Проклятие на наши головы
Шрифт:
Как ни странно, я снова выспалась. Проклятие хоть и привязывало к месту, зато благородно не трогало мои силы, поэтому я чувствовала себя свежей и отдохнувшей. Кровать оказалась ничуть не хуже мой домашней, и никто не пытался нас будить. Но и разлеживаться я не собиралась. Очень хотелось узнать, когда просыпается господин фон Штар и когда мы с ним сможем поговорить.
Поднявшись, я быстро умылась и почистила одежду чарами. Это не было сложно. Бытовой магией владели все без исключения некромаги. В нашей работе никак нельзя остаться чистым и
Убедившись, что выгляжу вполне прилично, я вышла в коридор. Там было тихо. Мик задрал хвост и понесся в сторону кухни. Мне ничего не оставалось, как пойти за ним.
Еще на подходе я услышала звон приборов и шум воды. Хотя весь остальной дом еще спал, на кухне уже вовсю готовился завтрак. Леон Ингер пек блинчики, насвистывая себе под нос. Рядом со сковородой закипал большой чайник.
– Доброе утро, – поздоровалась я.
– Доброе утро, госпожа Сторна, – обернулся Ингер с улыбкой.
– Зовите меня просто Ружена, зачем церемонии, – махнула рукой и огляделась.
Кухня была большой и отлично обустроенной. Новенькая плита, мойка, стол со стульями. Подтянув один свободный, я села и предложила:
– Может, вам нужна помощь?
– О, нет, – Ингер покачал головой. – У меня почти все готово.
Аромат по кухне плыл просто потрясающий. И блинчики у Леона выходили – просто загляденье. Ажурные, полупрозрачные, они ложились на блюдо аккуратной горкой. Рядом на столе уже стояли вазочки с топленым маслом, вареньем и паштетом. Под толстым полотенцем настаивался заварник.
– Вы повар? – поинтересовалась я с любопытством.
– Не совсем, – ответил Леон. – Готовка – скорее мое хобби, но сейчас я совмещаю обязанности и повара, и секретаря, и камердинера.
– Могу подсказать, где в Свишене найти хороших горничных и прочий персонал.
– Спасибо, пока не стоит. Мы… – Он чуть замялся. – Мы обойдемся своими силами. Господин фон Штар некоторым образом не здоров. И если вокруг будет слишком много посторонних людей, это его быстро утомит.
Я понимающе кивнула. Судя по всему, фон Штар здорово пострадал недавно. И совершенно неудивительно, что ему не хочется, чтобы вокруг болтались посторонние. А тут я. И мой кот.
– Мне снова хочется пойти и извиниться, – пробормотала с досадой. – И пообещать, что мы не доставим проблем, будем тихими и незаметными, как мыши.
– Об этом не стоит беспокоиться.
На бесшумно кухню вошел дворецкий. Я даже вздрогнула от неожиданности, услышав его голос.
– Вернер Манн, к вашим услугам. – Церемонно поклонился он. – Ваша проблема кажется достаточно серьезной. И я думаю, будет лучше, если вы вообще поселитесь у нас, пока она не будет решена.
– О, – я растерялась. – Это господин фон Штар предложил?
– Да.
– Он очень любезен.
С одной стороны, было немного неловко вот так напрашиваться в чужой дом. А с другой… Меня ведь все
– Если вам нужна помощь с вещами, Леон может…
– Нет, зачем, – я протестующе замахала руками. – Мы справимся сами.
– Ключи, полагаю, у вас уже есть.
– Те самые, которые мне выдал господин Ингер, – кивнула я.
– Зовите меня Леоном, – улыбнулся тот и уронил на блюдо очередной блинчик.
– Мя-я-я! – громко напомнил о себе Мик, сидевший у моих ног.
Чего он хотел, было ясно без лишних объяснений. Кот голоден. Кота нужно кормить. И плевать, что коту приходится требовать еду не у своей хозяйки, а у совершенно посторонних людей. Кот голоден, и точка.
– Как скоро можно будет подавать завтрак? – понимающе хмыкнув, спросил у Ингера Манн.
– Примерно через двадцать минут, не позже.
– Тогда проверю, не проснулся ли господин фон Штар.
Он ушел, оставляя нас втроем. Вернее, вчетвером. Только сейчас я заметила, что на подоконнике из-за занавески торчит любопытная крысиная мордочка.
– Ваш кьюр? – улыбнулась я.
– Да. – Леон подставил руку, и крыса шустро забралась ему на плечо. – Ее зовут Тери.
– Она очень милая.
Крыса и правда была симпатичной. Небольшая, с палевой шубкой и хитрыми глазами, она крепко держалась лапками за рубашку хозяина и сопела ему в ухо.
– Обычно женщины реагируют на Тери совсем по-другому, – заметил Ингер.
– Визгами и писками, – я закатила глаза. – Представляю. Но меня вообще сложно напугать.
– Некромаг, – усмехнулся мужчина. – Помню-помню.
– Мя! – Мик запрыгнул на соседний стул, чтобы его было лучше видно.
– Мик не обижает других кьюров. – Я почесала его за ухом. – Так что на этот счет можете не волноваться.
– Мя! – важно подтвердил кот.
– Хорошо, – рассмеялся Леон.
Очередной блинчик упал на тарелку к своим собратьям. Я принюхалась и тихонько вздохнула. Желудок заурчал. Ладно, нужно потерпеть еще двадцать минут.
– Значит, вы маг земли, – пробормотала я, чтобы беседа не угасала.
– Да. Вот только лучше всего мне дается телекинез. А вот разные там травки, цветочки… – Ингер бросил взгляд за окно. – Это не по мне. Стоило нанять садовников вместе с рабочими, чтобы привели сад в порядок, но как-то не вышло. Сейчас уже поздно, и поэтому придется разбираться самому.
Я поднялась и подошла к окну, рассматривая сад. Да, как и предполагала в первый приход сюда, запущен он был капитально. Садовые растения густо переплелись с сорняками. Заросли поглотили клумбы и дорожки. За зеленой стеной не было видно даже озера, совсем близкого к дому. Конечно, господин фон Штар не произвел впечатление человека, который хвастается перед соседями цветочными горками или топиариями. Но и оставлять сад в таком виде не хотелось.