Признания без пяти минут подружки
Шрифт:
— Да, хорошая работа!
Энджело хлопает меня по плечу и ухмыляется. Он придвигается ближе и слишком громко шепчет:
— Но мюзиклы? Да ладно тебе, чувак! Тебе нужно петь в группе!
— Подожди, это правда? Ты думаешь, я могла бы...
Толпа, собравшаяся вокруг Тейлоров, смеется над чем-то, сказанным Дирком, и Джейми с Энджело оглядываются посмотреть, что происходит.
— Эй, это тот парень... тот парень из... этой штуки, — говорит Энджело. — Что он здесь делает?
— Это папа Холли, —
Энджело безучастно на меня смотрит.
— Холли, с темными волосами, которая была в спектакле.
— О, да. Она горячая, — задумчиво говорит Энджело, словно он первый человек, сделавший такой вывод. — А где рыжая? Она такая горячая, что даже типа дымится.
Он оглядывает холл в поисках Стефани, которая, естественно, до сих пор в раздевалке. Никому, кроме нее, не требуется столько времени на переодевание. Это ее первая главная роль, но она уже научилась искусству заставлять публику ждать.
— Ты имеешь в виду Стеф?
Судя по всему, Энджело понятия не имеет, за кем он наблюдал весь спектакль — догадываюсь, что он не любитель читать программки.
— Помнишь ее с прошлого года, да?
Энджело снова безучастно смотрит около секунды, а потом у него практически отпадывает челюсть.
— Так это была Стеф?
Опять мелькают вспышки камер.
— Твоя мама знает этого парня? — спрашивает Джейми.
Я оборачиваюсь, чтобы посмотреть на маму. Рука Дирка до сих пор лежит у нее на талии. Что бы он сейчас ни говорил, все предназначается ей, и она смеется.
По правде говоря, я давно не видела маму веселой, поэтому часть меня рада за нее, но она раздавлена другой частью, которая супер—раздражена тем, что она — как и все остальные женщины в холле — купилась на притворство папы Холли.
Не могу поверить, что мою маму так впечатлил этот тупица.
— Нет, она только что с ним познакомилась, — отвечаю я, отворачиваясь, чтобы этого не видеть. — А вы что тут делаете?
— Что значит — что мы тут делаем? Пришли на тебя посмотреть! — говорит Энджело. — Ты просто зажгла с этой одной строчкой, которую тебе дали.
Я закатываю глаза.
— С двумя, Энджело. У меня было две.
— Серьезно! — Энджело стоит на своем. — У тебя убойные связки. И ты это от меня скрывала.
— Энджело Мартинез? — говорит Трейси, вырвавшаяся из толчеи восхищенных фанатов вокруг Тейлоров. — Не может быть, что ты Энджело Мартинез.
— Эй, Трейс, дай пять! — Энджело ухмыляется и поднимает ладонь. — Привет, а где эта классная маленькая чирлидерская форма, которую ты всегда носила?
— Синтетика и спандекс — это уже пройденный этап, — говорит Трейси, «давая пять» Энджело по его просьбе, а потом отходит, чтобы разглядеть причудливую застежку—молнию на его свитере.
— Ого, Трейс, ты меня хоть на ужин сначала пригласи, — говорит Энджело, когда
Она его даже не слышит.
— Можно сфотографировать? «Список Шика» готовит специальный пост о преображениях. Ты идеально подойдешь, если сможем найти твои прошлогодние фото с этими безумными волосами, — говорит Трейси.
— В прошлом году у меня были клевые волосы! — Энджело выглядит оскорбленным и смущенным одновременно. — Что такое «Список Шика»?
— Ты с Луны свалился? — ругает его Трейси, доставая свой телефон, чтобы показать Энджело сайт. Она кидает на меня быстрый взгляд, который означает, что я должна извлечь выгоду из возможности поговорить с Джейми в полуприватной обстановке.
После того разговора, который был несколько недель назад и оставил меня и Джейми в странном состоянии неопределенности, Трейси слегка помешалась. Она все время спрашивает, почему мы с Джейми не вместе и хорошо ли провели время на свидании, хотя я рассказала ей, что мы делали. Я говорю, что, по его словам, просто не настал момент, а она отвечает, что мне нужно все прояснить — что именно он имел в виду?
Я же не могу сказать, что уже все прояснила. И опять я попала в ситуацию, когда мне приходится что–то скрывать от нее, а мы ведь не должны иметь секреты друг от друга.
Но Джейми просил никому не рассказывать о мистере Деладдо, и я не буду.
На этот День Благодарения мы с мамой ходили в гости к Трейси, где была Стефани со своей мамой. Прежде, чем мы приступили к ужину за красивым столом, который мама Трейси, дизайнер по интерьеру, сделала из стекла и фарфора — а центральный элемент сделан из настоящих листьев с кленового дерева из их двора — папа Трейси произнес молитву.
Я обычно нервничаю, когда люди делают что-то религиозное, потому что у нас дома это не принято, но молитву в День Благодарения я еще могу вынести. Мистер Геррен попросил нас всех подумать о том, за что мы благодарны, о том, без чего не можем представить свою жизнь, и я сразу же подумала о Джейми. А потом мне стало интересно — если Джейми — первый, о ком я подумала, то почему я держусь на расстоянии от него? Только потому, что он сказал, что так нужно? А может быть, ему бы пригодилась моя помощь?
— Роуз? — говорит Джейми.
Он улыбается, но у него усталый взгляд. Теперь он крутит телефон в руках еще быстрее, и я понимаю, что он ждет звонка. Возможно, от Регины.
— Ты хорошо пела.
Я усмехаюсь. Неловкая ситуация — люди говорят тебе, что ты хорошо пела, когда ты пела в хоре. Я имею в виду, разве кто–то прислушивается к хору?
— Что, не веришь?
Пожимаю плечами.
— Мило с твоей стороны, но знаешь, у меня была совсем маленькая роль.
— Да, но я смог тебя услышать.