Продавец картин
Шрифт:
На площади перед зданием аэровокзала было пусто. Туристы редко посещали забытый Богом полуостров. Климат слишком холодный, достопримечательностей никаких. Для охоты и рыбалки место тоже неподходящее: лесов нет, а море слишком неспокойное, с коварными подводными течениями.
Небольшой поселок городского типа выглядел ухоженным, несмотря на удаленность от Большой Земли. Никаких трущоб, сараев или покосившихся заборов – все улицы чистые, дороги ровные. Невысокие дома из темного дерева зябко жались друг к другу, словно стая испуганных пингвинов. В летнее время трава вокруг поселка была яркой, сочной, как густой зеленый ковер. Изредка мелькали синие и желтые цветы, как маленькие островки в бескрайнем зеленом море, – северная
Несмотря на мрачную атмосферу, захудалый городишко Томми понравился. Была в нем какая-то особенная суровая красота. Детективу даже захотелось пройтись по безлюдной набережной, посмотреть на море, вдохнуть горьковатый соленый воздух и просто побыть наедине с собственными мыслями. В таких местах думается гораздо лучше, чем в переполненном машинами городском муравейнике. Но времени на романтические прогулки не было, и Томми направил машину в сторону лаборатории.
Небольшое темное здание с плоской крышей стояло на отшибе, прилепившись к скале как гнездо чайки. Непохоже, чтобы на этот деревянный сарай потратили бешеные миллионы, упоминаемые в финансовых отчетах. Может, погибший мистер Баррис, прикрываясь благотворительностью и заботой об окружающей среде, выводил деньги на подставные счета? А ученые были в доле и обиделись, что их процент слишком мал?
Азарт ищейки двигал детектива вперед, в непонятном деле забрезжил хоть какой-то слабенький проблеск света. Запарковав машину, Томми быстро поднялся по ступеням, ветер нещадно трепал яркий помпон на дурацкой шапке.
Внутри помещение оказалось на редкость просторным, видимо, под научные изыскания приспособили огромную пещеру в скале, а квадратный кубик здания был только малой частью огромного научного центра.
Навстречу Томми вышел пожилой ученый в белоснежном халате и представился мистером Эвансом. Именно ему принадлежала идея создания научной лаборатории на краю света в забытом Богом городишке. Профессор с радостью начал рассказывать о последних достижениях научной команды и даже провел небольшую экскурсию. Гости в маленьком поселке были редкостью, а местные жители абсолютно не интересовались научными открытиями.
Казалось, мистер Эванс совершенно не подозревал, с какой целью к нему пожаловал детектив такого высокого ранга. Или успешно делал вид, что не подозревал.
Внутри скала оказалась нашпигована самым современным и невероятно дорогим оборудованием. Многие роботы были вмонтированы прямо в черную скальную породу и работали практически автономно. Томми даже отдаленно не мог предположить, для чего используются столь сложные агрегаты, но пришел к выводу, что все перечисленные фирмой миллионы никто не украл. И даже если украл, то сумма похищенного ничтожно мала.
Небольшая команда ученых продолжала увлеченно работать на своих местах, совершенно не обращая внимания на незваного гостя, словно Томми был уборщиком, а не важным следаком из центра. Никаких признаков волнения ни у кого из персонала он не заметил, в лаборатории трудились только истинные фанаты науки. И, видимо, все, что не являлось бактерией, не стоило их драгоценного внимания.
Профессор уводил гостя все дальше и дальше, он вошел в раж и, казалось, говорил уже сам с собой. Долгие годы изоляции в обществе микробов даже нормального человека превратят в фанатичного безумца. Пещерная лаборатория поражала своими масштабами даже много повидавшего на своем веку Бейкера. В прозрачных аквариумах с подсветкой и различным температурным режимом лежали ракушки, морские ежи и даже плавали рыбы. Некоторые емкости были пусты, кроме морской
Томми пришел к выводу, что или это прекрасно срежиссированный спектакль, или действительно фанатики не в курсе гибели своего благодетеля, могущественного мистера Барриса.
Когда ознакомительная экскурсия закончилась, профессор пригласил гостя в маленький белый и практически пустой кабинет.
– Присаживайтесь, – добродушно предложил ученый.
Он напоминал доброго доктора Айболита из детской сказки: аккуратная седая борода, постоянно сползающие очки в массивной коричневой оправе. Толстые линзы делали взгляд профессора удивленным, если не сказать безумным. Но добродушный вид собеседника нисколько не убедил Томми, что совесть мистера Эванса чиста.
Несколько лет назад он лично засадил за решетку такого вот «доброго» дедушку, который на деле оказался жестоким маньяком. И еще в голове детектива постоянно звучали слова его преподавателя из университета: «В каждом преступлении ищите финансовый след».
Занимаясь расследованиями самых сложных и запутанных убийств последние десять лет, Томми был полностью согласен со своим наставником. Предметом всех разборок, как правило, являлись деньги. Либо эти деньги платились, чтобы организовать убийство и замести следы. Главное – вовремя потянуть за нужную ниточку финансовых операций, и она приведет тебя к заказчику преступления.
А в лаборатории все просто кричало о том, что деньги в научный центр вложены немалые. Не исключено, что ученый имел личный интерес в столь масштабной модернизации. Как говорится, у хлеба не без крох. Возможно, мистер Баррис заподозрил воровство и пригрозил тюрьмой зарвавшемуся гению. А тот его убил. Да не просто так, а изощренно, с заливанием в глотку воды из Северного моря. Все эти благообразные дедушки горазды изобретать оригинальные способы убийства, все прикрываются какой-то масштабной идеей, чтобы завернуть в нее, как в блестящую обертку, собственные паскудные интересы. Эта версия мгновенно пронеслась в голове Томми. Но здравый разум сразу же вставил свои пять копеек: «Баррис погиб от удара при падении с большой высоты. И душка профессор, а также члены его команды последние полгода никуда не выезжали. Каким образом убийца попал в кабинет, минуя камеры? И еще протащил с собой цистерну морской воды. А потом умудрился так же незаметно исчезнуть? Или профессор гений, или все происходило совсем по другому сценарию. И зачем Баррис так щедро финансировал исследования никому не нужных микробов в Северном море?»
– Вас, наверное, интересует, на какие средства организована лаборатория? – словно услышав его мысли, спросил мистер Эванс. – Не скрою, нам помогает крупная нефтяная корпорация.
И он назвал фирму мистера Барриса.
– Очень долго мы не имели возможности проводить такие масштабные исследования, наука держалась на альтруистах. Никому, знаете ли, нет дела до изучения природы, а это, между прочим, важная цепочка эволюционного развития. Вот буквально недавно мы открыли…
Профессора опять понесло, и он с упоением начал рассказывать об очередном прорыве в жизни микробов. Томми для приличия выждал еще минут двадцать, мало понимая, о чем ему толкуют, и аккуратно направил разговор в нужное русло:
– Так почему нефтяная корпорация вдруг решила оказать помощь ученым и организовала такой масштабный исследовательский центр?
Мистер Эванс замялся.
– Не переживайте, цель моего визита совершенно другая. Но смею предположить, что нефтяные вышки благородной и щедрой корпорации расположены в акватории Северного моря. В благодарность за молчание о вреде добычи нефти для экологии региона корпорация выступила спонсором исследовательского центра, – Томми говорил вежливо, но жестко.