Профи стреляет не целясь
Шрифт:
– Что происходит? – Генерал Ли Пэн, возникший на пороге, грозно взглянул на своих подчиненных. – Почему они до сих пор здесь?
Один из бойцов пожал плечами. Мол, сейчас истерика пройдет, и тогда…
– У нас нет времени ждать, – отрезал генерал. – Берите их и грузите в машину.
Яхта пришвартовалась неподалеку от военной базы. На берегу в ожидании пассажиров стояли два армейских джипа, выкрашенных в цвет хаки. Они должны были доставить на базу людей генерала. Уже битый час они дожидались гостей, но с яхты никто не выходил.
Оба бойца под нажимом генерала решительно двинулись в сторону Лян Мэй и маленького Рона. Поравнявшись
– Не смей прикасаться к моей маме, – сквозь зубы проскрежетал Рон. – Мы пойдем сами, без вашей помощи.
Генерал перехватил вопросительный взгляд второго, стоявшего рядом с мальчиком, и одобрительно кивнул.
– Не трогайте их. Сами – так сами. Только без сюрпризов. Иначе…
Генерал погрозил Рону пальцем, на что тот высунул язык и показал ему характерный интернациональный жест, не требующий словесного сопровождения. Ли Пэн осуждающе покачал головой и вышел наружу. Ему было все равно. Мальчик для него уже не существовал. Пусть покуражится перед тем, как отправится вместе с отцом на небеса.
Лян Мэй, вытерев слезы, поднялась и, взяв сына за руку, спустилась с яхты на сушу. Ни она, ни мальчик больше не оказывали сопротивления. Они сели на заднее сиденье одного из джипов, сжатые с обеих сторон людьми генерала. Как только все расселись по местам, оба автомобиля, заурчав мощными моторами, двинулись в путь.
Открыв свою сумочку, Лян Мэй достала косметичку и принялась наводить макияж, чего не делала с тех пор, как они отправились в этот злосчастный обратный путь. Она злилась на себя за то, что позволила себе женскую слабость. Враги не должны видеть ее слез. С ней рядом находился их сын, которому в его возрасте приходится переживать весь этот кошмар. Она должна быть для него поддержкой, а не распускать нюни. Тем более что есть силы, заинтересованные в их освобождении. Закончив макияж, Лян Мэй как бы невзначай поправила лифчик. Рука наткнулась на маленькую штучку, которую передал ей муж. Она вспомнила их последнюю встречу, вернее расставание. Они говорили ни о чем, для отвода глаз. Потому что все, что хотел сказать ей Чжэн Бо, он набирал на компьютере. То, что она прочитала, вселило в ее сердце надежду. Надежду, которая практически умерла в тот момент, когда она пытливо заглянула в глаза генерала. В его глазах она увидела смерть. Смерть мужа, свою смерть и смерть сына.
Она не задавалась вопросом, кто эти люди, что сумели пробраться на яхту и встретиться с мужем. Уже само то, что они смогли это сделать, говорило об их возможностях. Возможностях вытащить их из этого плена. Самое главное – не потерять эту штучку, или, как ее назвал Чжэн Бо, маячок. Который нужно включить, как только они прибудут на место. На место своего очередного, а может, и последнего пристанища. И – ждать, ждать, ждать. Она не знала почему, но у нее появилось стойкое предчувствие, что все закончится хорошо. Размышляя, она незаметно для себя провалилась в сон. Маленький Рон тоже спал, положив голову на ее колени.
Два армейских джипа по-кавалерийски лихо затормозили у самых ворот КПП. Так лихо, что всех пассажиров как следует тряхнуло. Ворота с лязгом разомкнулись, и они оказались внутри огромной, огороженной толстыми кирпичными стенами и колючей проволокой территории.
На базе вовсю кипела обычная армейская жизнь. Сновали военнослужащие, пылили грузовики. В самом центре, на специальной
Лян Мэй повернула голову назад. Из соседнего джипа вышел один из сопровождающих и направился к зданию. Он отсутствовал примерно полчаса. Выйдя, подошел к ним и что-то объяснил водителю. Тот, утвердительно кивнув, завел двигатель. Они проехали почти всю территорию, миновав еще одни ворота, и оказались на огромной открытой площадке.
Вот и обещанный аэродром. Повернув налево, они проехали вдоль ограждения, мимо стоящих в строго определенном порядке самолетов. Девятилетний Рон, забыв на время обо всех горестях и бедах, во все глаза смотрел на поблескивающие на солнце истребители и огромные транспортные самолеты, продавливающие своей мощью раскаленный асфальт. Проехав стройные ряды авиационной техники, они прибыли на место. Место это было очень даже приличным. Современное аккуратное здание из стекла и бетона напоминало небоскребы Гонконга, отличаясь лишь количеством этажей. Их было всего два. Лян Мэй и Рона аккуратно вывели из машины, но повели не к центральному входу. Им пришлось обогнуть здание. Оказавшись с противоположной стороны, они остановились у матовой стеклянной двери. Один из сопровождающих – по всей видимости, самый главный из генераловой гоп-компании – вместо ключа поднес к металлической пластине пластиковую карточку. Дверь отъехала в сторону, и они прошли внутрь.
Справа за столом сидел опрятный воин, внимательно оглядевший вновь прибывших. Старший сунул ему под нос какие-то документы, и тот, после тщательного изучения, нажал на одну из кнопок, расположенных у него на столе. Разъехались в стороны еще одни двери, обнажив лифтовую кабину.
– Сюда, – коротко скомандовал старший, и вся процессия проскользнула в просторный лифт, двери которого автоматически закрылись после того, как туда зашел замыкающий шествие китаец.
Никто не нажимал ни на какие кнопки. Просто лифт сам плавно провалился вниз, автоматически сам же и остановился. Они оказались под землей, но в очень комфортабельных условиях. Несколько жилых комнат, туалет, душ, кухня – все, что нужно для нормальной человеческой жизни. На случай, если, не дай бог, над ними начнется конкретная заварушка.
Лян Мэй поняла, куда их поместили. Самое обыкновенное комфортабельное бомбоубежище для командного состава. На стенах традиционные портреты Мао и других выдающихся деятелей китайского царства-государства. Но ведь это же под землей! От нехороших мыслей заколотилось сердце. А вдруг эта штуковина, этот маячок, который дал ей муж, не сработает здесь? Вернее, сработать-то сработает, но дойдет ли сигнал отсюда до тех, кто хочет помочь им вырваться из цепких лап генерала Ли Пэна? Лян Мэй взяла себя в руки. Никогда не надо думать о худшем, иначе беда сама придет к тебе в гости.
– Я хочу в туалет, – Лян Мэй посмотрела на старшего требовательным взглядом.
– Я тоже, – поддержал ее Рон.
– Проводи их, – старший посмотрел на ближайшего сподвижника.
– Я надеюсь, он не будет заходить в туалет вместе с нами?
Старший безразлично оглядел Лян Мэй.
– Не заходи.
Туалетная комната впечатляла своими размерами и дизайном. Все было обставлено по последнему слову европейской сантехники и декора. Лян Мэй, пропустив вперед сына, зашла внутрь и закрыла дверь на защелку.