Проблески последующего существования
Шрифт:
слова одного из них: «Это еще одна фотография моего сына». Мы обсудили миссис Пайпер, и он разрешил мне использовать его имя, если это будет как-то полезно для получения сеанса. Я, в свою очередь, показал ему определенный фототест, который мне дал медиум накануне. Покинув дом, доктор СИ вернулся в свой отель и написал письмо доктору Х. в Бостоне, прося о встрече с миссис Пайпер. Вечером я отправился в дом одного медиума материализации, но, обнаружив, что ее нет в городе, отправился в дом миссис Маргарет Гол Рейдингер, обычно известной как «Мэгги Гол», чтобы договориться о встрече. К моему удивлению, когда я вошел в дом, я обнаружил, что комнаты полны людей. Меня встретили мистер и миссис Рейдингер, и я объяснил миссис Рейдингер, что мне рекомендовали навестить ее доктор Х. из Бостона и доктор С. «Как доктор С.?» – спросила она, – «ему нездоровится». Я ответил, что видел его этим утром, и он выглядел очень хорошо. «Знаете ли вы, что у меня сегодня вечером особое собрание?» «Нет, мадам: я пришел,
Затем Мэгги Гол возвращается к столу, берет запечатанное письмо, несколько минут его перебирает и говорит: «Вот что-то, что показывает очень сложную ситуацию. Кто его принес?» Мужчина, сидящий рядом со мной, поднимает руку. Она идет к нему, но внезапно останавливается и смотрит на другого мужчину: «Вы имеете к этому какое-то отношение. Я вижу связь между вами и этим письмом» (размышляет несколько секунд). «Вы судья?» «Нет». «Но вы связаны с законом; я знаю это». Ваш отец был судьей?» «Да». «Ну, ваш отец не верил в спиритизм в своей земной жизни; но у него был справедливый и открытый ум, и если бы он знал, что вы здесь сегодня вечером, он бы сказал то-то и то-то». (Мужчина соглашается.) «А теперь, сэр» (поворачиваясь к человеку, которому изначально адресовано письмо), «по поводу этого вашего письма. Вы находитесь в очень серьезных затруднениях. Вам кажется, что ваши неприятности никогда не заканчиваются. Как только одно заканчивается, начинается другое. Но наступает более светлое время. Я должен сказать тебе то, что говорят мне духи, а не то, что тебе было бы приятнее всего услышать. Слова звучат у меня в ушах: «Лучше не начинать тяжбу с этими двумя сыновьями». Приводятся дальнейшие подробности. После того, как Мэгги Гол отвернулась, моя соседка прошептала мне: «Знаешь, почему она перепутала этого человека со мной? Он мой адвокат. Его отец был судьей». Примерно через двадцать минут Мэгги Гол повернулась к нему и сказала: «Ты думаешь, я перепутала тебя с кем-то другим; ты совершенно ошибаешься».
Молодой леди, которая владела одним из запечатанных писем, она сказала, подходя к ней: «Я могу сказать тебе, что эта маленькая любовная интрижка будет в порядке» (смущение девушки и смех в комнате). «Но ты лучше продолжай заниматься музыкой». «Почему», воскликнула девушка, «это был как раз тот вопрос, который я задала». «Ну, твоя мать стоит здесь и говорит, что ты должна продолжать заниматься музыкой». Могу ли я открыть это письмо?» (Слезы открывают закрытую записку и читают вслух): «Моя дорогая матушка, стоит ли мне продолжать заниматься?» (Огромный восторг девушки и бурные аплодисменты публики).
Вечером ко мне подошла Мэгги Голе и сказала:
Это было правильно во всех основных моментах. За исключением нескольких слов, которые я уже упомянул, которыми обменялись мистер и миссис Рейдингер и я в холле по прибытии, провидица ничего не знала ни обо мне, ни о моих отношениях с доктором С. и доктором Х. Она не знала, что я приехал из-за моря (даже если мой прискорбный «английский акцент» выдал меня, я мог быть из Канады или с Юга). Фотографии были упомянуты только доктору С. Я никогда в жизни не ступал в эту часть Нью-Йорка и был абсолютно незнаком для каждого человека в комнате. Мои мысли не были сосредоточены на событиях утра, и впоследствии я удостоверился у доктора С., что он не упомянул о моем визите ни одной живой душе.
У нас нет ни малейшего доказательства того, что незнакомец может проникнуть в подсознание при первой встрече. Верить в это – значит верить, что медиум может читать мотивы, характер и самые сокровенные мысли каждого человека, которого он или она встречает на улице. Разве не менее трудно сразу принять тот факт, что Мэгги Гол получила свою информацию от присутствующих духов – в данном случае от сына доктора С., который сопровождал меня в ее дом? Только он и я знали, что произошло. Сам доктор С. не знал, что я написал доктору Х. в тот вечер.
Одно весьма любопытное предчувствие было дано бизнесмену Мэгги Голе. «У вас возникли трудности с фабрикой по производству плитки или кирпича. Вам не раз приходилось переезжать, потому что соседи возражали против того, что они считали опасным ваше производство».
«Ну да. Нас уже несколько раз увольняли с нашего места работы».
МГ: «Я знаю. Реальной опасности нет, но люди вокруг вас думают, что она есть. Позвольте мне сказать вам, если использовать ваше собственное выражение, вас снова уволят. Тогда у вас были важные дела с человеком, которого вы имеете основания считать не таким воздержанным, каким он должен быть. Извините, что упоминаю эти неприятные подробности, но я здесь, чтобы сказать то, что вижу, и то, что мне сказали сказать». «Ну, я думаю, он пьет», – был ответ.
Я только кратко описал то, что произошло в гостиной Мэгги Гол в этот вечер. Было «прочитано» около пятнадцати или двадцати закрытых писем и статей. Все прочтения были признаны правильными. Я сейчас не держу краткий обзор американских методов. Английские исследователи предпочитают держать свои печали в тайне и не хотят выставлять их напоказ перед комнатой, полной людей, какими бы сочувствующими они ни были. Как бы то ни было, нет сомнений, что по крайней мере дюжина мужчин и женщин покинули дом в ту ночь более счастливыми, чем, когда они вошли в него, и твердо убежденными в том, что они были приведены в тесный контакт со своими близкими, которые ушли раньше.
(1) Возможно, мне придется вернуться к Мэгги Голе. А пока я попытаюсь описать визит, который я нанес на следующий день мисс Доре Хан, трансовому медиуму из Нью-Йорка. Конечно, я был ей абсолютно неизвестен. Мы сидели в темноте, примерно в четырех футах друг от друга. Она дала мне точное описание моего состояния здоровья и необходимых мер предосторожности, которые, как я считаю, были правильными, но не заинтересуют моих читателей. Затем она точно описала некоторых духов вокруг, о некоторых из которых я не думал годами, и назвала их имена. Затем она вошла в транс и была одержима индейским духом по имени «Ларк», который голосом, совершенно отличным от голоса медиума, сказал: «Куда вы хотите, чтобы я отправился?»
«Присутствует ли дух Иолы?»
Ларк: «Да, она здесь, со мной».
«Ну, иди в дом моей матери».
Ларк: «Я пойду в дом твоей матери. Это очень далеко, очень далеко, за океаном; это не в Лондоне, но недалеко от него». (Затем следовало описание дома и членов семьи, ухаживающих за моей матерью, что было верным.)
Ларк: «Куда мне теперь идти?»
«Идите ко мне домой в Саутси».
Ларк: Где находится Саутси? Б– Сквер, Р– Сквер? (Лондон).
«Почему вы говорите R– Square?»