Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Программа

Янг Сьюзен

Шрифт:

Я смотрю себе на колени, у меня горло перехватывает от страха.

 - Должно быть, это важно.

Джеймс кладет руку поверх моей.

 - Давай просто уедем. Я позабочусь о нас.

Когда я смотрю на него, я вижу, как он напуган.

 - Я знаю, но...

И в этот момент открывается входная дверь, и на крыльцо выходит женщина, как будто она ждала меня. Я сразу же ее узнаю, хотя на этот раз на ней нет солнечных очков. Она была там в тот день, когда Риэлма освободили из Программы. При виде ее у меня в животе появляется

тревожное чувство, которое убеждает меня, что что-то действительно не в порядке. Где же Риэлм?

 - Она из Программы?
– спрашивает Джеймс, поднеся руку к ключам зажигания и готовясь рвануть.

 - Нет, - говорю я, - она забрала Риэлма из Программы.

Женщина кладет руки на бедра, как будто в нетерпении, и я смотрю на Джеймса.

 - Мне нужно поговорить с ней, - говорю я.

Джеймс стонет.

 - Если я увижу что-нибудь странное, я увожу нас отсюда. Я даже перекину тебя через плечо, если понадобится.

 - Как какой-нибудь обезумевший неандерталец?

 - Совершенно верно.

Я улыбаюсь и, наклонившись, легонько, нервно, целую его в губы. И потом выхожу из машины.

Пока я медленно подхожу к дому, ветер развевает мне волосы, а сердце бешено стучит. Я почти ожидаю, что из кустов выпрыгнет обработчик, схватит меня и накачает лекарствами. Нервно оглядываюсь на Джеймса, который нетерпеливо ждет в машине.

 - Майкла здесь нет, - говорит мне женщина, пока ждет, когда я поднимусь на крыльцо.
– И он не вернется.

Я растерянно ахаю, остановившись у ступенек.

 - Он не вернется? Господи, с ним все в порядке?

Женщина наклоняет голову, разглядывает меня.

 - Он в порядке. Но, как я и сказала, он не вернется.

Я оглядываюсь по сторонам, расстроившись, что он просто уехал и ничего мне не сказал. Не попрощался со мной. Я же была тут вчера.

 - Кто вы?
– спрашиваю я женщину.

 - Я Анна, сестра Майкла. Я тут за всем присматриваю, пока его нет.

Тогда она улыбается мне, оценивая меня.

 - Он говорил, что ты очень красивая.

Я смотрю на нее и ничего не понимаю. Я растеряна.

 - Он просто послал мне сообщение, - говорю я.
– Зачем он...

Анна поднимает руку, останавливая меня.

 - Это я послала, Слоан. Майкл уехал сегодня утром. Но он хотел, чтобы я поговорила с тобой. Он сказал, что понадобится тебе.

 - Так и есть, - говорю я.
– У меня неприятности, и он мне нужен. Прямо сейчас. Позвони ему, скажи, чтобы он приехал!

 - Слоан, - говорит она, - ты многого не знаешь о Майкле, и то, что ему пришлось уехать, честное слово, не от него зависело. И он волнуется за тебя. Он хотел, чтобы я помогла тебе.

Риэлм всегда хотел помочь мне. Он — это все, что было у меня в Программе. Он был замечательным. Надежным.

 - Как ты собираешься помочь мне?

 - Есть кое-что, что Майкл

не рассказал тебе то, что, как он думает, ты не сможешь простить. Но он хочет, чтобы ты знала, что он любит тебя. Хочет, чтобы ты была счастлива.

Она замолкает и встречается со мной взглядом.

 - Но больше всего он хочет, чтобы ты бежала.

Бежала? Страх пронзает меня. Я застываю на месте, не знаю, как реагировать.

Анна смотрит мимо меня, на машину.

 - А это Джеймс?
– спрашивает она, кивая в его сторону.

 - Да.

Я пытаюсь вспомнить, может, она мне намекает на то, что происходит, но ничего не вспоминается. Я совершенно растеряна.

 - Мой брат его не очень любит — улыбается Анна, - но он понимает.

 - Понимает? Я тут просто с ума схожу. Что происходит?

По тону моего голоса Анна, должно быть, понимает, что я устала от загадочных фраз, потому что вздыхает, как будто ей совсем не хочется переходить к этой части.

 - Они следили за тобой, Слоан. Сообщения, телефонные звонки. Ночные поездки? Сегодня они приехали и встретились с Майклом. Они знали, что ты тут была прошлой ночью. Как только они уехали, он позвонил мне, попросил приехать. Сказал, что у него нет выбора, что он должен уехать, чтобы... скажем так, исполнить свой долг. Но он знал, что ты в опасности, вы с Джеймсом, так что он оставил вам немного запасов. Даже заставил меня пообещать отдать вам свою машину.
– При этом она смеется, но смех не кажется печальным.
– Мой маленький брат может быть довольно убедителен, когда ему нужно. Опять же, он — все, что у меня есть. И наоборот.

Могу понять, почему она делает это для брата, зная, что какой бы безумной ни была просьба, я бы все сделала для Брейди. Риэлм говорил, что вне Программы у него никого нет. Интересно, почему он не рассказал мне о сестре.

 - Кевин — наш друг, - продолжает она.
– И когда его отстранили от твоего дела, Майкл понял, что что-то происходит. Видимо, он был прав. Я уверена, вы знаете, что вас двоих объявили в розыск по оранжевой тревоге, - она кивает на Джеймса.

 - Что? Нет. Я не...
– и теперь я понимаю, что не могу вернуться домой. Что флаг поднят, и теперь ничего не будет, как раньше, хотя бы как несколько недель назад. Я хочу запаниковать, но стараюсь держаться. Стараюсь быть сильной.

 - Эпидемия распространяется, - говорит она, - Майкл хочет, чтобы вы ехали на восток, говорит, там есть группа людей, которые могут помочь спрятать вас. Кевин поможет. Он недавно сговорился с твоей подругой Лейси. Они знают о мятежниках.

 - Мятежниках? Против Программы?

 - Тебе не нужно становиться их частью. Майкл не был. Он искренне верил в Программу, может, чуть-чуть верит даже сейчас. Но все меняется. Он подумал, что твоему Другу Джеймсу может это понравиться. Он говорит, Джеймс — еще тот смутьян.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Бастард Императора. Том 11

Орлов Андрей Юрьевич
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Котенок. Книга 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Котенок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Котенок. Книга 3

Империя Хоста 3

Дмитрий
3. Империя Хоста
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.50
рейтинг книги
Империя Хоста 3

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Воспитание бабочек

Карризи Донато
Детективы:
триллеры
прочие детективы
5.00
рейтинг книги
Воспитание бабочек

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3