Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Проделки морского беса
Шрифт:

Выяснено, что в цеховых списках мореходов и морских служителей славных торговых городов Гамбурга, Любека и Бремена никакого человечишки по имени Ганс-Карл не значится. Прозвание то не есть его настоящее имя, а обманная выдумка».

Кикин бросил на стол бумагу, — Вот, господа морской суд, что пишет нам Федька Павлов. Выходит, обмишурили сего господина мичмана и капитана Тыша лихие иезуиты, Но и сам обер-гевалдигер тоже хорош. После сдачи Штейнбока приказал никого из пленных не отпущать, нарочно привез людишек, которые того Бонифатьку знают в лицо. Всю крепость

обыскали, никого не нашли. А оный Бонифатька, как потом установили, все время прятался в рыцарском камине в старой башне.

А тот камин такой, что в его с конем въехать можно. Охо-хо!.. Вот и въехали… Он вздохнул.

— Ты-то как, Елизар, на тую башню забрался? Расскажи. Елизар начал рассказывать, как брели по воде, как прислонили лестницы и по ним на барбикан залезли мушкетеры и гренадеры и стали швырять гранаты с зажженными фитилями. Шведы от сей неожиданной диверсии растерялись, повернули против них резервы. А это только и надо было.

Сытое лицо Кикина вроде даже помолодело, он ерзал в кресле, несколько раз одобрительно хлопал кулаком по столешнице. Видно, смолоду сам был лихой вояка, любил молодецкую драку. Пылкий Огарков весь изнемог, прямо навалился на хладнокровного Брюса, в азарте теребил его за плечо, чуть не сронил с Брюсова носа очки.

— Ну что ж, господа морской суд, — сказал Брюс. — Порешим: сего мичмана считать обеленным и возвернем его на службу.

— Э, нет! — Кикин вдруг словно очнулся. — Э, нет, Яков! Так нельзя. Царь гибель военного корабля так не оставит, сам станет читать судейские бумаги. Вот нам всем и всыпет. Виновный должон быть. Ну, кто виноват, ясно: перво-наперво капитан. Да, кстати, он малость и в уме помешался. А мичмана мы ни к чему не приговорим, но оставим в подозрении. Иначе, господа адмиралтейцы, никак нельзя, с нас же спросится.

Глава 19 ИСТИННЫЙ МОРСКОЙ БЕС

Елизара Овчину-Шубникова велено было определить помощником к его родному дяде с материнской стороны, инженер-генералу Никите Талызину.

Талызин был в Питерсбурхе не малой персоной. Без генерал-инженера не предпринималось ни одно большое строение. Но умный, весьма образованный, знающий иностранные языки Талызин не стремился выдвинуться вперед других. Пускай дворцы и церкви возводят выписанные из заморских краев прославленные зодчие. Его, талызинское дело — укреплять набережные, чтоб не ползли и не осыпались, возводить причалы для кораблей, ставить батареи для обороны города.

Свою семью генерал в Питерсбурх не взял, схитрил, побаивался, что супруга, женщина властная, своевольная, приверженная старым укладам, может ненароком подвести.

Где-нибудь на ассамблее у вельможи возьмется срамить знатную иностранку, зачем оголила плечи и посыпала власы пудрой. Или кавалеров, галантно беседующих с дамами, разгонит кого куда… Разве видано или слыхано на Руси, чтоб мужчины знатных родов точили лясы с бабенками, да еще с мужними женами. Срамота!

Талызин скромненько объяснял:

— Жена у меня хворая, сырая; бывает, по неделям с печи не слезает. Я уж

ее везти боюсь, как бы не преставилась дорогой.

К племяннику Никита Васильевич приглядывался недолго. Чутьем бывалого человека скоро распознал его, полюбил, привязался всей душой. И Елизар полюбил дядю. После диковатого, вечно обиженного на всех и на все отца, этот человек поразил его воображение. О чем ни заговоришь, все дядя знает и понимает, обо всем имеет свое суждение.

Как водится по пословице «сапожник без сапог», так и Никита Талызин не нашел времени достроить для себя хороший дом. Начал, возвел первый этаж и половину второго, а далее забросил, отложил до иных более свободных времен.

Так и стояли окна, зашитые досками, кровля наполовину покрыта, а с другого конца одни стропила.

По вечерам, намаявшись за день на морозе, оба, дядя и племянник, любили посидеть не в прохладной зальце, а в теплой, уютной поварне. Талызин рассматривал чертежи, то и дело что-то в них исправляя и делая пометки, читал пузатенькие книжки, то на немецком, то на английском и даже на гишпанском языках. Гишпанский язык изучил на всякий случай.

Елизар тоже читал, учился, все больше интересовался морскими науками.

Надежды вернуться на флот было мало. Осторожный Кикин не разрешил Елизару даже работать на Адмиралтействе, где в то время строились разом три корабля. Баас — так на голландский манер прозывали главного смотрителя корабельного строения — сам ходил кланяться, очень хотел заполучить себе дельного, а, главное, любящего море молодого помощника. Ничего не вышло: Кикин не уступил. Не удалось Елизару устроиться и в Новую Голландию, где делали галеры. Лишь изредка ходил поглядеть, как осторожно выводят каналами ходкие, узкие суда, как изящно расправляют они паруса и, разведя в стороны десятки весел, разом берут ими воду, оттолкнутся и летят, будто скользят с горы.

Не больно весело обстояли и Елизаровы амурные дела. В первый же день после выхода из Адмиралтейской фортеции к недостроенным талызинским палатам подскакал в сопровождении солдата живописный, как картина, Аким Яблоков, нарочно вздыбил каракового жеребца, заставил поплясать на тонких, словно точеных, задних ногах. Затем бросил повод солдату, легко соскочил и, распахнув настежь дверь, ввалился в темные сени. Метнулась между кадками с солениями перепуганная кошка, из поварни выглянула завязанная платком голова стряпухи.

— Чего тебе? — крикнула стряпуха. — Чего ломишься, как оглашенный?

— А где Елизар? — спросил Аким. С недавних пор он усвоил себе манеру чуть гнусавить на иностранный лад, будто не привык изъясняться по-русски.

— А я откель знаю! — рассердилась стряпуха и захлопнула дверь.

Аким постоял в темноте, подумал, потом кончиком хлыста постучал в дверь поварни.

— Эй, бабка, на те куверт. Скажи, приезжал господин корнет Яблоков замест вестника амура. В сим куверте сердешный жар и купидонова стрела, Стряпуха недоверчиво взяла конверт, покрутила в руках, даже понюхала. От бумаги сладко пахло цветами.

Поделиться:
Популярные книги

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

На прицеле

Кронос Александр
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На прицеле

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Избранное

Ласкин Борис Савельевич
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Избранное

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Том 11. Былое и думы. Часть 6-8

Герцен Александр Иванович
11. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 11. Былое и думы. Часть 6-8

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств