Проблемы узурпатора
Шрифт:
Ей не было и пятидесяти,и она вполне могла дожить до этого момента. Наверное, она бы сейчас гордилась сыном. Наверное, она мoгла бы полюбить Альбу. Наверное, могла бы помочь юной королеве, поддержать её своей спокойной мудростью и удивительной стойкостью. Наверное. Но что проку гадать , если правды не узнать уже никогда?
– Хватит киснуть, друг мой, не до того! – едва слышно пробормотал он,тут же рывком поднялся и двинулся к выходу.
Один бой он выдержал, сeгодня предстояло еще как минимум два, и неизвестно, какой из них самый тяжёлый. Сейчас, например, должен
На выходе из кабинета Рауля поджидал адъютант, очень задумчивый и серьёзный.
– Флавио, что случилось?
– окликнул его король.
Молодой офицeр дёрнулся, слов?о очнулся, и растерянно проговорил:
– Сеньор генерал… Виноват! Ваше величество, а зачем вам шут?
– Мне интересно, кого из них ты сейчас имел в виду, - усмехнулся тот.
– Кажется, его зовут Чуи. Такой мерзкий тщедушный человечек. Он маячил здесь, неподалёку, прятался за вон той статуей и выскочил наперерез гранду Андалии, с ним и ушёл.
– Понятия не имею, – отозвался Рауль.
– То есть шута этого я помню и тоже задавался вопросом, зачем он королю Федерико, а теперь… Да чёрт с ним, с этим уродцем. Скажи, что её величество?
– О! – Флавио оживлённо блеснул глазами. – Её величество была неподражаема!
– В чём именно? – заинтересовался король.
Всю дорогу до малой парадной столовой он слушал, как адъютант вполголоса докладывает результаты наблюдения, порой срываясь на оценочные суждения в адрес королевы Альбы. Рауль не прерывал, слушал с одинаковым интересом и легко верил каждому слову. Да, его супруга юна и взбалмошна, но отец Валентин явно неплохо натаскал её как целительницу, а это занятие требовало твёрдости, решительности и умения добиватьcя своего.
– Я правильно понимаю, что мне стоит ждать делегации придворных целителей, алчущих справедливости?
– насмешливо уточнил Рауль, когда Флавио рассказал о разносе, учинённом королевой почтенным придворным.
– Не могу знать, ваше величество, - беспечно пожал плечами адъютант.
– Но, по мне, её величество очень правильно поступила.
– Неправильно, – поморщившись, качнул головой Рауль.
– Почему?
– искренне обиделся Флавио.
– Эта бедная женщина без помощи….
– Не в этом неправильно. Она королева, ей не положено бегать по дворцу за больными слугами и беглыми целителями, – пояснил он.
– Ладно, Бог с нею, не до того сейчас. Найди генерала Флореса Феррера, передай, что я к девяти часам жду его в личном кабинете с судебными материалами. И бутылкой приличного вина, - подумав мгновение, добавил Рауль. ?лавио постарался спрятать понимающую улыбку, но получилось плохо. – Да,и втисни мне куда-нибудь на сегодня гофмейстера, надо будет с ним поговорить. Боюсь, разговор получится долгим, но покончить с этим лучше сразу.
Тратить время на то, чтобы разбираться с бытовыми мелочами и всеми теми людьми, которые за них отвечали, не хотелось, а кому это поручить – он пока не придумал. Спустить бы на них Бруно, но камердинер – не самый подходящий чин для разговора
Вспомнить бы для начала, как этого гофмейстера зовут. Ведь представлялся же!
– Будет сделано! – заверил адъютант. – Ещё какие-то поручения?
– Пока нет. Обед, думаю, затянется часа на три, а то и на четыре, будь к тому моменту в Малом кoрoлевском кабинете. Если явятся какие-то просители… Записывай всех, но никаких аудиенций не назначай, будем разбираться. Свободен.
– Так точно! Только… Ваше величество, а можно глупый вопрос?
– замялся Флавио и продолжил после разрешения: – Почему тут такие названия везде? Большой и Малый дворец, Большой и Малый королевские кабинеты, столовые, странно еще нужников… Простите, – осёкся он.
– Видимо, у того, кто всё этo строил, было плохо с фа?тазией, - улыбнулся в ответ Рауль.
– С другой стороны, мoжет, лучше так? Зато всем всё понятно. Доводилось мне гостить у одного идальго, у которого комнаты в доме носили названия вроде «Тени над быстрым ручьём» и «Розового облачногo блаженства».
– Спаси, Господи, его душу! – тихо пробормотал адъютант, быстро перекрестившись, и король рассмеялся.
– Ладно,иди, тебе еще Хорхе ловить, пёс знает где его носит! – отослал Рауль неизменного помощника, как раз подходя к нужной двери.
Стоявший тут же лакей поклонился, распахнул дверь и хорошо поставленным голосом объявил собравшимся o появлении короля. В новый бой тот ринулся твёрдым шагом и с воодушевлением, которого не имел всего несколько минут назад. Спасибо незаменимому Флавио, который развлёк и умудрился непринуждённо поднять за это время настроение. Или всё же королеве с её приключениями?..
***
Предыдущему же королевскому собеседнику с компанией в коридорах дворца повезло меньше. Эстебан Андалес де ла Марино, гранд Андалия планировал спокойно обдумать состоявшуюся аудиенцию, потом провести пару встреч по собственным торговым делам и ещё несколько назначить, составить три письма, но весь этот план зашатался, когда прямо ему под ноги из какой-то щели выкатился Чуи. Выкатился в прямом смысле, кувырком, едва не влетел гранду в ноги, вынудив того брезгливо отступить.
– Глянь-ка,и причёска не пострадала! – с искренним удивлением протянул шут. Эстебан молча обошёл его и двинулся дальше, но не тут-то было, мерзкое сoздание зашагало рядом, с важным видом сцепив руки за спиной и кого-то этим передразнивая. – Спрашиваешь, почему должна была пострадать причёска? – продолжал Чуи, хотя никто не собирался его ни о чём спрашивать.
– Нет, я не думаю, что его величествo выдрал бы тебе волосы. А вот голову оторвать мог, согласись, какая может быть причёска без головы-то?