Проказница
Шрифт:
— Т-ты ж-желал меня?
Недоверие, прозвучавшее в ее словах, вызвало у него улыбку.
— Да, дорогая. Меня влечет к тебе неудержимо. Но нам не суждено быть вместе.
— Почему?
Джад погладил ее по щеке:
— Твой дядя справедлив и многое способен понять, но сомневаюсь, чтобы ему понравилось, что человек, служащий у него, испытывает такие чувства к его племяннице.
— Джастин не такой, — обидчиво возразила Диана. — Ты просто используешь его как предлог, чтобы не обидеть меня правдой.
— О какой правде ты говоришь, Ана?
— Ты только по
Схватив за обе руки, Джад привлек ее к себе.
— Я возражаю, Ана. Я не лгал, и доброты здесь нет никакой. Если ты называешь это милосердием, пусть так.
— Но, Джад, я…
Джад приник к ее губам поцелуем, о котором он мечтал все эти долгие недели. Сладость ее губ превзошла все, о чем он только мог мечтать.
Не выпуская девушку из объятий, он проговорил:
— Ты само искушение, моя Ана. Я жажду тебя больше, чем когда-либо желал какую-нибудь другую женщину. Но это меня пугает. У нас ничего не получится. Глупо даже и думать об этом.
Она откинулась, чтобы заглянуть ему в лицо.
— Почему? Из-за дяди? Но Джастин мне не опекун. Я не нуждаюсь в его разрешении или в чьем бы то ни было, если я хочу быть с кем-то.
— Речь идет не только о твоем дяде, любимая.
Упрямая складка прорезала ее лоб.
— Что ты хочешь сказать?
Не желая огорчить ее, Джад тщательно подбирал слова:
— Поверь мне, поверь, любимая. В моем прошлом есть кое-что, что делает меня недостойным тебя, Ана. Я сделал такое…
Она презрительно усмехнулась:
— Ты говоришь так, словно тайны и сожаления о прошлом есть только у тебя. Ты бы не считал меня таким совершенством, если бы знал…
Она внезапно замолчала и отвернулась.
Джад тронул ее за плечо.
— Я знаю: что-то тебя тревожит, Ана. Я видел печаль и опасения в твоем взгляде, когда ты думала, что никто на тебя не смотрит. Но ты не могла сделать ничего плохого.
Она высвободила свою руку.
— Поскольку вы мной не интересуетесь и не ищете моего расположения, мои трудности вас не касаются, мистер Девлин. Мы можем забыть, что этот разговор вообще имел место.
— Но, Ана, ты не понимаешь…
— Слишком хорошо понимаю, мистер Девлин, — перебила она. — Я вас больше не побеспокою. И вообще, можете убираться к черту!
В этот момент в конюшню влетела Анжела. Щурясь в полумраке после яркого света дня, она увидела Диану и бросилась к ней:
— Ты здесь, Ана! Мне нужно поговорить с тобой.
Только теперь Анжела заметила, что кузина не одна.
— Простите, что я помешала вам, мистер Девлин. Если у вас важный разговор, я могу…
— Мистер Девлин и я уже обо всем поговорили. — Взяв кузину под руку, Диана увлекала ее к двери: — Давай выйдем на воздух. Мне что-то душно.
Анжела бросила беглый взгляд через плечо.
— Твой Джад чем-то расстроен, — шепнула она. — У вас какие-то разногласия?
Диана не отвечала, пока они не отошли от конюшни.
— Разногласия?
— Плохо дело. Быть может, твой Джад робок.
— Уж что-что, а этого о нем не скажешь. Он самоуверен, дерзок и слишком хорош собой! — Диана стиснула кулаки. — И перестань называть его моим. Хотя он и увлечен мной, но ясно дал мне понять, что не желает иметь со мной никакого дела.
Анжела приподняла бровь:
— Почему? Он узнал, что твой отец — граф?
— Нет. Он все еще думает, что я из Америки. — Диана подошла к ограде загона и ухватилась обеими руками за верхнюю перекладину. — Благородный мистер Девлин считает, что он для меня недостаточно хорош. Он думает, что твоему отцу не понравится его внимание ко мне, и я никак не могу его разубедить. — Тряхнув головой, она повернулась к кузине: — Но хватит об этом. Скажи мне, зачем ты пришла за мной в конюшню?
Анжела вздохнула.
— Я пришла проститься. Муж получил сегодня из Лондона известие, что ему необходимо срочно вернуться. Одного из его клиентов, маркиза, нашли убитым, и семья хочет удостовериться, что… Ана, тебе плохо? Ты что-то очень побледнела.
Диана с трудом сохраняла самообладание.
— Со мною в-все в п-порядке. Меня просто удивило это известие. Кто этот маркиз? Кто-нибудь из тех, кого я знаю?
— Сомневаюсь. Его фамилия Брамбридж. Пожилой джентльмен, владелец усадьбы на границе с Уэльсом. Джордж говорит, он редко оттуда выезжал. Впервые за долгие годы старикашка выбрался в столицу, и его убили прямо на Бонд-стрит…
Диана кивала, но она не слышала ни слова, после того как до нее дошло, что имя убитого не Баркли Ивенстон. Происшествие в игорном притоне не давало ей покоя. Убийство Баркли было несчастным случаем, который этот негодяй сам на себя навлек. Почему же ее терзало чувство вины? Мысли о его смерти мучили ее постоянно, но страх перед возможными последствиями, если дело будет раскрыто, был еще хуже.
Работа с Джадом, само его присутствие рядом с ней как-то отвлекли ее. Обаятельный ирландец со сверкающими глазами и низким музыкальным голосом завладел всем ее существом. Вероятность того, что может произойти между ними, отвлекала ее от мыслей о своей печальной участи. Но этому, видимо, не суждено было случиться. Несмотря на страстный поцелуй, его слова разбили ее надежды, и суровая реальность снова предстала перед ней.
Анжела коснулась ее руки:
— Ана, в чем дело? Я болтаю как сорока, а ты ушла в себя, в свой собственный мир. Судя по твоему грустному лицу, это, должно быть, не очень приятное место. Ты расстроена размолвкой с Джадом?
Диана покачала головой:
— Да нет. Я просто поняла, что глупо было даже думать о том, что между нами что-то может быть.
С его предубеждениями мы с самого начала были обречены.
— Но вы такая красивая пара, и у вас столько общего, — возразила Анжела. — У меня было такое чувство, что вы созданы друг для друга.
(Бес) Предел
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Сумеречный стрелок
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Душелов. Том 3
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
рейтинг книги
Камень. Книга пятая
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
