Прогулки по Петербургу с Виктором Бузиновым. 36 увлекательных путешествий по Северной столице
Шрифт:
Кроме того, Петр I активно приглашал в Россию иностранных мастеров, среди которых было много шведов, особенно почему-то золотых и серебряных дел мастеров. Некий Генрих Шторх говорил, что нигде иностранцы-ремесленники не живут так хорошо, как в России, поскольку нигде не зарабатывают так легко и так много. «Даже те, кто оказался в Санкт-Петербурге совсем недавно живут в лучших районах города… Два раза в день кофе, один раз чай, во второй половине дня пунш, вино и портер». [126]
126
Сусанн Сильверстальпе. Шведские золотых и серебряных дел мастера. В сборнике: Шведы на берегах Невы. Стокгольм, 1998.
Конечно,
127
Там же.
Шведская церковь. Фото 1900-х годов
А нынешнее здание церкви построено в 1865 году по проекту архитектора Карла Андерсона. Часть денег на строительство нового здания пожертвовал император Александр II. Церковь вместительная, и ее романский фасад чем-то напоминает церковь Блазиехольм в Стокгольме, построенную арх. Шебергом. Но какая из церквей построена первой до сих пор не ясно. Рядом с церковью четырехэтажный дом, тоже построенный Андерсоном. Позднее его перестраивал Федор Лидваль, швед по происхождению.
В церкви был орган, при церкви – школа, богадельня. Увы, в 1936 году церковь Cв. Екатерины, как многие храмы, закрыли и переделали под спортзал, потом в ней размещалась спортшкола. В 2002 году здание полностью передано шведской общине. Рядом, кстати, находится шведское консульство.
А еще интересна эта церковь тем, что почти с самого ее основания (с 1733 года) в ней велись церковные книги. Здесь сведения о крещениях, конфирмациях, венчаниях, погребениях. Но есть и очень любопытные записи, ведь пастор следил и за нравственным обликом прихожан. Например: «Мать девочки Марии-Элизабет Линдхольм ведет бродяжнический образ жизни». Или «подмастерье столяра Густав Викстрем перебрал на собственной свадьбе крепких напитков». [128] Из конфирмационных книг можно узнать, что, например, юный Альфред Нобель проявил очень хорошее знание христианской религии и прекрасную грамотность.
128
Фольке Людвигс. Шведский приход Св. Екатерины и его архив. В сборнике: Шведы на берегах Невы. Стокгольм, 1998.
В разное время прихожанами церкви были известные художники, артисты, архитекторы, промышленники. Достаточно вспомнить семейство Нобелей или династию придворных ювелиров Болинов, балетмейстера Христиана Иогансона, того же Федора Лидваля. Кстати в этой же церкви зарегистрирован брак Карла-Густава Маннергейма, тогда блестящего петербургского офицера, не подозревавшего ни о «линии Маннергейма», ни о том, что он станет многолетним президентом Финляндии.
И еще одно имя – Эдит Сёдергран. Она родилась и прожила почти всю свою жизнь в Петербурге, окончила знаменитую Петришуле, успела опубликовать 4 сборника стихов и сборник афоризмов, и в 1923 году, 30 лет от роду, умерла в Райволе (Рощине) от наследственного туберкулеза.
ГдеТеперь стихи ее издаются и переиздаются, в Швеции создано общество Эдит Сёдергран. Благодаря стараниям этого общества восстановлен памятник на могиле поэтессы в Рощине, а рядом поставлен памятник ее верному другу, коту Тоти. Он не перенес смерти хозяйки и умер сразу же после нее. Фигура кота – одна из местных достопримечательностей.
129
Перевод Н. Толстой.
И закончить наш разговор о шведах в Петербурге мне хочется стихами Эдит Сёдергран:
Это было время до глубоких ран и до огромных шрамов,До безумного омовения обновлением.Петербург, Петербург,На твоих высотах огонь моей юности,Как яркое драпри, как легкая увертюра,Как вуаль мечтателей на сне титана.Петербург, Петербург,Встань из золотых видений!То, что люблю, хочу выразить в разрозненных словах.Я разбросаю фиалки воспоминанийНа золотых тротуарах снов. [131]130
Перевод Н. Беляковой.
131
Перевод М. Дудина.
Не правда ли, после этого союз «и» в сочетании «Россия и Швеция» уже не кажется неестественным?
И – не совсем по теме. Переименование улиц, даже если возвращается историческое название, всегда тема болезненная. Для кого-то улицей детства, дорогих сердцу воспоминаний стала именно улица Софьи Перовской. Поэтому мне хочется привести здесь фрагмент грустного стихотворения Ильи Фонякова:
Здесь помнят мальчишку блокадного, слабогоДа и послевоенного помнят подросткаЛенинградские улицы эти: ЖелябоваИ соседняя улица – Софьи Перовской.Хоть, как вы, и начитанный я, и наслушанныйО событьях давнишних, о прошлых столетиях, —Все же я не с Большой и не с Малой Конюшенной:Я за хлебом стоял не на тех, а на этих.Улица Достоевского
Обычная петербургская улица. Правда, отмечена она великим именем. До 1915 года улица носила название Ямской. Точно также до 1902 года улица Гоголя называлась Малой Морской. Если следовать современной логике, надо переименовать улицу Достоевского обратно в Ямскую, как переименовали улицу Гоголя. А что? Чем Гоголь хуже Достоевского? Или старинное название Ямская хуже Малой Морской? Так что не знаю, не знаю – сколько нам еще ходить по улице Достоевского?
Название Ямская происходит от существовавшей поблизости ямщицкой слободы. А вот в 1915 году решено было увековечить память Федора Михайловича Достоевского, жившего здесь в доме № 2 и умершего здесь же в 1881 году. Интересно то, что жил он здесь дважды – первый раз в 1846 году, а второй уже с 1878 года до самой смерти. Сейчас в доме № 2 – всемирно известный музей-квартира Ф. М. Достоевского. Иностранцы вообще считают, что «загадочную русскую душу» нужно изучать именно по Достоевскому. Но тут они ошибаются – русская душа еще загадочнее.
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Мастер Разума III
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
