Проблемный мужчина
Шрифт:
Вера издала смешок.
— Если он назовёт ресторан в честь Молли, я дам ему по шее.
Диллон и Киллиан сразу пообещали ей, что этого не случится. Они не вполне меня убедили, но опять же, я не знала Эзру. Я знала кое-что о нём. И я проработала с ним достаточное количество времени, чтобы знать, что ожидать от него в профессиональном смысле. Но я не знала ничего о его личной жизни. Кроме того что он встречался с женщинами, у которых были высокие запросы и экзотические имена.
Но даже это я узнала от других людей.
—
— Мы будем работать там, пока Эзра в отпуске, — ответила Вера. — Потому что мы себя ненавидим.
Киллиан объяснил:
— Эзра собирался отменить свой большой отпуск, но Вере стало жаль Молли, и вот мы уже управляем самой не организованной кухней на планете.
— Это не правда, — начала спорить Диллон. — Самая не организованная кухня на планете в "Бьянке". "Сарита" станет лучше без Хуана Карло.
Я закусила нижнюю губу, чтобы не улыбнуться. Хуан Карло был таким же претенциозным, как и его имя. Он был настоящим зверем и абсолютным эго-маньяком. Уайетт был плохим, Хуан Карло был невыносимым. А его еда на мой вкус была посредственной, и он ни разу не менял меню. Тем не менее, каким-то образом он создавал иллюзию громкого имени, и до вчерашней ночи я думала, что "Сарита" никогда не освободится.
— Вы будете работать, пока не вернётся Эзра? А потом?
Киллиан посмотрел на меня оценивающим взглядом, и я опять почувствовала себя слишком предсказуемой, как если бы была ребёнком, и меня поймали за чем-то родители.
— Потом начнётся поиск.
Стараясь не смотреть на Киллиана, я спросила:
— Как думаешь, он будет нанимать кого-то из своих?
— Сложно сказать, — ответил Киллиан. — Как это всегда и бывает с Эзрой.
Его ответ ничего мне не дал. Я допила свой прекрасный кофе и начала мыть кружку в раковине.
— Просто оставь её здесь, — сказала Вера. — Я потом помою.
— Ты уверена?
— Это не проблема, — сказала она, улыбнувшись мне.
— Спасибо. И за кофе тоже. Мне он был сегодня нужен, — я поймала взгляд Диллон и кивнула головой в сторону выхода. — Нам надо идти.
— О, да.
Она спрыгнула со столешницы, повернулась к Киллиану и начала с жаром рассказывать что-то про открытие "Сариты" и доставку.
Вера двинулась в мою сторону и куда-то пошла, приглашая меня последовать за ней. Что я и сделала. Когда мы снова оказались в зале, она толкнула меня локтем.
— Ты хочешь "Сариту"?
Я сглотнула комок. Он был такой большой, что вполне мог оказаться моим сердцем.
— Ч-что?
— Не надо тут скромничать, — засмеялась она. — Ты хочешь её?
Закатив глаза, дав ей понять, что я не люблю, когда меня так подлавливают, я призналась:
— Конечно, я хочу "Сариту". Я была бы не в своём уме, если бы не хотела её.
Она понизила голос и прошептала:
— Он не даст её тебе.
Это могло бы
— Почему нет?
— Потому что ты девушка.
— Никогда не думала, что Эзра сексист.
Она пожала плечами.
— Это совсем не факт. Всё дело в индустрии. В ней одни мужчины. И Эзра никогда не нанимал женщину на должность шеф-повара. Он даже не знает, что это реально.
Она не сказала ничего такого, чего я не знала. В первый же день обучения в кулинарной школе я поняла, что мне придётся работать в два раза лучше, чем парням из моего класса, которых было в три раза больше.
— Даже Диллон?
— Это я и имею в виду, — сказала тихо Вера. — Он определённо хочет поставить Диллон в "Бьянку". Это процесс уже запущен. Тебе придётся либо обойти её, либо убедить его отдать два своих ресторана женщинам.
Я не подумала об этом. Казалось, что земля ушла у меня из-под ног. Моя хрупкая мечта превратилась в шар и укатилась далеко от меня.
— Чёрт.
Это было невозможно. И не потому, что я не была хороша. Вера была права. Если Эзра планировал отдать один из своих ресторанов Диллон, у меня не было абсолютно никаких шансов получить второй. И я не могла конкурировать с лучшей подругой за ресторан, только потому, что это был единственный вариант.
К тому же, я была не лучшим вариантом для "Бьянки". Мои убеждения не позволили бы мне даже попытаться получить эту должность. Мне не хотелось готовить эту вычурную французскую еду. Мне хотелось острых тапас и сексуальной, горячей атмосферы. Я бы задушила "Бьянку". Или наоборот.
— Докажи ему, что он не прав, — начала уговаривать меня Вера. — Докажи, что Диллон хороший вариант, но он будет сумасшедшим, если не даст тебе "Сариту".
Я посмотрела на неё, чувствуя себя беспомощно и потерянно.
— И как я это сделаю?
— Сначала тебе надо убедить Уайетта. И Киллиана. И меня, — она подмигнула. — Но (внимание спойлер!) я уже на твоей стороне.
— Мне от этого не легче, — прошептала я. Мой живот разрывался от бабочек, шмелей и кусачих ос.
Он улыбнулась мне.
— Не надо мне тут ныть, Кайа. Покажи мне, что ты сильная и независимая женщина, какой я тебя знаю. Офигенный повар, который может превзойти любого мужчину в прямом смысле слова. Делай, что делаешь, женщина, а все остальные подтянутся.
Её слова были словно порыв ветра, который раздул затухающий огонь внутри меня, возродив то пламя, которое так далеко меня завело.
— Это значит, что мне надо быть милой с Уайеттом?
Она засмеялась.
— Если придётся, можешь даже переспать с ним.
Я опять начала покусывать своё колечко в губе. Я даже не испытывала отвращения к этой идее, как должна была. То есть вообще. Я издала звук удивления, чтобы скрыть мою реакцию.
— Уверена, это только осложнило бы наши отношения.
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Темный Лекарь 4
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести
Проза:
советская классическая проза
рейтинг книги
Сама себе хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
В прятки с отчаянием
Детективы:
триллеры
рейтинг книги
Вечный зов. Том I
Проза:
советская классическая проза
рейтинг книги
Боярышня Дуняша
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
