Призыватель нулевого ранга. Том 6
Шрифт:
Его основание было выполнено из чего-то сверхпрочного, но изначально тягучего. Как будто в форму заливали расплавленный гранит. Даже не гранит, тот был подвержен вымыванию, а тут. Я словно до сих пор видел едва сглаженные швы от формы, в которую материал залили тысячи лет назад. Да, я не ошибался, этой башне были тысячи лет. Причём, большую их часть она провела в обитаемом формате.
Я прикоснулся к основанию башни. Наощупь она была, как смесь металла, камня и пластика. Холодная, неприступная и мёртвая.
— Моур, ты тут не сможешь сделать ступени? —
— А они тут есть? — откликнулся Рик, который уже успел слетать дальше. — Правда, своеобразные, конечно.
Да, ступени, по сути, таковыми не являлись. Это было похоже на рельсы, и шпалы между ними. Я задрал голову и увидел на невероятной высоте, как эти две рельсы расходятся и теряют свою прямую форму.
— Думаю, что здесь было что-то вроде спускаемой кабины, — ответил я, буквально представляя прозрачный лифт, который опускался сюда, под воду, чтобы… не знаю, не помню. — Но эти шпалы отлично подойдут, чтобы забраться по ним выше.
— Это обязательно? — спросил Йонир. — Я просто не очень люблю лазить по всяким вот таким…
Но нет, я видел, что дело в другом. Но пока не мог понять, в чём именно.
— Хочешь, оставайся тут, — предложил я. — Сам слажу.
— Куда ж я без тебя, — ворчливо заявил Йонир. — А вдруг на меня нападут? Кто меня тогда будет спасать?
— Никогда не думал, что услышу нечто подобное от тебя, — хохотнул я. — Но это, правда, забавно.
— Я бы тоже никогда не подумал, — прорычал тот. — Надо было тебя всё-таки сожрать, — и теперь хохотал уже он.
— Тогда бы тебя в живых уже не было, — заметил я и примерился к шпалам, как по ним будет лезть. — Так что мы оба живы благодаря твоему благоразумию.
Остальные только что поняли, что мы снова просто перекидывались остротами, поэтому прервали удивлённое молчание.
— Вы так не шутите, — сказал Рик. — У меня же сердце слабое.
— Да какое у тебя сердце?! — мы с Йониром переглянулись и снова расхохотались, ещё и от всей души.
А вот Моуру было не до смеха.
— Да как так-то?! — выдал он таким тоном, что у меня даже улыбка сползла с лица.
— Что случилось? — спросил я. — Какие-то проблемы?
— Не знаю, что это за материал, но он мне не подчиняется, — мрачно сообщил дымчатый. — Я даже не понимаю, как на него воздействовать.
— Полезли, — кивнул я ему. — Выше разберёмся. Я думаю, у тебя не получается потому, что это единый монолит, и у тебя просто не хватает мощи, чтобы на него воздействовать.
— Хм, возможно, — проговорил Моур в ответ. — Думаю, ты прав.
Подниматься оказалось невероятно просто. Размер поперечин, которые я называл шпалами прекрасно ложились в руку и держали не только мой вес, но Йонира, поднимавшегося следом. Остальным, понятное дело, они не требовались.
Самое главное, что подниматься нам оказалось нужно не так уж и высоко. На высоте около сотни метров мы отыскали вход. Разумеется, наглухо запертый.
— Дай, попробую открыть, — проговорил Роб. — Прижмись мною к этой двери…
— Подожди! — чуть ли не
— Что такое? — я обернулся к нему, и едва сдержался, чтобы снова не засмеяться.
— Подожди, я должен попробовать с маленьким объёмом! — ответил он.
Минуты две ничего не происходило, а дым внутри доспехов закрутился с бешенной силой. Нам со стороны это виделось, как будто наш спутник бешено в панике бегает по кругу внутри своих доспехов, но при этом я чувствовал, что совсем рядом происходит титаническая работа.
И вдруг в том, что я подразумевал дверью, что-то хрустнуло и она открылась. Тяжело, с чудовищным хрустом, отъехала назад и вбок. А за ней…
Любое желание посмеяться просто умерло. Если мы надеялись на то, что за долгие годы и десятилетия тут всё уничтожила вода, мы оказались неправы. Сотни скелетов, пытавшиеся выбраться через эту дверь, остались внутри. Уж не знаю, почему они не смогли её открыть. Хотя, снаружи же была вода! Может, они просто прятались тут, но всё равно умерли?
С опаской я зашёл внутрь. Глаза мгновенно приспособились к темноте, и кости скелетов казались мне слегка светящимися, словно фосфорицирующими.
— Они утонули, — констатировал Роб. — Они искали тут спасения, но кто-то пустил внутрь воду. Спасательная система здания, по-видимому, смогла её откачать, но было уже поздно.
Тысячи тел. Возможно, больше десяти тысяч. Я не хотел считать. Самое неприятное, что мне приходилось идти прямо по костям. По слою костей.
И я боролся с тем, чтобы не повернуть назад. Но всё-таки что-то глубоко внутри меня влекло меня вперёд. Не давало остановиться. Не давало развернуться.
Спустя минуты, а может быть, часы, потому что я потерял счёт времени, я вышел во внутренний круговой коридор и провалился.
Но не физически. Я застыл на месте, провалившись в воспоминания.
Глава 4
Это было похоже на то, что я воспринимаю окружающее меня сразу на двух уровнях. С одной стороны, я хорошо видел разрушенные от времени коридоры с висящими останками растений, которые развились тут и вымерли уже после гибели людей. А с другой полностью представлял себе, как это место выглядело в тот момент, когда в нём обитали люди.
Я даже вернулся назад, пригляделся к одному из скелетов. Сомнений быть не могло, это точно были люди. Такие же, как я.
Снова «увидел», как они набивались в эти помещения, считая, что тут они в безопасности, что неприступные башни-города спасут их жизни. Они привыкли доверять своим жилищам. Они говорили: «мой дом — моя крепость», и свято верили, что никто не сумеет эту крепость разрушить.
Они ошибались. Это только похоже было на землетрясение. На самом деле на башню-город обрушивались такие силы, которые не смогло бы выдержать ни одно строение. Тут всё смешалось в кучу: сейсмическая активность, щупальца из порталов на небе, молнии, огромные стены воды, смерчи, закручивающиеся на поверхности, и имеющие небывалые масштабы.