Призрак Миноса
Шрифт:
– Эй, добрый муж! – воскликнул торговец вином, худощавый тип с всклокоченной бородой и оголенный по пояс. – Не желаешь освежиться в столь жаркий день глотком хорошего фракийского?
Я едва сдержался, чтоб не прыснуть со смеху, однако подошел к прилавку и сделал вид, что и вправду заинтересован в его товаре.
– Может быть. Если оно не стухло по пути.
– Обижаешь, добрый муж! Травить покупателей – не моя задача!
«Конечно. Твоя задача ободрать
Я ткнул пальцем в самую маленькую амфору с черным рисунком финиковых пальм.
– Дай-ка взглянуть.
Тот, кряхтя, пододвинул ко мне указанный сосуд. От одного вида, как была запечатана пробка, мне все стало ясно.
«Дерьмо».
Вслух же спросил:
– Как торгуется, хорошо?
– А, – отмахнулся бородач, – на винишко спрос всегда найдется.
– Ну, это точно, – я с задумчивым видом повертел амфору, – а в округе как раньше? Давненько не бывал здесь, а новости интересные я люблю.
– О, собрат по ловле сплетен, а? – хозяин лавки заржал, словно лошадь. Меня чуть не передернуло. – Тоже любишь уши развесить?
– Что-то вроде того, – холодно ответил я.
– Наш славный правитель Аристомен щедрую награду объявил! Сейчас это на устах всех путешественников и искателей приключений себе на задницу. Но звонкие монеты кого угодно могут соблазнить.
– И за что награда? – я посмотрел на него поверх амфоры.
Торговец подался вперед и заговорщически зашептал:
– Люди недавно стали пропадать. Причем только по ночам. Днем все спокойно, как парус в безветренный час.
– Хм, – я нагнулся и сделал вид, что рассматриваю пробку, – без следа пропадают что ли?
– Если бы, – лицо торговца помрачнело, – изодранные в лоскуты. Аж жутко становится. Я теперь загодя до заката лавку закрываю, чтоб успеть домой до темноты. Стража-то не по всем дорогам ночью ходит.
– Интересно, – я побарабанил пальцами по амфоре, – но ведь на Крите хищников нет.
– Да, небось, псины одичавшие, – кашлянул торговец, – ну или… – тут его голос дрогнул, – похуже чего.
– Похуже? – я с любопытством воззрился на его загорелую рожу с красным носом. – Что именно?
– Добрый муж, – развел руками тот, – ну ты же сам говорил, что на Крите не впервой?
– Ну, не впервой.
– Тогда должен знать о дворце Миноса и Лабиринте.
– Намекаешь на Минотавра? – хмыкнул я.
Торговец лишь вновь развел руками:
– Я лишь слухами делюсь, добрый муж. Но некоторые из них слишком уж звучат правдиво.
– Минотавра убил Тезей, – скромно подал голос Иринеос, до этого молча стоявший и жадно ловивший каждое слово.
Я издал презрительный смешок.
– Что? – захлопал глазами юноша. – Тезей
– Я уже говорил, что думаю насчет геройства, – я подмигнул, – Тезей не исключение.
На лице Иринеоса промелькнуло выражение такого шока, словно он только что циклопа увидел.
Я же вернулся к разговору с торговцем. Того, казалось, мало интересовало мое отношение к легендарным героям Греции. Его больше привлекал мой кошелек.
– Не знаешь, кто именно пропал?
– Хе, – горько усмехнулся он в бороду, – вижу, добрый муж, тебя заинтересовали эти случаи. Хочешь денюжек подзаработать?
– Возможно, – пожал плечами я.
– А чего б нет? Правитель Аристомен свое слово держит. Ему под боком кровавые загадки не нужны. Особенно накануне важной встречи.
«Важная встреча? Вот, наверное, зачем так много вина свозят на агору…»
– Что еще за важная встреча?
– Скоро в Кносс приедет правитель Гортины. Это соседний город к западу отсюда…
– Знаю, – перебил я.
– О, восхищен твоей осведомленностью, – учтиво поклонился торговец.
– Я бывал здесь раньше, – вновь напомнил я, пожав плечами.
– Славно-славно. Так вот, правитель Гортины приедет решать какие-то важные дела, – он махнул рукой, – хотя, клянусь Дионисом, опять ни о чем не договорятся.
– Это почему же?
Глаза торговца округлились:
– Так ведь всем известно, что Кносс и Гортина – это как кошка с крысой. Никогда не уживутся!
– Хм, – задумчиво хмыкнул я и снова постучал пальцами по амфоре.
– Говорил, что здесь бывал, а таких простых вещей не знаешь, – сказал торговец, в его глазах промелькнуло недоверие.
– Ну, не интересуюсь политикой, – пожал плечами я, – от нее голова болит, как от похмелья.
– О, – хозяин лавки просиял, – вижу знатока в сих вопросах!
– От хорошего вина не откажусь, – улыбнулся я.
– Тогда бери вот это! – ткнул он пальцем в амфору. – Не пожалеешь, чтоб борода моя поседела!
«Да-да, конечно».
– Так, не знаешь кого-нибудь из пропавших?
– Один вроде наемным рабочим со склада подвязывался, – торговец поморщился, но затем улыбнулся, – воняло от него знатно да и манерами был обделен. Зато постоянно покупал у меня вино. Его редко когда трезвым видели. Даже за работой.
– Так быть может он просто в море свалился? – хмыкнул я, тут же вспомнив Флегонта. – Обычный случай.
Хозяин лавки помрачнел:
– Нашли его на обочине к западу отсюда. Изодранного в клочья и всего в крови, б-р-р, – торговца передернуло.
Краем глаза я уловил, как побледнел Иринеос.