Проект Босс
Шрифт:
— Ничем. Телевизор смотрю.
Грир посмотрела на телевизор и снова на меня.
— Эм… Он выключен.
Я моргнула.
— Я имела в виду, что собираюсь посмотреть телевизор.
Она прищурилась.
— Ладно. Не против, если присоединюсь к тебе?
— Не против..
— Только переоденусь и плесну себе вина. Безалкогольного. Налью в бокал и притворюсь, что оно настоящее.
— Безалкогольное вино? Вроде, виноградного сока?
— В принципе, да. Это каберне.
Она вернулась через пару минут, одетая в спортивные штаны
— Тебе настоящее, — она протянула мне один. — Судя по твоему задумчивому виду, лишним не будет.
— Спасибо. — Я вздохнула. — Ты права.
Она села на другой конец дивана и поджала под себя ноги.
— Так что же произошло, что ты пялишься в выключенный телевизор?
Я улыбнулась. Сестра знала меня как облупленную.
— Честно говоря, ничего особенного. Я просто слишком много думаю.
Она отхлебнула вино и сморщила нос.
— Не очень? — поинтересовалась я.
— Пила когда-нибудь выдохшееся вино?
Я усмехнулась.
— К сожалению, да
— На вкус примерно такое же.
— Это будут долгие девять месяцев, — протянула я.
— Не смешно. — Она сделала еще глоток. — Поговори со мной. О чем же ты так глубоко задумалась?
Я пересказала то, что случилось в магазине и добавила:
— Меррик говорил, что Амелия изменяла ему, и он узнал об этом только, когда произошла авиакатастрофа. По его же словам, она умерла около трех лет назад. И девочке было примерно три года.
— Может ты ошиблась в цифрах?
— Возможно. Но больше меня беспокоит, как Меррик вел себя после.
— И как?
— Почти не разговаривал, а потом просто высадил меня здесь. У меня даже сумки с собой не было.
— То есть он был расстроен после встречи с девочкой и ее отцом?
— Да. Может, я слишком много в этом читаю, но, похоже, эта встреча что-то в нем изменила.
— Думаю, ты накручиваешь себя. Не удивительно, что он расстроился. Такое «столкновение с прошлым» кого угодно выведет из равновесия. Плохие воспоминания и все такое…
— Да, наверное.
— Ты знаешь фамилию Амелии?
— Эванс. А что?
Грир взяла телефон.
— Она погибла в авиакатастрофе?
— Точно.
— Наверняка это было в новостях. Давай погуглим.
Пока я примирялась с мыслью, что собираюсь искать в сети информацию о погибшей подруге Меррика, Грир уже зачитывала заголовок:
— «Женщина выжила в авиакатастрофе во время учебного полета». Разве она не погибла?
— Всех деталей я не знаю, но, кажется, нет.
Сестра изучила статью.
— Это было опубликовано в июле, практически два с половиной года назад. Сколько, говоришь, той девочке?
— Ее отец сказал, что через два месяца исполнится три. То есть сейчас ей два года и десять месяцев.
— Значит, эта маленькая девочка была в животе у своей мамы, когда самолет разбился, и Амелия жила, по крайней мере, несколько месяцев после
О, боже! В этой истории было гораздо больше, чем я предполагала.
— Ну, в таком случае у него есть причина расстраиваться.
— Наверняка он вел себя так из-за этого.
Я кивнула, но в глубине души я не была уверена.
*********
Я ничего не слышала о Меррике с тех пор, как он высадил меня в субботу днем. В понедельник утром у меня было тревожно на душе, и это чувство усилилось, когда вошла в свой кабинет: сумка, которую оставила в квартире Меррика, стояла на кушетке.
Я замерла на пороге, и прошло добрых тридцать секунд, прежде чем двинулась с места. Заглянула в сумку: там были только моя одежда и туалетные принадлежности, потом оглядела кабинет. Я сама не знала, что искала. Может, записку?
Но ничего не было.
Я снова себя накручивала. Меррик вернул сумку, чтобы мне не пришлось тайком подниматься в его квартиру. Он в курсе, как я боюсь, что в офисе узнают о нас.
Он просто помог, а я, как дура, выискивала в этом тайный смысл.
Вероятно, он занес сумку, когда выходил на утреннюю пробежку.
Возможно, подумал, что мне может что-то понадобиться из этого утром.
На самом деле это было очень мило. Верно?
Я снова посмотрела на сумку.
Если это просто милый жест, то почему такое чувство, словно меня вышвырнули на улицу с вещами?
К счастью, на восемь часов была назначена первая на сегодня консультация. Мое расписание подстраивалось под расписание рынка ценных бумаг. Он был открыт с половины десятого до четырех, и значит, у меня было много утренних и вечерних консультаций. За что я была безумно благодарна: прямо сейчас: нужно чем-то отвлечься.
С Ханной — трейдером младшего уровня, мы виделись мельком, когда отдел кадров знакомил меня с сотрудниками. Ей было около тридцати. Мы провели типичную первую сессию: поболтали о том, о сем, узнавая друг друга, а когда в разговоре наступила пауза, я сменила тему.
— Так вы работаете на Уилла?
Она кивнула.
— Он открытый, честный, умеет смягчить критику шуткой, и при этом всегда держится в рамках. В общем, он мне нравится.
— Это очень приятно слышать.
— Именно поэтому я счастлива там, где есть, и не хочу подниматься по карьерной лестнице. Не думаю, что смогла бы работать с кем-то вроде Меррика.
— Почему?
Она пожала плечами.
— Несколько раз, когда Уилла не было в офисе, я отчитывалась перед ним. Он кажется милым, но никогда не знаешь, что у него на уме. Моя подруга Марисса работала здесь менеджером. Когда ее босс ушел, она какое-то время отчитывалась перед Мерриком, Через пару месяцев он вызвал ее к себе. Она думала, что получит повышение: должность, которую занимал ее босс. Вместо этого Меррик ее уволил. Представляете? — Она покачала головой. — Лучше я останусь младшим трейдером, а деньги заработаю. В нашей сфере главное не должность, а способности, и то, как их используешь.