Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Призыв к оружию
Шрифт:

И все же лучше лишний раз подстраховаться. За грузовиками шли саперы, высматривая на мосту следы перегрузки. Танк не пошлют на ту сторону до тех пор, пока проверка не будет окончена. Вот один из саперов присел, чтобы отметить одну секцию моста. Скверный знак…

Но больше ни одну секцию до окончания проверки не помечали. Феландор решил подождать доклада.

— Ужасающий владыка, — отрапортовал капитан Корет, — саперное подразделение докладывает, что танк может пересечь мост.

— Пускай трогается, капитан.

Глядя, как Корет передает

приказ экипажу танка, Феландор мысленно отметил, что эти полевые радиостанции — потрясающее изобретение. Эта коробочка в руках капитана достаточно мощна, чтобы он мог общаться с танком с расстояния в несколько миль.

Дракон двинулся по мосту. Феландор следил затаив дыхание, как машина подползает к отмеченной секции. Но танк проехал в Ольвийский квартал без инцидентов. Саперы шли за ним, заново проверяя мост. У отмеченной секции они задержались чуть дольше.

— Спросите у них, что там за проблемы с той секцией, которую они осматривают, — распорядился Феландор. Корет пару минут вел радиопереговоры, а после сообщил:

— Простая предосторожность, Ужасающий владыка. Они нашли треснувшее бревно и отметили его, чтобы убедиться, что трещина не увеличилась после прохождения танка.

— Ну и?..

— Нет, Ужасающий владыка.

— Хорошо, тогда пошлите вперед транспортер боеприпасов.

— Есть, Ужасающий владыка!

Феландор улыбнулся. Завтра на рассвете начинается его кампания в Ольваноре. Через два-три дня от Менкара останется немногим больше груды щебня.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

— Я чувствую себя, будто ребенок, наказанный за то, что он пролил молоко, — проворчал Эрельвар. Представив эту ситуацию, Стив с трудом удержался от хихиканья.

— Ты не должен поворачиваться, дражайший, — увещевала его Глориен. — Иначе Эрилинн снова станет лошадью, что повлечет всяческое замешательство.

По совету Эрилинн Стив пригласил Эрельвара и госпожу Глориен отобедать к себе в шатер. Если госпожа Глориен в одиночку зачастит в шатер Стивена, это непременно породит множество слухов далеко не лучшего толка. Но чтобы Эрилинн могла принять участие в обеде, Эрельвар вынужден вкушать яства, отвернувшись от остальных.

— Да знаю я! — огрызнулся Эрельвар.

— Закончена ли ловушка для Дракона, мой господин? — поинтересовалась Эрилинн, чтобы сменить тему.

— Почти, — ответил Эрельвар. — Как только деревянный настил будет окончен и испытан, останется лишь поместить в яму Дельвийский Огонь.

— Неужели Дельвийский Огонь может уничтожить эту жуткую штуковину, Стивен? — спросила Эрилинн.

— Это шестьдесят-то галлонов нефти? Шутишь! Поджарится, как шашлык!

— Будем надеяться, что ты прав, Стивен, — заметила Глориен. — Иначе ничто уже не спасет Северные королевства.

— На самом деле со временем танк растратит и топливо, и боеприпасы, — заверил ее Стив. — Впрочем, морвы в достатке запаслись и тем, и другим, чтобы до того успеть практически сровнять с землей всю Умбрию.

— А нельзя ли уничтожить эти припасы? — осведомился

Эрельвар.

— Грузовики-то уничтожить проще простого — на каждый достаточно галлона нефти или даже простого лампадного масла. Но боеприпасы возит бронированная машина. Ее уничтожить не легче, чем Дракона.

— Значит, с равным успехом можно уничтожить Дракона, — подытожил Эрельвар.

— Вот именно.

Обед продолжался еще около часа, прежде чем Эрельвар и Глориен решили уйти. Стив вышел с ними, опустив за собой полог.

— Ладно, теперь мы в безопасности, — объявил он.

Эрельвар тут же обернулся, саркастически бросив:

— Привет, Стивен. Как здорово снова увидеться с тобой!

— Прошу прощения, — отозвался Стивен, — но для Эрилинн это единственный способ присоединиться к нам…

— Знаю. — Тон Эрельвара смягчился. — Я искренне рад за тебя, друг мой. — Он положил ладонь Стивену на плечо. — Несомненно, Мортос покровительствует тебе, раз вернул Эрилинн хотя бы в таком облике.

— Да, — поддержала Глориен. — Полагаю, нам сейчас следует удалиться в свой шатер, дабы позволить им побыть вдвоем, мой господин.

— Согласен, — проронил Эрельвар. — Доброй ночи, Стивен.

— Доброй ночи, мой господин и моя госпожа. Как только Эрельвар и Глориен повернулись, чтобы уйти, Стив вошел обратно в шатер. Лежащая в постели Эрилинн улыбнулась ему. Стив присел рядом с ней и с улыбкой спросил:

— Ты готова отойти ко сну?

По лицу Эрилинн промелькнуло восхитительно лукавое выражение.

— Ты можешь поспать после, мой господин, — вымолвила она, обнимая Стива и притягивая его к себе.

Пробудил Стивена свет утра. Повернувшись на бок, он провел ладонью по месту, где ночью лежала Эрилинн. Ему хотелось…

«Будь доволен и тем, что имеешь», — упрекнул он себя, со вздохом встал и оделся. Ему удалось раздобыть еще несколько белых полотняных брюк и туник. Раз уж он теперь тамплиер, то и одеваться надо соответственно. Накинув плащ, он вышел из шатра.

Когда Стив поднялся на вершину холма, чтобы поглядеть, как движется дело, дельвы как раз прилаживали помост над ямой. Потом принялись один за другим входить на помост. В конце концов на помосте стояло два десятка воинов, и тот выдерживал их вес.

Блестяще. Как только станет наверняка известно, что танк в Умбрии, дельвы нальют нефть в бочонки, стоящие на дне ловчей ямы, и засыплют настил, чтобы он не отличался от дороги.

Остается надеяться, что подготовка западни в Ольваноре идет не менее успешно. Терон не сомневался, что ольвы справятся без труда, но у Стива было бы спокойнее на душе, если бы он мог убедиться в этом лично.

И вдруг даже заморгал, удивившись неожиданной идее. А ведь он может осмотреть западню лично! Как там говорил Арвен? Ни Эрилинн, ни Стив не будут знать усталости, пока он верхом на ней. Если это правда, она галопом доскачет до леса близ Кворина задолго до полудня. А уж оттуда можно добраться в Бралмендель минут за пять.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия