Приют мертвых
Шрифт:
Статья была краткой и хорошо написанной, и Бэр обратил внимание, что ее автор — Нейл Рэти, с которым он познакомился на озере Монро. Бэр представил, как тот стоит на месте преступления, заносит в блокнот детали, а затем выходит, чтобы покурить. И Помрой или кто-то другой из полицейских просит его кое-что не упоминать.
Одно ясно, подумал Бэр, это произошло не в тот день, когда они отдыхали на озере. Затем он представил Сьюзен, но почему-то не на озере, а в душе: она смывает шампунь с волос, а он бреется у раковины — их обычное утреннее занятие. С тех пор как он ее видел в последний раз, прошло не больше шестидесяти часов, и звонил он ей чуть не дюжину раз, но казалось, что они очень далеки друг от друга. Перед его глазами возникло ее лицо сквозь дымку пара: подбородок задран, глаза невинно закрыты под струйками воды. Эта картина не давала ему покоя.
А
Он положил папку на переднее сиденье и на время отогнал мысли об Аурелио. Это было необходимо. До этого утром он просматривал дела Кена Бигби и Дерека Шмидта. Обоим было по сорок с небольшим, ни тот ни другой в настоящее время не были женаты, хотя Шмидт когда-то имел семью. Это, по-видимому, устраивало руководителей «Каро», поручивших им расследование. Шмидт пошел служить в полицейское управление Филадельфии сразу после школы. Его выслуга составляла двадцать лет и, заработав значок детектива и полную пенсию, он перешел на службу в «Каро». Шмидт был из Виргинии, из Фоллз-Черч. В колледже Университета штата Мэриленд он специализировался в области криминологии и права и через шесть лет оказался в бюро. Двенадцать лет служил на Восточном побережье, в том числе в Нью-Йорке и Бостоне. Его областью приложения сил стала судебно-бухгалтерская экспертиза и выявление незаконных доходов наркоторговцев, контрабандистов и фальшивомонетчиков. В этой роли он завершил службу в Филадельфии и перешел в «Каро». Оба были членами Всемирной ассоциации детективов и вот теперь пропали. Это подтвердил по телефону управляющий гостиницей «Вэлью-стэй», сказавший, что уже несколько дней не видел ни того, ни другого. Бэру требовалось самому осмотреть их жилье, и он хотел это сделать немедленно. Изучив дела агентов, он также ознакомился со списком недвижимости, переданным ему Помроем. Список тоже ничего существенного не дал, кроме фамилий хозяев — Уайт, Флетчер, Менефи, Бастеймант, Скиллмэн, Минчен — и того факта, что у каждого были нелады с налогами. Теперь, чтобы продолжать расследование по делу «Каро», надо было самому осмотреть дома. Но Бэр вместо этого повернул в Манси.
Он съехал с дороги и поставил машину напротив большого, хорошо ухоженного, обшитого досками дома. Судя по адресу, в нем жил Франкович. Ясно одно — боевые искусства пошли на пользу этому человеку. Дом был не меньше шести тысяч квадратных футов, с модерновым цоколем, в котором наверняка располагались кинозал, комната для видеоигр и стол для игры в покер. Рядом стоял гараж на три машины, а бывший амбар был переделан то ли в гостевой дом, то ли в помещение для сторожа. Согласно базе данных округа, Франкович владел пятьюдесятью акрами земли и его поля простирались до дальней линии деревьев. За углом дома виднелся край бассейна. Бэр поерзал на сиденье и почувствовал, как в бок ткнулась рукоятка «бульдога» сорок четвертого калибра, который он по совету Помроя носил теперь в поясничной кобуре от «Дон Хьюм». [25] Он открыл окно и прислушался, не лают ли собаки — Бэр знал, что в таких владениях нередко бегают псы. Но если они и были, то в эту минуту где-то далеко.
25
Фирма, производящая высококачественные кожаные изделия, главным образом для правоохранительных органов.
Он постучал, позвонил в колокольчик
Зато дверь в тренировочный центр Франковича стояла с клином в притолоке нараспашку — он заметил это еще издали. То, когда он столкнется с Франковичем лицом к лицу, было теперь лишь вопросом времени, а потому Бэр гадал, правильно ли выбрана минута. Переступив порог, он ощутил знакомый острый запах. Флуоресцентный блеск на этот раз был приглушен льющимся в окна дневным светом. Бэр услышал выкрики и приглушенные возгласы команд и догадался, что шла тренировка продвинутой группы. С полдюжины людей в белых свободных куртках, включая старого знакомца Великана, отрабатывали броски.
Миновав весовую зону, Бэр сообразил, что по дороге к раздевалке и кабинету ему придется пройти по краю мата, и группа не оставит это без внимания.
— Эй, какого черта тебе здесь надо? — услышал он.
Бэр остановился и обернулся. Великан оторвался от занятий и направлялся в его сторону.
— Я тебе еще в прошлый раз сказал, что пришел повидаться с Франковичем. — У Бэра внезапно возникло ощущение, что он на школьном дворе или в университетском баре.
— А я у тебя еще в прошлый раз спросил: «А на хрена?» И еще — он для тебя мистер Франкович, пока у тебя нет вот этого! — Великан подергал себя за черный пояс.
— Слушай, Гарфилд, [26] шел бы ты тренироваться и не совал нос не в свое дело, — ответил Бэр. Подобный ответ сочли бы оскорбительным повсюду, но для того, кто с лишними несколькими фунтами веса жил в том же городе, что и создатель персонажа Джим Дэвис, это был удар ниже пояса.
— А вот почему бы тебе, приятель, не отсосать у меня? — парировал Великан и грубо толкнул обидчика.
Бэр закипел от злости. Сила удара отбросила его назад, по он удержался на ногах и ринулся вперед. Одной здоровенной лапой Великан схватил его за запястье, а другой стиснул руку и резко рванул вперед. Но Бэр умудрился освободиться от захвата, выпростал руку противнику под мышку и потянул вверх. Развернулся вокруг своей оси, словно намеревался совершить бросок, по вместо этого всем своим весом потянул Великана вниз, и они оба рухнули на край мага.
26
Герои одноименного мультфильма и комиксов.
Бэру требовалось удерживать руку, чтобы оставаться с противником лицом к лицу, но парень оказался удивительно быстрым — вырвал пропитанный потом рукав и напал со спины. Бэр попытался сесть и отразить напор, но Великан, обездвиживая, распластался на нем. Он был чертовски тяжелым и придавил Бэра правым боком к мату.
Решив воспользоваться преимуществом, он применил захват головы, прижимая ее к туловищу согнутой в локте рукой. Но Бэр выставил руки, как вилы автопогрузчика, оттолкнул противника и освободил шею. Однако выбираясь из-под него, почувствовал нажим его бедра на переносицу и, услышав хруст, понял, что в который раз с его футбольных деньков на первом курсе Вашингтонского университета, когда какой-то старшекурсник угодил ему шлемом в лицо, ломает нос.
Бэр высвободился всего на одну секунду. Он встал на четвереньки, намереваясь подняться, но Великан навалился на него, и пришлось подставить ему спину, приняв безжалостный удар по затылку. Прежде чем он успел встать на ноги. Великан обхватил его одной рукой за пояс, а другой накрыл ключицу, пытаясь соединиться ею с первой у него на груди.
«Проклятие!» — подумал Бэр. Еще четыре движения, и наступит то, что называется чистым удушением — вещь, вполне соответствующая названию. Он потеряет сознание и мало что может предпринять, чтобы предотвратить такой конец.