Проклятие дракона
Шрифт:
— Не нужно? Не нужно?! — проревел Деклан. — Нужно! Я не буду больше терять время, я убью его до рассвета!
Пираты разбежались, великаны впились в Деклана. Он ревел и извивался под ними, пытался отбросить их. Но они крепко прижимали его к земле.
— Встряхните его! Пробудите! — вопил один из великанов.
— Будет сделано! — на пальцах Джейка вспыхнула молния и попала в грудь Деклана.
Всю гору великанов тряхнуло, молния бегала от одного к другому по соединенным конечностям. Их тела напряглись,
— Не так же, глупый маг! Это только разозлит его сильнее.
— О. Куда еще больше?
Деклан встал на ноги с черными глазами, и Джейк быстро отошел.
Он сжал руку, и ледяной воздух ударил Деклана в лице. Иней остался на его волосах и бровях. Он отшатнулся, тьма быстро угасла. Он хмуро посмотрел на пиратов, стоявших рядами с почти вытащенными саблями, и на великанов, дергающихся на земле.
— Мы в порядке, генерал. Немного тряхнуло, — убедили они его.
Он опустил плечи.
— Я пройдусь, — буркнул он и пошел прочь.
— Запомни это удобное заклинание, — сказал Моррис, выходя из-за ближайшего дерева.
Джейк кивнул.
Лисандр вернул Девочку в ножны. Он начал расхаживать, прижав палец к щетине на подбородке.
— Этот Грогнот забрал замок?
Джонатан кивнул.
— Такое я услышал. Это узелок на нашей веревке, если это правда.
Моррис фыркнул.
— Узелок? Это узел размером с брюхо дракона. С этим не справиться, капитан, — сказал он. — Бандиты на сделки не идут.
Через миг Лисандр вздохнул.
— Видимо, ты прав. Ничего не поделать…
— Мы зашли слишком далеко, чтобы отступать, — глаза Джейка пронзали из-за очков. — Не говорите.
Лисандр вскинул брови.
— Я и не собирался.
— О, тогда что…?
— Побереги дыхание. Он уже что-то замышляет, — сказал Моррис, глядя, как расхаживает Лисандр. — Какие приказы, капитан?
— Обойти Грогнота мы не сможем, но и договориться не выйдет. С таким разбираются одним способом, — сказал он, подняв палец. — Мы его выкопаем.
Очки Джейка сползли по носу, а брови поползли вверх.
— Выкопать? Как вы собираетесь выкопать замок?
— Это фигурально. Мы сорвем его с трона и сунем нож в живот, чтобы он не вернулся.
— Похоже на план, — улыбнулся Джонатан.
Пока остальные говорили о бандитах и войне, Деклан медленно шел по краю лагеря. Шар сиял в центре, и Деклан обходил границу света, наполовину в тени, наполовину озаренный светом.
Деревце стояло отдельно в нескольких шагах от тени. Его крона была достаточно большой, чтобы укрыть человека. Вечерокрыл устроился на ветвях у вершины. Легкий ветерок покачивал ветви и его на них.
Надин сидела рядом с деревом. Она прижимала колени к груди, ее голова была скрыта в руках. Ее плечи подрагивали.
— Ты в порядке, крошка-мот?
Она
— В порядке.
— Слезы не от счастья.
— Ничего.
— А выглядит иначе. Ты не кажешься мне девушкой, рыдающей из-за пустяка. А я не ошибаюсь, — добавил он, когда она посмотрела на него.
— Почему ты все время терзаешь меня словами? Ты идешь днями и ничего не говоришь капитану пиратов или странному человеку, которого вы зовете скрипачом, хотя он ужасно играет. Почему ты тревожишь меня? Потому что я маленькая?
Он покачал головой.
— Я бы никого не упрекал в маленьком росте.
— Тогда что?
— Из-за твоего голоса.
— Голоса?
— Да, ты звучишь так странно, словно спотыкаешься о каждое слово. А потом, если я тебя разозлю, твое лицо краснеет, и ты начинаешь ворчать словечки, которые никто не понимает, — его губы дрогнули в улыбке. — Мне нравится, как это звучит.
— Знал бы значение, не понравились бы, — сказала она хмуро.
Он рухнул рядом с ней, она скрыла ноги одеялом.
— Что тебя сюда привело?
— Ничего, — сказала она.
— Тогда почему ты такая бледная? — он сорвал одеяло.
Мозоли покрывали пальцы ног и ступни Надин. Некоторые были красными и опухшими. Другие лопнули. Они текли между разорванной кожей.
— Мать долин, — прошипел Деклан.
— Я хотела дать им подышать, а потом прочистить. Вечерокрыл помогал мне, — она указала на крону над ними. — Мы не сразу смогли понять, как их запутывать, но теперь…
— Почему ты ничего не говорила, упрямая топчущая песок? Все в лагере умеют завязывать шнурки!
— Я не подумала… что ты делаешь?
Он бросил ее рюкзак на землю и рылся в содержимом, пока не нашел бутылочку мази.
— Упрямая, глупая… — его крупные пальцы возились с пробкой, пока она не поймала его ладони.
— Сломаешь!
— Я тебя сломаю! Конечно, ты плачешь. Ты днями шла с красными и опухшими пальчиками. Почему не сказала?
— А что это изменило бы? Лисандр прав, я должна научиться ходить в них до того, как мы доберемся до ледяных троп гор. Когда-нибудь мои ноги затвердеют, и проблема будет решена. Дай бутылочку.
Он отдал. Он скалился, пока она наносила густую белую мазь на мозоли.
— Жалит?
— Хочешь спросить, больно ли?
— Ага.
Она пожала плечами.
— Скорее неприятно.
Он фыркнул.
— Будь честной, кроха. Все куда серьезнее.
Она мрачно посмотрела на него.
— Плоть заживет. Эти раны закроются и пройдут. Но на моем сердце есть следы, что не заживут никогда. Только те раны достойны моих слез, великан. Потому я плакала.
Деклан раскрыл рот, но его перебило хлопанье. Вечерокрыл покачивался на ветвях. Его голова отдернулась.