Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Проект Босс
Шрифт:

Глава 14.1

Эви

В следующую пятницу я проводила встречу с Дереком, одним из трейдеров, когда в дверь постучала секретарь.

— Простите, что прерываю, но вам звонят. Джентльмен сказал, что не может до вас дозвониться, а ему срочно нужно поговорить с вами.

— Я выключаю телефон во время сеансов. Джентльмен представился?

— Марвин Уэнделл. Сначала он спросил Меррика, а узнав, что его нет в стране, попросил вас.

Имя мне было незнакомо. Разве не

Уилл должен заниматься деловыми вопросами в отсутствии Меррика? Ну да ладно.

— Спасибо, Реджина. — Я посмотрела на Дерека. — Прошу прощения. Это всего на минутку.

Он кивнул.

— Нет проблем. Не торопись.

Сев за стол, я взяла трубку телефона.

— Эви Вон.

— Привет, Эви. Это Марвин. Друг Китти Харрингтон.

— О. Привет, Марвин. Все в порядке?

— Не совсем, милая. Поэтому и звоню. Я немного беспокоюсь за Китти. Я пытался дозвониться до ее внука, но мне сказали, что его нет в стране. Китти говорила, что ты врач и сейчас работаешь в его компании, поэтому я решил поговорить с тобой.

— Меррик в деловой поездке в Китае. Полагаю, он вернется через день или два. Так что же произошло?

— Китти сломала одну лодыжку и вывихнула другую.

— Какой ужас! Как это случилось?

— Долго рассказывать. Мы катались на роликах и...

— Катались на роликах?

— Мы старые, милочка, а не мертвые. В общем, какой-то мелкий говнюк сбил Китти с ног, и она подвернула одну лодыжку. Я помог ей подняться, но когда Китти попыталась опереться на ногу, то снова упала, и кто-то проехал прямо по ее другой лодыжке. Я слышал хруст.

Я вздрогнула.

— О Боже.

— Но это еще не самое худшее…

— Что?

— В отделение неотложной помощи Китти сделали рентген, взяли анализ крови, и выяснилось, что у нее анемия. Как я понял, из-за каких-то «женских проблем». Нужна операция. Врачи предложили Китти остаться в больнице, но она наотрез отказалась. И она так же категорически отказывается говорить со мной о своих проблемах. Я не знал, что еще делать. Она надерет мне задницу, когда узнает, что взял ее телефон и позвонил тебе, но прямо сейчас Китти в инвалидном кресле и не может поймать меня, так что я побеспокоюсь об этом позже.

Я глубоко вздохнула.

— Хорошо, что ты позвонил. Я поговорю с ней.

— Эта женщина настолько же упряма, насколько очаровательна.

Я улыбнулась.

— Вижу, ты довольно хорошо узнал Китти.

— Прости, что вываливаю это на тебя. Но я никогда бы не простил себе, если бы не попытался помочь.

— Конечно. Сейчас у меня встреча, но позвоню Китти примерно через полчаса.

— Спасибо, дорогая.

Проводив Дерека, я задумалась, с чего лучше начать разговор с Китти, и поняла, что, наверное, лучше сделать это лично, а не по телефону. Ей в любом случае понадобиться помощь. Если она не вернется в больницу, то никто не будет проверять, как ее состояние.

Стоило оповестить Меррика и узнать, что он думает, но судя по гуглу, сейчас в Китае было три часа ночи. Я не была уверена, когда он прилетит

домой, поэтому позвонила его помощнице.

— Привет, Андреа. Не могли бы вы сказать, когда Меррик прилетает? Мне нужно поговорить с ним о чем-то очень важном.

— Непременно. Только посмотрю его маршрут. — Андреа застучала по клавиатуре. — Он вылетает завтра в девять утра по китайскому времени. Перелет длится двенадцать часов. Учитывая разницу во времени, он будет в аэропорту Кеннеди в субботу около четырех часов пополудни.

Даже если он улетит более ранним рейсом, то доберется до Атланты в лучшем случае в субботу вечером. Ситуация с Китти ждать так долго не могла. Кроме того, ей, возможно, будет легче поговорить о своих проблемах с женщиной, чем с внуком. И моя бабушка хотела бы, чтобы я позаботилась о Китти. Поэтому я решила полететь в Атланту, а Меррика оповестит, когда он приземлиться в Нью-Йорке. Ни к чему ему волноваться весь перелет, все равно ничего сделать не сможет. К тому же, завтра я буду знать больше.

— Хотите, чтобы я связалась с его отелем? — спросила Андреа.

— Нет. Поговорю с ним, когда вернется. Но спасибо.

— Пустяки. Я отправлю вам по электронной почте его маршрут на всякий случай.

— Спасибо. Хороших выходных, Андреа.

— И вам, Эви.

Повесив трубку, я открыла расписание рейсов в Атланту. Ближайший был в шесть вечера. Учитывая, что у меня будет только ручная кладь и не придется ждать багаж, я приеду к Китти в половине десятого.Другие рейсы прибывали поздно ночью. Я не хотела тревожить ее сон, и ждать до завтра тоже не могла, поэтому забронировала билет и, предупредив Джоан в отделе кадров, что мне нужно сегодня уйти пораньше, покинула офис. Это было правильным решением, и в глубине души я надеялась, что Меррик не будет против.

• • •

Я провела ночь в доме Китти, которая, к счастью, чувствовала себя хорошо, а днем отправила Меррику длинное электронное письмо обо всем, что произошло. Наступил вечер, а я так и не получила ответ. На эсэмэски Меррик тоже не отвечал, а звонки перебрасывало на автоответчик.

В девять вечера я в последний раз проверила телефон, заглянула к Китти: она спала, приняв обезболивающее, которые прописал врач скорой помощи, и пошла в душ, чтобы расслабиться. Но, выйдя из душа, услышала, как на кухне что-то разбилось.

«Наверное, Китти проснулась и захотела попить», — подумала я и ошиблась: Китти все еще крепко спала.

Черт! Может, окно разбили грабители? Или это Марвин, у которого есть ключ, зашел проведать Китти? Хотя он сегодня ужинал с нами.

Я не собиралась выяснять это с пустыми руками и огляделась, ища то, чем можно защититься. Самой близкой к оружию вещью, которую удалось найти, был ершик для чистки унитаза.

На кухне определенно кто-то был – теперь я отчетливо слышала шорох даже через закрытую дверь. Сердце бешено колотилось, когда я приближалась. Я хотела использовать элемент неожиданности, поэтому старалась быть тихой и не выдавать себя.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Ротмистр Гордеев 3

Дашко Дмитрий
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4