Пробелы в памяти
Шрифт:
Мелоди скептически хмыкнула, удивляясь сама себе. Неужели она действительно ревнует? До этого ведь никогда так остро не реагировала на то, что Сириус встречается с другими девушками. Она даже помогала ему, напоминая их имена, или время свидания, когда он слишком задерживался за беседой с ней. Да, ей было немного обидно, что он встречается с другими, но ведь и она тогда встречалась с Барти, а значит, все было… справедливо. А сейчас она его ревнует просто при упоминании незнакомой ей девушки, которую он знал еще до того, как познакомился с ней.
— Знаешь, если
— Почему? — несколько удивленно спросила Мелоди, отвлекаясь от своих размышлений.
— Потому что ты только моя, — теперь Сириус рычал. — Не хочу, чтобы кто-нибудь смотрел на тебя, разговаривал с тобой… Я очень-очень ревнивый!
— Теперь понятно, почему ты держишь меня в своем доме, который находится непонятно где, — нервно усмехнулась Мелоди.
— К сожалению, нельзя запирать человека в доме, — вздохнул Сириус. — За это можно получить как минимум три года в Азкабане.
— Это если пленник пожалуется, — хмыкнула Мелоди. — Хорошо, давай сходим в гости! — согласилась она.
— Думаю, вы подружитесь, — улыбнулся Сириус, быстро поцеловав ее в уголок губ.
Сириус уверенно вел ее в сторону высившегося на холме довольно необычного строения. Мелоди отметила, что данное архитектурное сооружение очень похоже на шахматную ладью. Своей необычностью дом мало чем уступал Норе, дому Уизли. Но Мелоди прекрасно понимала, почему Нора выглядит так странно. Но что заставило жильцов этого… дома, сделать его именно таким, она не знала. В принципе, она не знала и с кем ей предстоит познакомиться.
— Владельца данного дома зовут Ксенофилиус Лавгуд, — произнес Сириус, продолжая идти вперед. — Лавгуды вообще люди необычные, со своими причудами. Не такие сумасшедшие как Блэки, конечно, но безумие в них есть. Как-никак, они младшая ветвь нашего рода, но об этом предпочитают умалчивать.
— Мне никогда не понять чистокровных магов, — вздохнула Мелоди.
— Вот и радуйся этому, — буркнул Сириус. — Его жену и мою несостоявшуюся невесту зовут Пандора. Она тоже со своими странностями…
— Тогда почему ее выбрали тебе в жены? — спросила Мелоди. — Ты же говорил, что для наследника жена должна быть воплощением идеала.
Сириус резко остановился перед покосившейся калиткой и нахмурился, словно сам не знал ответ на этот вопрос. Мелоди его не отвлекала, задумчиво рассматривая сад за калиткой. Растений там было много самых разных и необычных. Некоторые из них она видела впервые и не знала, как они называются. На калитке были прибиты две самодельные таблички. На первой была надпись: «Кс. Лавгуд, главный редактор журнала „Придира“». На второй: «Не наступайте на сливы-цеппелины!»
— Они просто не знали о ее причудах, — сказал Сириус. — Она неплохо играла высокомерную и неприступную аристократку.
— А что это за журнал такой «Придира»? — спросила Мелоди, отводя взгляд от табличек. — И что за сливы-цеппелины?
— Журнал у них забавный, только правды в нем практически нет, — усмехнулся Сириус. —
Дорожка, по которой они шли, была зигзагообразной и заросшей самыми причудливыми растениями. Мелоди успела заметить пышный куст с оранжевыми плодами, похожими на редиски. У входной двери стояли, как часовые, две зеленые яблони. Сириус трижды стукнул дверным молотком в форме орла по массивной черной двери.
— А ты должна бы помнить Ксено, — заметил Сириус, пока они стояли на пороге. — Он учился на Когтевране, на пару курсов старше тебя.
— Я как-то не особо обращала внимание на другие курсы, — пробормотала Мелоди.
Сириус не успел ей ничего сказать, потому что в следующую секунду дверь открылась и на пороге появился хозяин данного сооружения. Мужчина был совсем немного ниже Сириуса, но Мелоди подозревала, что Сириус выше только из-за своих ботинок на высокой платформе. Он был немного косоглазым, а его длинные волосы были почти таким же белыми, как у нее.
— А Сириус, рад тебя видеть, — широко улыбнулся мистер Лавгуд, узнав Сириус. — А кто твоя очаровательная спутница? — Он перевел взгляд на нее. — Кажется, я вас уже где-то видел, мисс, — пробормотал он.
— Она училась с тобой на одном факультете, — хмыкнул Сириус. — Это Мелоди Уайт!
— Ах да, та девушка, которая превратила волосы Мэри в змей, — воскликнул Ксенофилиус.
— Что ты сделала? — переспросил Сириус. — Я хочу знать, что это было за заклинание!
— Она меня просто разозлила, — пробурчала Мелоди, опустив взгляд на свои ноги.
— Ксено, кто там? — Послышался изнутри дома звонкий голос.
— Гости, — отходя в сторону, крикнул Ксенофилиус. — Прошу, проходите! — улыбнулся он.
Сириус подтолкнул Мелоди вперед, после чего зашел в дом следом за ней. Мелоди обвела помещение, в котором оказалась, удивленным взглядом. Это была кухня, только она была полностью круглой. Даже вся мебель была изогнута по форме стен, что делало помещение еще более необычным. В центре комнаты была чугунная винтовая лестница, на последней ступеньке которой стояла девушка в длинной лазурной мантии. Ее светлые волосы были собраны в какую-то необычную, высокую прическу. Девушка светло улыбнулась им и тут же подбежала к Сириус, крепко обнимая его.
— Здравствуй, звездный пес! — отстранившись, пропела девушка. — Здравствуй, сирена! — повернувшись к ней, прибавила она.
— Привет! — пробормотала Мелоди, совершенно не зная, как реагировать на данное приветствие. — А почему сирена? — невольно вырвалось у нее.
— Потому что заманила его в ловушку, — указав на Сириуса, охотно пояснила Пандора.
— Ненавижу твою проницательность, — недовольно буркнул Сириус, скрестив руки на груди. — Дора, это Мелоди.
— Вот, видишь имя тоже подходит! — радостно произнесла Пандора. — Можешь называть меня Дора, меня все так называют. Ксено сейчас немного занят, поэтому вы пока будете общаться со мной, — говорила она, поднимаясь вверх по лестнице.