Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Проклятие Деш-Тира
Шрифт:

Усталость между тем не помешала ему доискиваться причин безответственного поведения брата.

Спешный осмотр помещений, отведенных высоким гостям во дворце Морфета, показал, что Аритон там не появлялся. Постель наследного принца также была пуста. Судя по всему, Аритон не ложился спать. Слуги охотно поделились с Лизаэром сплетнями, к сожалению, ничего не проясняющими. Возле комода, на диване, были брошены расшитая золотом рубашка и зеленый плащ.

Бормоча проклятия, раздосадованный Лизаэр вышел в вестибюль.

— Ты напрасно ищешь брата во дворце. Его здесь нет, — послышалось среди

пустого пространства.

— Благодарю за сообщение, Харадмон, — сердито отозвался Лизаэр.

Утреннее заседание начисто исчерпало запасы его дипломатичности, равно как и терпимости к бесплотным духам, внезапно выныривающим из темных углов.

— Не соизволите ли подсказать, где еще бесполезно его искать?

— Если ты перестанешь ругаться среди пустых комнат, я могу тебя проводить.

— Так нечестно, — возразил Лизаэр, — но я не в настроении извиняться. Помогите мне отыскать этого пиратского ублюдка, что зовется моим братом. Возможно, это улучшит мои манеры.

Харадмон с готовностью сообщил, что сейчас Аритон находится в квартале бедноты, причем в самой неприглядной и опасной его части.

— Похоже, вас уже не беспокоит то, что его могут настигнуть наемные убийцы, — бросил бестелесному магу Лизаэр, испытывая не только раздражение, но и нарастающую тревогу.

— Сегодня не мой черед, — усмехнулся Харадмон. — Сегодня, прошу запомнить, за безопасность его высочества отвечает Люэйн.

Квартал, куда пришлось отправиться Лизаэру, представлял собой лабиринт кривых улочек и переулков. Осклизлые мостовые были припорошены инеем. Перебираясь через сточную канаву, Лизаэр загубил лучшую пару сапог, вдобавок запачкал камзол какой-то дрянью, капающей с проржавевшего балкона увеселительного заведения. Дважды он сбивался с пути, но наконец добрался-таки до указанной ему магом улицы, где жили скупщики лошадиных туш. В воздухе стоял отвратительный запах прогорклого жира и гнилого мяса.

Какой-то бродяга пристал к нему, выпрашивая деньги. Лизаэру захотелось со всего размаху дать пинка этому попрошайке. Он и так раздал все монеты, что были у него в карманах. Вопреки обещанию, данному Харадмону, настроение и манеры принца продолжали портиться.

Злясь, что добровольно взвалил на себя эту заботу, Лизаэр завернул за угол.

Возле замшелых складских стен вдруг послышался смех. Для мокрой и грязной улочки это было столь же странно, как перезвон колоколов.

Смех заставил Лизаэра остановиться. Аритон! Лизаэр открыл новую черту в характере брата, поразившую его не менее нынешнего одеяния Аритона.

Любопытство притушило в Лизаэре злость, и он осторожно продвинулся вперед. За поворотом, среди прилепившихся друг к другу пакгаузов, он увидел ватагу малолетних оборванцев, окруживших его непутевого братца. Наследный принц Ратанский, презрев дорогие одежды, вырядился словно старьевщик. Вчерашний элегантный его облик казался Лизаэру не более чем магическими чарами, которые теперь полностью развеялись. Сейчас Аритон шумно веселился в компании чумазых детей с не по-детски ожесточенными лицами. Все они были поглощены каким-то зрелищем, разворачивающимся на земле.

Лизаэр осторожно обошел кучу гниющих конских хрящей, изъеденных личинками. Под ногами хрустнули кости. Вверх взмыл

рой потревоженных мух. От смрада у Лизаэра сразу же начали слезиться глаза. Он прикрыл нос рукавом и тут увидел, как маленькая бригантина, составленная из теней, проплыла между босых детских ног. Лохмотья и грива спутанных волос не позволяли определить, мальчик это или девочка. Ребенок радостно завопил, когда кораблик, раздув от воображаемого ветра паруса, набрал скорость и понесся по вонючим бурым волнам сточной канавы.

Но Лизаэр начисто позабыл сейчас о зловонии; как и дети, он был зачарован зрелищем.

Маленькая бригантина успешно преодолела мелководье, проплыв мимо комьев грязи, и закачалась на воображаемых волнах. На ее мачтах реяли крошечные вымпелы. Потом она дерзко совершила полный разворот, вновь поймала ветер и понеслась к концу улочки.

Лизаэр оказался как раз на пути кораблика. От неожиданности Аритон утратил сосредоточенность, необходимую для манипулирования оснасткой воображаемых парусов и вообще для поддержания иллюзии. Бригантина потускнела; ее очертания дрогнули и исчезли.

Удрученный своим неудачным вмешательством в это чудо, Лизаэр поднял голову.

Детям его шелковые и бархатные одежды сразу же подсказали: перед ними — важный господин, способный сделать с ними что угодно. Тем не менее глаза на исхудавших личиках сердито вспыхнули. Аритон остался безучастным. Его смех, раздававшийся еще мгновение назад, теперь казался сном, оборванным резким и ненужным пробуждением. Не улови Лизаэр просьбу о пощаде, скрывающуюся за каждым настороженным детским взглядом, он, скорее всего, почувствовал бы себя в опасности.

Какой-то подросток в невообразимом плаще, явно с чужого плеча, поспешил скользнуть в тень. Вскоре топот его бегущих ног слышался уже в соседнем переулке. Лизаэру так и не удалось разглядеть лица этого мальчишки.

Замешательство переросло у Лизаэра в раздражение, которое он больше не собирался сдерживать. Хотя Аритон даже не спросил его, как он здесь оказался, Лизаэр разразился гневной тирадой:

— Ты знаешь, что мне пришлось все утро отдуваться в совете из-за твоего отсутствия? Гильдейские шишки хищно скалят зубы, того и гляди, снова перегрызутся. Главнокомандующий и его капитан с большим удовольствием вздернули бы тебя на ближайшем столбе. Как ты собираешься править королевством, если не делаешь ничего, чтобы уменьшить разброд и шатания среди твоих подданных? Ты даже не желаешь показываться им на глаза!

— Ты любишь всякую показуху, а мне все это ни к чему, — с деланным спокойствием ответил Аритон.

Еще несколько ребятишек испуганно бросились прочь.

— Почему ты вообще не остался на совете? — спросил он Лизаэра, и не думая оправдываться.

Оставшаяся ребятня бросала на него неприязненные взгляды. Девочка, стоявшая рядом с Аритоном, поспешно отбежала. В ее детской головке не укладывалось, как завороживший их взрослый мог оказаться кем-то другим, а не обычным бедняком, за которого поначалу его приняли. Наверное, она даже сочла это предательством. Аритон потянулся к ней, чтобы погладить по щеке. Этот порыв был чисто инстинктивным, ибо чувствовалось, как напряжен Повелитель Теней, озабоченный тем, что разочаровал ребятишек.

Поделиться:
Популярные книги

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Хозяйка заброшенного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка заброшенного поместья

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец