Проклятие горгулия
Шрифт:
— А я и не понимала, насколько это для вас важно, — ответила Дези, бросая на него невинный взор. — Дело в том, что у меня никогда не было собственной души. — Служанка выглядела такой печальной, что Гари стало невольно жаль ее. Наверное, потому, что серьезную ненависть он испытывал к Ханне. — Позвольте помочь вам. Я сделаю все, что в моих силах! — с этими словами она схватилась за платье.
— Нет, только не это! — закричала Ирис. — Если ты действительно хочешь нам помочь, то подскажи, как разобраться с проблемой Водораздела?
— Все
— Нет, это уже слишком! — возразил Гари. — Знаешь, я устал… — он осекся и уже более спокойно продолжил: — …быть зависимым от горгулиев, когда процесс очистки должен выполняться автоматически.
— Мне очень жаль горгулиев, — отозвалась Дези, — однако Водораздел — это вечность. Он может быть изменен только путем нового воссоздания.
— Нового воссоздания?
— Да. Но эта задача с вашим участием уже была решена. Помните древних людей? Спасибо большое.
— Если говорить по существу, то с тех времен прошло три тысячи лет, — отозвалась Менция. — Значит, можно все изменить!
— Конечно… Однако любые усилия все равно не дадут никакого эффекта.
— Но почему?
— Главной причиной некачественной работы Водораздела является реальное отсутствие фильтра, понимаешь? Поэтому вы сейчас не способны ни на какие свершения. Наружные и внутренние фильтры останутся там, где им суждено быть.
— Внутренние? — резко переспросила Ирис. — А что это такое?
— Они ограничивают сумасшествие в небольших по площади районах, — ответила Дези. — Благодаря им в главную часть Ксанфа способна переходить только простая магия.
— Значит, безумие распространяется из-за отсутствия фильтра? — воскликнул Хиатус.
— А как, — спросила Ирис, — нам починить внутренние устройства? Использовать еще больше горгулиев?
Дези засмеялась:
— Конечно, нет. Все, что вам нужно, — это простое магическое заклинание. Тогда Водораздел начнет работать на полную мощь.
— В ином случае горгулии обречены на пожизненный каторжный труд, — сухо ответил Гари, проглотив подступающий к горлу комок.
— А кого это волнует? — спокойно отозвалась Дези. — В конце концов, это же просто животные!
Ирис попыталась высказаться в современном духе:
— Гуманные люди обязаны думать не только о своем виде. Полукровки, животные — какая разница… Если мы можем облегчить их жизнь, то надо хотя бы попытаться это сделать!
Менция решила подойти к вопросу более практично:
— Скажи, а вот это заклинание, о котором мы рассуждали… Насколько оно долговечно?
— Тут нет никакого подвоха… Оно настолько устойчиво, как и сама магия.
— Магия? — Ирис подозрительно осмотрелась по сторонам. Гари понял, что она размышляет о периоде Безволшебья. Возможно, именно он нарушил плавный ход истории. А теперь все живущие вынуждены за это расплачиваться. Итак, последний фрагмент головоломки встал на свое место. Оказывается,
— Нам крайне необходима эта вещица, — вступил в разговор Хиатус, — и мы прекрасно знаем, что она где-то поблизости… Ты можешь нам помочь?
— Нет, — резко ответила Дези. — Найти потерянный фильтр просто невозможно.
— Предлагаю говорить начистоту, — произнесла Ирис. — Мы пришли сюда только за ним и не намерены возвращаться с пустыми руками. Почему ты говоришь, что наша задача невыполнима?
— Вы хотите говорить откровенно? — спросила Дези. — Хорошо! Вы не сможете отыскать этот предмет, поскольку на это оказались не способны даже те древние герои, которых вам пришлось изображать. Они наложили на Водораздел заклинание, расставили горгулиев по местам, а затем мигрировали в благополучные районы Ксанфа. В скором времени благодаря кровосмешению они просто растворились среди населения. Логика проста: если они не смогли сделать этого, то подобная задача не подвластна и вам… Тем более по прошествии трех тысяч лет!
— А мы все равно попытаемся его отыскать! — с нажимом произнес Гари. Он прекрасно понимал, что каждый человек из их группы сейчас охвачен решимостью: слишком много это устройство значило для будущего всего Ксанфа! Кроме того, создатель, который управляет иллюзиями, решит, что они намереваются здесь задержаться, а значит, их пока не стоит уничтожать. — Если вы, иллюзии, не хотите нам помочь, то мы начнем действовать самостоятельно!
— Я бы рада, — отозвалась Дези. — Но ваше предприятие изначально обречено на провал… Ни единой душе не известно, где стоит искать фильтр… Если он вообще существует!
— Конечно, существует! — произнес Гари. Дези изумленно на него взглянула.
— А что заставляет тебя быть таким уверенным?
— Слова Доброго Волшебника Хамфри. Это задание принадлежит только ему, и никому другому. Хамфри никогда не бросает слов на ветер!
— А кто такой Хамфри?
— Ты не знаешь, кто это? А я думала, что таких людей уже не осталось!
— Полагаю, что для иллюзий, живущих в Зоне Безумия, подобная неосведомленность простительна!
Гари решил схитрить:
— Но тебе ведь известна Ханна-Варвар, которая находится далеко за пределами сумасшествия, а также Страстная Дриада, что прожила большую часть жизни в волшебном лесу.
— Нет, мы вытянули этих персонажей из вашего разума.
— Неужели? А ведь не так давно вы говорили, что вытянули их из собственного разума.
— Мы лгали… Иллюзии не способны проникать за пределы сумасшествия либо получать информацию извне, за исключением мыслей наших гостей.
— Неужели иллюзии способны лгать? — спросил с недоверием Хиатус.
— Мы можем копировать все, что отыщется в вашем разуме. К примеру, Королева Ирис… Она обладает разнообразной информацией о Ксанфе и очень склонна к жульничеству.