Пробелы в памяти
Шрифт:
— Скажите, директор, зачем вы посещали в Азкабане Морфина Мракса? — прищурился Сириус. — Что вы искали в его голове?
— Почему ты решил, что я что-то искал в голове Морфина Мракса? — еще больше нахмурился Дамблдор, настороженно сверкнув голубыми глазами.
— То есть, вы не отрицаете того, что посещали Морфина за несколько недель до его смерти? — уточнил Сириус, замерев в пяти шагах от директора. — А ко мне даже не заглянули. Даже не извинились, хоть и знали, что я невиновен. Обидно! — хмыкнул он, глядя прямо в глаза старика. — Но я удовлетворю вас ответом. Просто так
— И откуда же о нем знаешь ты? — терпеливо спросил Дамблдор, приглаживая бороду длинными пальцами.
— Увидел его имя в конце родословной Слизерина, — пожал плечами Сириус. — Знаете, в чем плюс книг, хранящихся в нашей библиотеке? Они заколдованы таким образом, чтобы не отставать от современности. Все записи дополняются. И благодаря этому я узнал, что Морфин умер в Азкабане. Я всегда мог узнать то, что мне необходимо.
Дамблдор снова внимательно посмотрел на него, словно решая, стоит ли пытаться выяснить все сразу, или продолжать ждать, пока Лорд Блэк сам все расскажет. Сириус усмехнулся, отступил на один шаг и посмотрел в сторону брата.
— Знаешь, Рег, ты просчитался, — хмыкнул Сириус. — Крестраж был не один. Их было шесть. По крайней мере, я насчитал их именно шесть.
— Вы знали о крестражах? — воскликнул Дамблдор, напрочь позабыв об осторожности. — Сириус, ты их уничтожил? — Он сделал несколько шагов к мужчине.
— Все шесть уничтожены, — повернулся к директору Сириус. — Пока вы занимались не пойми чем, я спасал Британию, — криво усмехнулся он.
— Что именно он заколдовал? — нетерпеливо спросил Дамблдор, сжав плечо мужчины. — Прошу, Сириус, ответь. Это очень важно.
— Вещи, принадлежащие Основателям, — чуть поморщившись, ответил Сириус. — Чашу Пенелопы Пуффендуй, диадему Кандиды Когтевран, медальон Салазара Слизерина. А так же кольцо Марволо Мракса, свой дневник, который уничтожил Гарри. И осколок души в самом Гарри.
Сириус не двигался, наблюдая за директором, который задумчиво перебегал взглядом с одной стены на другую. Регулус вопросительно смотрел на брата, видимо не совсем понимая, как он сумел все их найти. Кажется, ему еще не раз придется все объяснять.
— Есть еще один, — вдруг произнес Дамблдор, переведя взгляд на Сириуса.
— Так все же семь, — прикрыв глаза, выдохнул Сириус. — Что еще, директор? Скажите, и я его уничтожу.
— Змея! Нагайна, — ответил Дамблдор. — Послушай…
— Знаете, Феликс Фелицис очень полезное зелье, — улыбнулся Сириус, перебивая его. — Я уже сжег Нагайну!
Несколько секунд в комнате царила тишина. Дамблдор внимательно всматривался в него, словно впервые в жизни смог как следует его разглядеть. Регулус что-то тихо бубнил себе под нос, качая головой. Сириус неожиданно для себя весело рассмеялся. Так легко ему не было уже очень давно. Теперь все встало на свои места. У него есть семья, друзья. Он снова такой, каким был, возможно, чуть взрослее. И директор вновь в нем уверен, вновь видит в нем того заводилу из компании Мародеров, который первым рвался в бой.
— Мой мальчик, как же я рад, что ты такой упрямый
Сириус улыбнулся, покачал головой, сказав:
— Я уже давно никого ни в чем не виню. Прошлого не исправить, а потому нужно просто идти вперед. — Он аккуратно отцепил пальцы директора от своего плеча. — Если хотите помочь, то было бы неплохо, если бы вы уговорили прийти Августу Долгопупс сегодня в Министерство и дать показания о той ночи, когда пытали ее сына.
— Постараюсь помочь, Сириус, — кивнул Дамблдор, сделав несколько шагов назад. — Что ж, я загляну после обеда. Нужно обсудить кое-что еще.
Сириус и Регулус проводили директора взглядами и посмотрели друг на друга.
— Нет, пожалуй, я не хочу об этом знать, — усмехнулся Регулус, встретив внимательный взгляд брата.
— Я бы тоже хотел не знать об этом, — хмыкнул Сириус. — Ладно, мне надо идти. Надеюсь, удача еще на моей стороне.
— Как будто она тебе когда-нибудь была нужна, — тихо фыркнул Регулус.
***
Кто-то спорил, кто-то делал вид, что его здесь нет, кто-то вскочив на ноги громко кричал, возмущался. Фадж безрезультатно призывал всех к тишине. Перси Уизли, весь забрызганный чернилами, растерянно наблюдал за членами Визенгамота. Сириус нетерпеливо постукивал носком ботинка по полу, стоя позади кресла, в котором сидела Беллатриса.
Женщина вела себя спокойно и сдержанно. Сидела с идеально прямой спиной, пристально разглядывая всех из-под тяжелых век. Сириус просто не мог не восхищаться ее способностью достойно держать себя в любых обстоятельствах. Ее длинное синие платье, которое он ей передал, было намного чище ее самой. Черные волосы были спутанными и неухоженными, лицо бледным и исхудавшим. Но она по-королевски восседала в кресле, закованная цепями.
В стороне от всех сидела Августа Долгопупс в своей излюбленной шляпе с грифоном. Женщина мяла в руках ручки большой красной сумки. Августа не мигая рассматривала Беллатрису, словно до этого никогда ее не встречала. Сириус видел, как сильно была шокирована эта женщина, узнав, что Беллатриса спасла ее внука и не принимала участия в пытках. Впрочем, в шоке были абсолютно все. А применение Сыворотки правды исключало возможность ложных показаний. Да и слова целителя, которого нашла Нарцисса, вынуждали отправить ее на лечение, как пострадавшую от Темных сил жертву.
— Ее нельзя отправлять в Мунго к остальным пациентам, — довольно громко кричала какая-то рослая волшебница, с растрепанными золотистыми кудрями. — Всем известно, кто она такая…
— Мы не можем с точностью утверждать, что миссис Лестрейндж действительно является такой садисткой, — возражала мадам Боунс.
— Позвольте мне кое-что предложить, — сделав шаг вперед, тихо попросил Сириус, обведя всех ледяным взглядом взглядом.
— Мы вас слушаем, Лорд Блэк, — кивнула мадам Боунс, как только все притихли. — Что вы предлагаете?