Призрак страсти
Шрифт:
Ник внимательно посмотрел на бутылку:
– Как мило, спасибо вам большое. Поблагодарите свою дочь от нас за ее старание, – произнес он с улыбкой.
Когда хозяйка удалилась, он расплылся в широкой улыбке:
– До своего путешествия сюда из «Лебедя» это было «Камбре» и, кажется, неплохое, судя по этикетке. Но по пути его так взболтали, что теперь это почти шампанское.
Джо заставила себя рассмеяться:
– А мне в моем состоянии все равно, какое оно. Лишь бы в этой жидкости был алкоголь.
Джо
– Ужин выглядит аппетитно, – произнесла она уже серьезно.
– Вино, кстати, тоже неплохое, несмотря на все его приключения. Это за неустрашимую Марджьяд – ну разве это не прекрасное имя! – Ник сделал большой глоток. – А это за тебя, Джо. – Он встретился взглядом с Джо.
Она сидела, откинувшись на стуле.
– Миссис Гриффитс передала мне, что звонила Бет Ганнинг и просила меня позвонить ей, – сказала она. Ее зелено-серые глаза внимательно смотрели на Ника. – Я только что разговаривала с ней.
– Да? – Ник принялся за еду.
– Она сказала, вы обедали вместе на прошлой неделе.
– Она звонила, чтобы рассказать тебе, что произошло? – улыбнулся он.
– А что все-таки произошло, Ник?
– Она сказала, чтоб я держался от тебя подальше, что я пагубно действую на твой литературный стиль и могу загубить твою карьеру. А потом в качестве компенсации предложила быть с ней. Когда я отказался, она огорчилась, но, видимо, не настолько, чтобы не рассказать об этом тебе. Интересно, что она сказала тебе о нашей встрече?
– Почти то же, что и ты. Бет всегда говорит правду. Хотя, если бы ты не отклонил ее предложение, она бы, наверное, солгала мне. – Джо с аппетитом принялась за мясо. – А еще она сказала, что ты ненавидишь меня.
Ник сидел молча.
– Ненавидишь меня настолько, что готов убить, – произнесла она так тихо, что на секунду ему показалось, что он неправильно понял ее слова.
– Джо, – Ник дотронулся до ее руки. – Эта сучка Бет всегда влезает не в свои дела. И еще у нее слишком развитое воображение. Прошу тебя… – Он недоверчиво посмотрел на нее. – Ты ведь не веришь ей?
Она оттолкнула его руку и положила на стол нож и вилку.
– Конечно, нет.
Взяв бутылку, она налила себе еще вина.
– Но с тобой происходит что-то странное, ты и сам мне в этом признался, Ник. – Руки ее дрожали, когда она взглянула на него снова, но она заставила себя улыбнуться.
Лицо Ника потемнело. Внезапно, резким движением отодвинув стул, он встал.
– Джо, давай будем откровенны. Я люблю тебя. – Он смущенно улыбнулся. – Ну вот, я сказал это – англичанину тяжело даются такие признания. Я полюбил тебя в ту самую минуту, когда увидел первый раз.
На минуту в комнате воцарилась напряженная тишина. Глубокий смысл его слов, внезапно открывшийся им, потряс их. Джо почувствовала, как горло ее сжал сильный спазм. Она едва могла
– Тогда зачем ты пошел к Джуди? – прошептала она.
– Сам не знаю! – вздохнул Ник. – Наверное, потому, что ты сказала мне убираться ко всем чертям. – Он помолчал. – Потому что иногда ты выводишь меня из себя так сильно…
– Так сильно, что ты готов меня убить. – Джо посмотрела на него испытующе.
– Нет! – воскликнул он. – Просто иногда… Просто иногда часть моего сознания как будто выключается. Когда это происходит, я сам не осознаю, что делаю. Это не оправдание. Тому, что я сделал с тобой, не может быть оправдания. И от этого становится еще страшнее. Я не понимаю, что это. – Ник нахмурился. – Но это не повторится… не должно повториться снова.
Внезапно Джо овладело желание вскочить и обнять Ника, но, подавив его, она непоколебимо оставалась сидеть, уставившись перед собой.
– Сядь и поешь, Ник. Миссис Гриффитс обидится, если увидит, что ты ничего не съел, – сказала она тихо. – Скорее всего, ты просто слишком много работал последнее время, да еще вдобавок эти волнения, связанные с «Деско», – произнесла она как можно более непринужденно. – Вот, вероятно, причина этого.
Ник тяжело опустился на свой стул.
– Возможно. – Улыбнулся он устало.
– Но почему ты приехал сюда?
– В Уэльс? – Он запнулся. – Чтобы увидеть тебя, побыть с тобой.
– Но зачем? – В ожидании ответа она крепко сжала кулаки.
– Потому что я волновался за тебя, – ответил он после небольшой паузы.
– Понятно. – Джо прикусила губу. – И все же ты уезжаешь завтра.
– Я вынужден. В среду я должен лететь в Нью-Йорк, и еще много дел надо успеть сделать до отъезда. Представляешь, если бы это случилось с тобой в машине или на улице!
– Вряд ли это повторится. – Бросив безуспешные попытки съесть хоть что-нибудь, она положила вилку. – И я не думаю, что сегодня у меня было это затмение, я просто потеряла сознание, как тогда у Сиклифф. Я же тебе говорила, доктора подозревают, что это может быть вызвано грозами. Такое и раньше случалось во время бурь, помнишь? По их мнению, это аллергическая реакция на электрические поля или что-то в этом роде. – Она хихикнула. – Что меня может тошнить вблизи больших линий электропередач.
Ник улыбнулся.
– Но ведь ты и не говорила им про твои затмения.
– Нет, конечно, – покачала она головой. – Они бы продержали меня в этой больнице еще месяц для прохождения психиатрических тестов. Если я кому-то и дам лечить себя, то только Карлу Беннету. – Джо искоса взглянула на Ника. – Ты поехал бы со мой, если бы я вернулась к нему?
Ник нахмурился. Джо видела, как пальцы нервно сжимают и разжимают ручку ножа.
– В качестве кого, Джо? – спросил он после длинной паузы. – В качестве стороннего наблюдателя или в качестве пациента?