Проблемное наследство, или Невеста в подарок
Шрифт:
— Как думаешь, меня позвали, потому что Ищейки очнулись или потому, что Берта отыскала информацию о покупателе имения графа Дельвейс? — спросила я у Сумрака, впрочем, не надеясь на ответ.
— Мр-ряу!
— Да, я тоже так думаю, но приодеться не помешает…
Я суетливо повертелась у зеркала, пытаясь понять, не слишком ли вычурно выглядит моё платье глубокого фиолетового оттенка с чёрной шёлковой вышивкой по подолу, которая слегка мерцала в свете свечей. Почему-то мне хотелось предстать перед Сарреном во всей красе, чтобы он даже не
Едва часы внизу пробили восемь, я дрожащими руками взялась за цепочку с артефактом, собираясь сжать её в руке, но Мрак словно сошёл с ума, истошно воя и цепляясь когтями за подол моего платья.
— Хочешь со мной? — спросила я, присев на корточки и погладив своего пушистого антидепрессанта по голове. — Ну, ладно. Уговорил.
Подхватив животное на руки, активировала медальон и шагнула прямо в кабинет мадам Бертран.
— Ничего, что я не одна? — улыбнулась я, приподняв кота в ответ на удивлённый взгляд Берты. — Здравствуйте.
— Добрый вечер, Хлоя. Занятный у тебя друг, — протянула женщина, но я лишь пожала плечами, чтобы не заострять на этом внимания. — Присаживайся.
Я с готовностью устроилась в кресле, привычно расположив Сумрака на коленях.
— Прости, что пришлось ждать так долго, но задачку ты мне задала не из лёгких, — вздохнула брюнетка. — Пожалуй, начну с таинственного покупателя твоего родового гнезда. Имя Даррел Арроу тебе что-то говорит?
Я задумалась, пытаясь нащупать хотя бы какие-то ассоциации, но безуспешно.
— К сожалению, нет. Кто это?
— Насколько мне удалось выяснить, он — один из приближённых цилленисского короля.
Я удивлённо приподняла брови. Если верить информации, что раздобыл для меня племянник леди Фламар, мой лже-опекун направился именно в Цилленис, после того, как довёл свою аферу до конца. Выходит, они были знакомы с тем, кто купил имение? Видимо, этот вопрос отразился на моём лице, потому что Берта кивнула и сказала:
— Вероятнее всего, всё это было спланировано. Более того, боюсь, родители твои погибли не случайно, и эти двое имеют отношение к их смерти.
— Но разве не… — я хотела сказать “король Арандона”, но Мрак очень вовремя выпустил когти, заставив меня прикусить язык. — Ничего не понимаю. И как мне выбить у этого загадочного лорда Эрроу разрешение посетить родовое имение?
О том, что разобраться со смертью родителей прежней Хлои тоже не помешало бы, я старалась пока не думать.
— Ты можешь написать ему письмо. Обещаю, что твою просьбу лорд Эрроу получит в ближайшее время.
Именно это я и сделала, потратив на составление записки около десяти минут. Запечатав послание протянула его мадам Бертран и нерешительно замялась, не зная, как спросить о том, что волновало меня гораздо больше моего проблемного наследства.
— Если ты хочешь узнать, что с Ищейками, — правильно
Сердце тут же испуганно трепыхнулось и провалилось в пятки. Я неосознанно вцепилась в шерсть Сумрака, пытаясь удержаться на грани:
— Чем… — я хрипловато откашлялась, — чем им это грозит?
— Последствия могут быть любыми. От полной потери магии до сумасшествия. К счастью, жизни ни одного, ни второго мужчины, больше ничего не угрожает. А что будет дальше — покажет время. пока рано делать какие-то прогнозы.
— Я могу… Могу их увидеть? — тихо спросила я, закусив губу и стиснув жалобно мяукнувшего кота.
— Конечно. Кажется, Элис сказала, что лорд Вуар ненадолго приходил в себя. Единственное, о чём бы я тебя попросила: не говорить мужчинам, как они здесь оказались. С этим вопросом мы разберёмся сами. Если спросят, скажи, что мы тебя пригласили, услышав о том, что лорд Вуар совсем скоро станет твоим супругом.
Надо же! Они и об этом узнали?! Да этих женщин нужно в Тайную Канцелярию устраивать, а не в Дом Любви! Впрочем, не моё это дело…
Подхватив Мрака на руки, я кивнула мадам Бертран на прощание и пошла за вызванной ею девушкой, которая должна была проводить меня в импровизированную палату. У самой двери я остановилась, стараясь унять бешено стучащее сердце, и решительно толкнула створку, делая шаг к тому, мысли о ком не давали мне покоя все прошедшие дни.
Глава 34
Саррен Вуар
Сознание плавало в вязком мареве боли и отчаяния. Иногда мне казалось, что я слышал голоса, отдалённо, как сквозь толщу воды, и слишком невнятно, чтобы можно было разобрать их смысл. Тогда я из последних сил брёл в том направлении, продвигаясь на ощупь в густом тумане, превозмогая самого себя и отчаянно стремясь выбраться. А за мной, мягко ступая лапами, кралось оно — Безумие. Готовое в любой момент сбросить меня в пропасть собственных пороков, страхов и сомнений.
Оно затапливало меня образами, лихорадочными мыслями, жуткими предположениями. Казалось, я медленно сходил с ума, теряя себя. А может, меня уже давно не было? Может, я сгинул в том проклятом лесу, или моё тело стало вместилищем жутких призраков, или чем бы там они ни были?
Но нет, эти голоса… Эти прикосновения, что разрядами молний периодически жалили мою грудь и плечи… Жажда, холод и тянущая боль… О, боли было больше всего. И я уже не понимал, где заканчивалась она и начинался я сам.