Призраки, которые ждали

Шрифт:
Дэннис Хэмли
Призраки, которые ждали
Пролог
Каким образом можно понять, что в доме живут привидения? Кому-то для этого хватит одних лишь ощущений, кому-то нужно что-то еще. Может быть, услышать неясные голоса, а может быть, увидеть движущиеся тени.
Вероятно, некоторые знают даже больше, и у них есть на это право.
Давайте посмотрим, что происходит в Дайсон-коттедже.
Старый
Сквозь выбитые окна и дыры в крыше свищет ветер и заливает дождь. Из-за них в доме царит постоянный запах сырости и гниения. Но кто-то сказал, что здесь хозяйничают не только дождь и ветер, что с заходом солнца сюда проникают порождения ночи.
Все остальные зашикали, а потом ответили:
— Если даже так и было прежде, то отныне больше не будет.
Но что, если они ошиблись? По старой шаткой лестнице ходят невидимые и неощутимые духи — проклятие старого дома. Бегают по холодному каменному полу. Парят над заброшенным садом, где остались лишь одичавшие кусты черной смородины и крыжовника. Никто не слышит их долгий, бесконечный разговор. За прошедшие десятилетия многие пытались поселиться в этом доме, но вскоре сталкивались с духами. Их присутствие ощущалось и в спальнях, и в столовой. Люди понимали, что они ведут безмолвную беседу. Слышали низкие звуки, которые не могли производить ни мыши, ни птицы. По временам раздавался шепот, в котором звучали дикая ярость и жестокость. А порою в шуме дождя слышался плач, указывавший на глубокую тайну, которую люди даже не могли себе представить.
И все, кто надеялся надолго обосноваться в коттедже, покидали его в самом скором времени. Они объясняли своим знакомым в городе, что, мол, им наскучила сельская жизнь. А разговор призраков все продолжается и продолжается.
— Когда же они меня увидят? Когда я смогу рассказать им?..
— Никогда. Ни единая живая душа не узнает о том, что здесь произошло. Тайна этого дома сохранится навеки.
— Но так не должно быть. Разве так можно? Зло всегда нужно выводить на чистую воду.
— Да забудь ты о проповедях святых отцов! Ты ни с кем не сможешь поговорить потому, что им на тебя наплевать.
— Но они узнают. Должны узнать.
— Теперь до тебя никому нет дела. И ни до кого нет. Так было всегда и пребудет вовеки.
— Нет. Рано или поздно появится тот, кто не окажется ко всему равнодушен. Иначе невозможно.
— Никогда.
— А все же я буду ждать. Зло должно получить по заслугам, должно
— Никогда.
— Это не так. Когда-нибудь здесь появится тот, кто услышит мой зов. И тогда я смогу покинуть этот дом.
— Никто не придет. Никогда.
— Но я буду ждать. И наступит день…
Призраки все кружат по дому и зовут людей. Но до сих пор не появился никто, способный увидеть их и заговорить с ними. И без того робкий голос надежды становится все слабее, а мощный голос жестокости делается громче. Так было и тогда, когда ати двое жили в мире людей и вещей.
Глава 1
Проживая в одном из новых домов, Рози, Уильям и Луиза были счастливы. Им нравился родной город и школа, в которой они учились. У них были хорошие друзья.
Но с некоторых пор что-то не заладилось…
Их отец работал инженером на крупном предприятии. Всем было известно, что там что-то не так — приказы выполнялись спустя рукава, рабочий день сократился. По городу поползли слухи о том, что подобное не может долго продолжаться и предприятие скоро развалится. Об этом только и твердили в школе, ведь родители большинства учеников работали там же. Все жили в тяжком напряжении.
Все, кроме мамы с папой. Рози была старшим ребенком в семье, и она замечала: родители как будто радуются дурным новостям с предприятия. Но дети знали, что пока они были в школе, папа иногда брал отгулы.
— Разве не глупо притворяться, когда мы каждую минуту можем пойти по миру? — сказал как-то Уильям. — Папа пытается нас уверить, будто ему вовсе не нужна работа.
Рози мысленно согласилась с братом и ответила:
— Знаешь, по-моему, ему больше не нравится работать там.
Уильям и Луиза понимали, что она права. Атмосфера в городке настолько накалилась, что жить в нем стало невыносимо.
— А что он делает во время этих отгулов? — спросила Луиза.
— Гуляет, — ответил Уильям.
— Где? — спросила Рози.
Этого никто не знал. В один из таких дней Уильям, вернувшись из школы, заметил, что папина машина вся в грязи.
— Значит, он ездил по размытой дороге, — сказал мальчик. — Куда-нибудь в лагерь или на ферму.
— Может быть, расспросим его самого? — предложила Луиза.
Но Рози чувствовала: делать этого не стоит. Ведь ясно, что родители заботятся о будущем. Поэтому они могут до поры до времени держать свои планы в тайне.
Но все выяснилось уже на следующий день.
После того как дети вернулись из школы, вся семья села обедать. Папа откашлялся и сказал:
— Мы должны сообщить вам две новости. Повисло напряженное ожидание.