Призрачный город
Шрифт:
– Мечом. Я зарубил его. Чисто, одним ударом.
– А что сталось с трупом?
– Принц Йиркун повелел мне отдать его на съедение рабам принцессы Киморил.
– Понятно. Ну что ж, принц Йиркун, ты присоединишься к нашему пиру этим вечером, когда капитан Вальхарик будет услаждать нас зрелищем своей смерти.
Лицо Йиркуна было едва ли не бледнее лица Элрика.
– Что ты имеешь в виду?
– Тебя будут кормить маленькими кусочками плоти капитана Вальхарика, которые Доктор Шутник срежет с его тела. Могу тебя заверить, мясо капитана приготовят согласно твоему желанию. Мы не собираемся заставлять тебя есть его сырым, кузен.
Даже Дайвим Твар
Услышав свою судьбу, капитан Вальхарик вскрикнул в ужасе и со страхом уставился на принца, как будто тот уже начал лакомиться его плотью. Узурпатор отвернулся; плечи его вздрагивали.
– Значит, решено, - подытожил Элрик.
– До полуночи принца Йиркуна содержать под стражей в его башне, а затем привести на пир.
Когда Йиркуна и капитана Вальхарика увели, к Элрику, который глядел перед собой невидящим взором, подошли Дайвим Твар и принцесса Киморил.
– Жестоко, но разумно, - одобрил Дайвим Твар.
– Оба они того заслуживают, - сказала Киморил.
– Конечно, конечно, - пробормотал Элрик.
– Так поступил бы мой отец. Так поступил бы Йиркун, поменяйся мы с ним местами. Я лишь следую традициям и, значит, уже не сам по себе. И до конца дней своих придется мне сидеть на Рубиновом Троне, заботясь о благе престола!
– Прикажи, чтобы их убили сразу, - попросила Киморил. Не из-за Йиркуна. Хоть он мне и брат, я его ненавижу лютой ненавистью. Из-за себя, Элрик. Ты перестаешь быть собой.
– Ну и что? Так тому и быть. Превращусь в безвольную марионетку, ниточки которой тянутся в прошлое на десять тысяч лет, к призракам предков, к воспоминаниям... Чем не жизнь?
– Быть может, поспав...
– заговорил было Дайвим Твар.
– Я так чувствую, после нынешней ночи мне долго не захочется спать. Твой брат, Киморил, не умрет. После наказания - после того, как он отведает плоти капитана Вальхарика, - я намерен изгнать его. Он отправится в одиночестве в Молодые Королевства, лишенный всех своих регалий. Пусть как хочет и как сможет устраивается в землях варваров. Я полагаю, что приговор не так уж и суров.
– Он слишком мягок, - вмешалась Киморил.
– Лучше убей Йиркуна. Прикажи солдатам сделать это прямо сейчас. Не дай ему времени собраться с мыслями.
– Да я не боюсь его замыслов, - Элрик устало поднялся. А теперь оставьте меня. Я вам очень признателен, но мне надо подумать.
– Пойду к себе в башню готовиться к вечеру, - сказала Киморил и на мгновение прижалась губами к бледному лбу Элрика. Он поднял голову, преисполненный любви и нежности. Протянув руку, он коснулся ее волос, потом щеки.
– Помни, что я люблю тебя, Элрик, - сказала девушка.
– Я распоряжусь, чтобы стража проводила тебя до дома, сказал ей Дайвим Твар.
– И потом, тебе нужен новый капитан. Разреши, я выберу его сам.
– Спасибо, Дайвим Твар.
Они ушли. Элрик сидел на Рубиновом Троне, по-прежнему глядя перед собой. Рука, которой он время от времени касался лба, дрожала, и в странных алых глазах его была невыразимая мука.
Позднее он встал и со склоненной головой медленно прошел, сопровождаемый стражниками, в свои личные покои. У двери, которая вела в библиотеку, он помедлил. Словно следуя инстинкту, он искал утешения и забвения в знаниях, но сейчас вдруг почувствовал, что ему ненавистны свитки и книги. Их он винил за свои нелепые воззрения на мораль и справедливость.
Наконец он бросился на кушетку, что стояла у окна, из которого открывался чудесный вид на город. В небе по-прежнему кружили тучи, но сквозь них изредка проглядывала луна, похожая на желтый зрачок нездорового зверя. Элрику почудилось, будто светило глядит на него торжествуя и с издевкой. Он закрыл лицо руками.
Потом явились слуги с сообщением, что придворные уже начали собираться на пир. Элрик безучастно позволил облачить себя в желтый церемониальный наряд и подставил голову под корону с драконом. Когда он вернулся в тронную залу, его встретили радостными возгласами, куда более искренними, чем прежде. Он ответил на приветствия, а затем уселся на Рубиновый Трон, разглядывая пиршественные столы, которыми была теперь заставлена зала. Перед троном тоже поставили стол, а рядом два кресла - для Дайвима Твара и Киморил. Ни Правителя Драконьих Пещер, ни принцессы еще не было, и изменника Вальхарика тоже пока не привели. А где Йиркун? Ведь они должны были бы стоять посреди залы: Вальхарик в цепях и вместе с ним Йиркун.
Доктор Шутник - тот здесь, суетится возле жаровни, на которой греются его сковородки, проверяет и точит ножи. Придворные ждут обещанного развлечения.
Слуги начали разносить кушанья, однако никто не имел права есть, пока не соблаговолит откушать император.
Элрик подозвал командира своей стражи.
– Появились ли принцесса Киморил и Дайвим Твар?
– Нет, мой повелитель.
Киморил редко задерживалась, а Дайвим Твар - вообще никогда. Элрик нахмурился. Быть может, они решили не портить вечер кровавым зрелищем?
– А где заключенные?
– За ними послали, мой повелитель.
Доктор Шутник поднял голову, исполненный ожидания. Худое тело его напряглось.
И тут Элрик услышал странный звук. Башню словно окутал непрерывный протяжный стон. Император прислушался повнимательнее. Придворные тоже обратили внимание на необычное явление. Всякие разговоры прекратились. В зале установилась тишина, которую нарушал только этот бесконечный стон.
Вдруг распахнулись двери, и в помещение вбежал Дайвим Твар. Весь окровавленный, он тяжело дышал. Одежда на нем висела лохмотьями. А за ним струился туман, клубящийся, багрово-синий, отвратительный туман, который и издавал тот самый звук.
Элрик прыжком соскочил с трона, опрокинув стол. Не разбирая дороги, он слетел по ступенькам вниз к другу. Стонущий туман все дальше и дальше заползал в тронную залу, преследуя Даивима Твара.
Элрик обхватил друга за плечи.
– Дайвим Твар! Что это за мерзость?
На лице Твара застыла гримаса ужаса. Губы его тряслись, но наконец он выговорил:
– Йиркун! Он наколдовал туман, чтобы скрыть свое бегство. Я пытался выследить его, но туман окутал меня, и я потерял ориентацию. Я пошел в башню принца, чтобы привести Йиркуна и его приспешника сюда, и вот...