Профи стреляет не целясь
Шрифт:
– Говоришь по-английски? – Слобцов, потирая ушибленное колено, склонился над недавним противником.
– Fuck you, – Первый скорчил презрительную гримасу.
– Грубишь, бродяга! – Миссионер не отказал себе в удовольствии ткнуть грубияна глушителем в кровоточащее плечо. Грубиян, скрежеща зубами, сдерживал стон как мог. – Смотри, не хочешь говорить со мной, отдам тебя на растерзание кровавой бэби, – Слобцов показал на Миа, одним свои видом способную навести ужас на врагов. – Учуял-таки опасность, сука… Сам понимаешь, нам отступать не с руки. Если хочешь еще пожить, подай голос.
Миссионер
– Бесполезно, – пояснила она опешившему Миссионеру.
– Ну и видок у тебя…
– Я нравлюсь тебе такой? Хочешь поцеловать меня? – Миа провела рукой по брюкам капитана Слобцова, протягивая ему губы для поцелуя.
Находчивая, стерва.
– Я поцелую тебя потом, – Миссионеру пришла на ум только эта фраза, ставшая классикой на его родине, – если захочешь.
– Следующего раза тебе может и не представиться.
Миа развернулась и с пушками в обеих руках поспешила к лифту. Миссионер с трудом успел присоединиться к ней. То ли кровь так подействовала на нее, то ли налицо было временное помешательство на почве стресса, но глаза ее горели нездоровым сверхъестественным огнем.
Лифт открылся автоматически. Миа абсолютно спокойной походкой манекенщицы вышла из него и уложила наповал двух первых попавших под прицел бойцов. Оставшийся в живых воин в суеверном страхе попятился назад, но вдолбленные в подсознание навыки дали ему выхватить из подплечной кобуры оружие. Это единственное, что ему удалось сделать за миг до погружения в мир вечного блаженства. Не утруждая себя прицеливанием, мисс Фурия просто шла навстречу и палила в него с вытянутых рук до тех пор, пока не кончились патроны. Бедняга упал на пол. Подойдя к нему, она кинула отстрелянные пистолеты на безжизненное тело и плюнула на то место, которое при жизни называлось лицом.
– Fuck you, – сквозь зубы повторила Миа слова Первого и с улыбкой повернулась к Миссионеру.
– Не забудь при случае обратиться к психиатру, – он покрутил пальцем у виска.
– А ты – к сексопатологу.
– Лучше приведи себя в порядок, пока я ищу семью Чжэн Бо. А то они могут упасть в обморок, увидев столь очаровательное создание.
Услышав шум, Лян Мэй соскочила с кресла и побежала к двери. Там, где находились люди генерала, явно что-то происходило. Звуки шагов, непонятные хлопки, посторонние шорохи… Она не могла понять, то ли радоваться, то ли пугаться. На какой-то момент все стихло, потом до нее донеслась приглушенная английская речь.
Неужели… Неужели это спасение? Она застыла у двери, боясь спугнуть удачу. Услышав приближающиеся шаги, она крикнула по-английски:
– Мы здесь!
Миссионер услышал ее голос.
– Вы Лян Мэй?
– Да, да!
– Ребенок с вами? Кроме вас, внутри еще кто-нибудь есть?
– Нет, только я и мой сын. Он спит.
– Отойдите от двери.
Лян Мэй отпрянула назад. Дверь от удара ноги распахнулась, и она увидела человека в военной форме с европейскими чертами лица. От шума проснулся Рон. Его сонные глаза растерянно глядели на Слобцова. Лян Мэй бросилась к сыну и прижала его к себе.
– Все хорошо, сынок, все хорошо. Это хорошие люди. Они пришли за нами.
– Все
Дежурный офицер корпуса радиолокационной и спутниковой разведки был исполнителен и осторожен. Внезапный ночной визит женщины-офицера, о котором его никто не предупредил, выбивался за рамки обыденной жизни военной базы. Он снял трубку и набрал номер дежурного по штабу. Уж он-то просто обязан знать, что за птицы залетели к ним сегодня ночью. На том конце провода долго никто не брал трубку. Наконец сонный голос ответил ему:
– Капитан Го. Что там у вас?
– Это майор Цзянь. Аэропорт.
– Я понял, что это вы, майор! Какие проблемы?
– Я хотел спросить… К нам тут заехали два офицера на машине. Сказали, что у них срочное донесение от генерала Ли Пэна.
– От кого? – Го окончательно проснулся. – Что ты несешь? Никто ночью на территорию базы не въезжал. Ты слышишь?!
– Я понял. – Дежурный майор почувствовал, как у него намокла спина.
– Иди туда и проверь обстановку, – Го решил перестраховаться. Мало ли, может, действительно он чего-то не знает. Поднимешь тревогу и останешься в дураках. – Может, действительно все так и есть. Не забудь доложить. Сразу же.
Майор повесил трубку. Он уже пожалел, что стал звонить этому капитану. Какое ему вообще было дело до этих людей генерала Ли Пэна? У них свои дела, у него свои. Сунешь свой нос в чужие дела – греха не оберешься. Теперь делать нечего, придется идти. Расстегнув на всякий случай кобуру, он поправил мундир и вышел из здания. Обойдя вокруг, остановился около пустого джипа. Они внутри – значит, действительно прибыли по делу. Иначе бы эти треклятые контрразведчики их просто не пустили. Или пустили в расход. У них разговор короткий. Людей генерала боялись все.
Майор перевел взгляд на дверь. А это что такое? По матовому стеклу входа расползлись в разные стороны трещины, исходящие от маленькой сквозной дырки. Он застыл на месте, чувствуя, как холодеет затылок. Нащупав дрожащей рукой пистолет, заставил себя подойти ближе. Незапертая дверь отошла в сторону от движения руки майора. Сделав шаг вперед, он увидел перед собой окровавленный труп и от неожиданности чуть не выронил оружие. Неподалеку лежал еще один труп. Приглядевшись, майор не заметил среди них ночных гостей. Надо срочно поднимать тревогу. Он, не чувствуя ног, выбежал на воздух и со всей прыти помчался обратно. Набрав дежурного, он выдохнул:
– Капитан, там трупы!
– Блокируй свою дверь и никуда не высовывайся!
Несмотря на сбившийся голос майора и бессвязную речь, капитан Го все понял. Это ЧП. Он поднимает тревогу.
Миссионер вышел из лифта первым. Держа оружие на изготовку, он осмотрелся по сторонам. Никого. Стояла мертвая тишина, мертвее некуда. Слобцов подал знак, и вслед за ним вышли остальные.
– Быстро в машину!
Пропустив вперед Миа, Лян Мэй и Рона, он подошел к столу и отключил средства связи и наблюдения. Они расселись по местам, и тут воздух взорвал тревожный вой сирены. Миссионер обменялся понимающим взглядом с Миа.
Шаман. Ключи от дома
2. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Мой личный враг
Детективы:
прочие детективы
рейтинг книги
Господин следователь 6
6. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном
Фантастика:
социально-философская фантастика
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
рейтинг книги
Крепость над бездной
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Новый Рал 10
10. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Наследие Маозари 4
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
