, ни от кого нельзя было услышать ни слова правды, только ложь, завернутую в яркую обертку пафоса и бессмысленной глупости. Я мечтал переделать этот город до последнего кирпича, но я знал, что мне никогда не удастся избавиться от грязи, которой полны души жалких существ, меня окружавших. Люди, - говорит Плутарх, и голос его сочится ядом презрения, - порочные, лживые, покорные и жалкие в своем стремлении угодить тому, кто выше их по рангу. Я ненавидел их, как кукловод ненавидит своих покорных марионеток. Я ненавидел их и верил в них. Верил в то, что в глубине души, под слоем красок, каждый из них прячет что-то прекрасное. Мне всегда хотелось отмыть от румян свою мать. Остричь ее выжженные неземными цветами волосы и заставить ее помолчать хоть пять минут. Ее писклявый голос наводил на меня ужас, как и все голоса окружавших меня людей. Они все вылезали из собственных шкур, чтобы выделиться из толпы, а мне казалось, что они все на одно лицо. Так странно, - министр усмехается, - но единственный человек, который выбивался из разноцветной толпы и не рисовавший на собственной коже маску, стал моим единственным учителем и человеком, которого я возненавидел, в конце концов, сильнее всех вместе взятых, - еще одна усмешка, схожая больше с гримасой обиды. – Он рассказывал мне о мире, в котором не знают, что такое зависть и ложь. О мире, в котором все равны. О мире, в котором не нужны войны, потому что нет понятия «свое» и «чужое». Он заразил меня своими идеями, своими мечтами, а потом взял и растоптал мои надежды, потому что признался, что такого мира никогда не будет, такого мира просто не может быть. Он говорил, что за все нужно платить. За беззаботность и праздность Капитолия должны платить Дистрикты. Он говорил, что разница между дистриктами и Капитолием складывалась веками, а Голодные Игры служат системе, которую невозможно победить.

Для меня Голодные Игры всегда были Зрелищем, доказывающим, насколько гнила человеческая природа. Убивать себе подобных, чтобы выжить, - почти человеческий инстинкт, оставшийся в наследство от древних времен. Конечно, взрослея, я привык находить прекрасное и в омерзительном, но я не смирился с тем, что мечты вслух могут оказаться лишь временным бегством от реальности. И да, я стал частью этой реальности. Лучшей частью этой реальности, - добавляет он не без бахвальства и закатывает глаза, впервые обратив внимание на реакцию своего единственного слушателя. – Не морщись, Пит. Думаю, в глубине души ты признаешь мою правоту. В конце концов, ты всегда был умным человеком. И я признаю твое заслуженное право узнать всю правду, какой бы она ни была.

Мертвый президент, теперь едва различаемый на фоне картин, согласно кивает. Какое удовольствие лгать мертвым? (Он ведь уже считает тебя мертвым, Пит.)

Пит отводит взгляд от прозрачной фигуры и сосредотачивается на спокойном голосе Распорядителя Игр. Пит устал, устал даже больше, чем думал. Усталость кажется ему сейчас неудобной и опасной ношей, которую нельзя ни сбросить, ни переложить на чужие плечи. Единственное, что позволяет ему держаться – осознание того, что совсем скоро все закончится.

– Этим человеком был Сноу, - внезапно перестает быть мечтательным Хевенсби. – Тебе сложно будет принять Сноу таким, каким я знал его. Правда в том, что я никогда не любил Сноу. Восхищался им, быть может, но не любил. Еще до знакомства с ним я знал наизусть все слухи, которые о нем распространяли еще в самом начале его политической карьеры. Сноу был человеком ниоткуда. Однажды он просто появился в высших кругах в качестве мужа какой-то богатой дамы, на несколько лет старше его самого. Он был амбициозен, тщеславен, коварен. И очень умен. А как он говорил!
– добавляет Плутарх, не скрывая восторга в своем голосе. – Его готовы были слушать сутками напролет. Ему готовы были верить, чтобы он не говорил. Это было похоже на какое-то древнее заклятие; он начинал говорить, а все вокруг повторяли его слова на разный лад. Даже я слушал его, открыв рот. И на публичных выступлениях, и после, во время личных бесед. Сноу тоже мечтал о другом Панеме, хотя на деле его вполне устраивали Голодные Игры. У него было много идей, в которых Голодные игры отменяли за ненужностью, но ни одна из них не была воплощена в жизнь, потому что Сноу был хитрым, но все-таки трусом. Он добился своего, заняв пост Президента, и власть сделала его жизнь невыносимой из-за страха вновь оказаться внизу. При нем Игры стали еще более кровожадными. Жестокости в них и до Сноу было достаточно, но при нем жестокость возвели в ранг искусства. Он считал, - Плутарх делает паузу, пытаясь воспроизвести точные слова последнего Президента дореволюционного Панема, - что кровь прекрасна на белом фоне. Он был глупцом, - нотки ностальгии и восторга быстро исчезают из голоса Хевенсби, а глаза зло прищуриваются. – Придя к власти, он перестал вдохновлять кого-либо своими пламенными речами. Он был знатоком ядов, и яды стал использовать вместо слов. Он похоронил

без всяких сожалений свою первую жену, женился во второй раз. Женился, не делая из своей женитьбы никакого Шоу. Затем у него родилась дочь, и это событие тоже не стало общеизвестным. Я занимал тогда неплохую должность и считался одним из его любимцев. Я видел то, о чем не догадывались многие из находящихся рядом с ним людей. Он ценил время, проведенное со своей семьей так же, как ценил роскошь, которой себя окружал. А еще книги, - вновь пауза. – На какие только ухищрения он не шел, собирая свою библиотеку. Уверен, - обращается Плутарх непосредственно к Питу, - тебе бы пришлась по душе его мания. Мания, но не средства, которые он использовал, потакая своим капризам. Его вторая жена не была допущена к книгам, а вот дочери он многое позволял. Неудивительно, что она выросла такой строптивой. Неудивительно, что она единственная могла ему перечить во всем, что касалось ее самой, да и всего происходящего в целом, - здесь Хевенсби обводит взглядом комнату и со странной улыбкой качает головой. – Впрочем, я ведь рассказываю вовсе не об этой порочной семье, - змеиная улыбка на лице министра кажется Питу до боли знакомой. – Ее смерть была страшной. Поэтому Сноу сорвался с цепи и истребил большую часть тех, кого мог подозревать в причастности к ее похищению. Почти никто из уничтоженных не был виновен даже косвенно, но Сноу было все равно. После смерти своей единственной дочери он вознамерился весь Панем утопить в крови, - министр качает головой Плутарх. – И, знаешь, ему удалось, - молчание. А затем министр задает неожиданный вопрос. – Как думаешь, Пит, сколько времени нужно для того, чтобы подготовить государственный переворот?

Пит пожимает плечом и на секунду-другую прикрывает глаза.

– Так повелось, что мы со Сноу с самого начала были непримиримыми противниками, державшими друг друга в поле зрения. Так случилось, что, несмотря на личную неприязнь, мы сходились в одном: мир, который мы имели неудовольствие наблюдать, не был миром, в котором мы были бы в безопасности. Сноу прекрасно знал, что Голодные Игры, призванные держать все дистрикты в страхе, рано или поздно должны были стать той последней каплей, которая переполнит чашу терпения страны. Сноу ждал революции, восстания, ждал гражданской войны, но не делал ничего, чтобы изменить складывающуюся ситуацию. Быть может, его вполне устраивало положение дел. Устраивало, но только до определенного момента. Однажды Сноу узнал о том, что Тринадцатый Дистрикт вовсе не оставил попыток на возвращение Темных Времен. Тринадцатый Дистрикт затаился и накапливал свою боевую мощь. Но Тринадцатому Дистрикту нужен был человек, который предал бы Капитолий и встал бы на сторону восстания.

Вновь повисает пауза. Плутарх смотрит на Пита с вежливым ожиданием, и Пит позволяет себе очередную короткую передышку. Начатая исповедь с самого начала не казалась ему такой уж правильной идеей; сейчас он чувствует себя вываленным в грязи.

– Какая непозволительная ошибка – довериться предателю, - говорит Плутарх.

(- План был прост: не пытаться остановить сопротивление, а возглавить его, - сообщает мертвый Президент Сноу. Пит уже не видит в нем амбициозного и тщеславного человека, которым его описывал Плутарх. Пит видит смертельную усталость, таящуюся в каждом жесте и в каждом взгляде. Пит почему-то думает о том, что выглядит сейчас таким же смертельно усталым, как и мертвый президент.)

– Сноу был смертельно болен, - сообщает Плутарх жизнерадостным голосом. – Он чудом дожил до окончания революции; дожил, уже будучи преданным тем, на кого возлагал такие надежды! Мне, кстати говоря, очень льстила роль двойного агента, хотя бы потому что я обманывал обе стороны. Койн была моей марионеткой, но не такой послушной, как хотелось бы. Сноу задолго до революции подал мне несколько блестящих идей о том, каким можно сделать будущее моей страны. Он рассказывал мне о демократии. Он говорил мне о том, как удобна демократия для того, чтобы давать народу то, чего они хотят – свободу выбора. Как и говорил о том, что демократия вовсе не правление народа. Демократия – лишь заблуждение, миф, придуманный задолго до нашего рождения. Толпой, верящей в свою силу, управлять легче, чем управлять голодными и озлобленными Дистриктами. Сноу был так любезен, - усмехается Плутарх, - Сноу дал мне все карты в руки, а затем позволил мне связаться с осведомителями Койн. Сноу позволил мне стать предателем, а потом я действительно предал его. Единственное условие, которое я выполнил, касалось тебя, - Плутарх понижает голос. – Я оставил ему тебя. Впрочем, вскоре я пожалел и об этом тоже. Я не собирался забирать тебя в Дистрикт Тринадцать. Койн настаивала на твоей кандидатуре, но мне больше нравилась Китнисс Эвердин. Ею, знаешь ли, управлять легче, - острая улыбка. – Сначала я надеялся, что ты погибнешь на разрушающейся Арене Квартальной Бойни. Черт возьми, эта Арена была лучшим из моих детищ, и я лично участвовал в ее разрушении! – отвлекается министр, но берет себя в руки. – У меня было время забрать тебя, Пит. Забрать тебя и Джоанну Мейсон. Но, видишь ли, Китнисс легче контролировать, когда она раздавлена горем и когда рядом с нею нет человека, способного разбираться в людях. Вместо тебя у меня был Гейл. Прямолинейный Гейл, всегда думающий, что именно он контролирует ситуацию. Мне, кстати говоря, пришлось пойти на определенный риск, чтобы Гейл сумел спасти хоть небольшую группу из Дистрикта Двенадцать. Мне нужны были бойцы, и нужна была семья Китнисс. Если бы все они погибли, план полетел бы ко всем чертям. Китнисс просто умерла бы из-за одиночества, а мне нужна была злая Китнисс, Китнисс, способная драться. О, - долгий вздох, - было очень сложно рассчитать все правильно. Обыграть и Сноу, и Койн. Но, как видишь, я справился. И теперь они мертвы, а я, - министр размашисто показывает на свою массивную фигуру, - все еще жив.

Короткий смешок. За ним – не менее короткая пауза.

– Не думаю, что предательство удивило Сноу. В каком-то смысле, предательство даже подбодрило его. Адреналин нешуточной войны придал ему сил. Ему было за что сражаться. За свою милую внучку, единственного человека, не бывшего ему врагом. К тому же Сноу знал, что девочку я не брошу. Каролина всегда нравилась мне, - министр запинается, - она всегда напоминала свою мать, - Плутарх сбивается с мысли, затем пытается стряхнуть ненужные воспоминания. – Даже в старом-добром Панеме после смерти деда у девочки не было ни единого шанса выжить. Ее убили бы в открытую или тайно, ее смерть была бы страшной и мучительной одновременно. Теперь же Сноу сражался за нее, и сражался методами, которые получались у него лучше всего.

Поделиться:
Популярные книги

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Последняя из забытого рода

Властная Ирина
1. Последняя из забытого рода
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя из забытого рода

Курсант. На Берлин

Барчук Павел
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант. На Берлин

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Недотрога для темного дракона

Панфилова Алина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25