Проклятие Принца
Шрифт:
— Наверное потому, что гостей чем-то нужно угостить. Лучше накормить с дороги. А повара мы еще не наняли.
— И ты готовила завтрак?
— О, да, — улыбнулась девушка, снимая фартук и закидывая его на заправленную кровать. — Великолепные бисквиты со свежесбитым маслом, сливки с клубничным джемом, конечно бекон и нарезка подкопченной дичи и далее по специальному меню…
— Замолчи, — простонал Рессар. — Я не могу ругать тебя, потому что уже считаю минуты до завтрака, вредная искусительница.
— Я
Рессар застыл, понимая, что про его присутствие забыли или не посчитались. Вильда меняла наряд, совершенно не стесняясь присутствия мужчины и это было… необычно. Для мужчины.
Он разглядывал её бежевые панталончики с многослойными кружевами, обшитый атласом корсет и лёгкую нижнюю рубаху, которая больше притягивала взгляд к женской груди, чем прикрывала.
— Эм… Мне выйти?
— Нет, лучше помогите застегнуть. Какая бестолковая мода Дворца Чародеев, когда пуговицы пришивают на спине. Не находите это странным?
Рессар молчал, со смешанным чувством рассматривая ряд мелких пуговок на нежно сливочном платье и свои пальцы, затянутые в кожаные перчатки. Покровитель видит, как ему хотелось бы застегнуть эти дьявольские пуговицы, но он не мог, в перчатках столь тонкую работу не проделать…
— Я велел взять в горничные Калиту, — резко высказал Рессар. — Не терплю, когда забывают о моих распоряжениях. Вечером вы будете наказаны.
Да, свою досаду он мог сорвать только на ней, на той, которая встала на рассвете, чтобы испечь ему нежные бисквиты и собственноручно приготовить свежее масло.
— Простите…
Услышал он шепот, уже покидая комнаты фаворитки.
— Невероятно! — проговорил Миркот с набитым ртом, уминая уже четвертый тартар с лососем.
— Не наворачивай много — растолстеешь, на трон не влезешь, — буркнул Рессар, настроение которого не улучшилось даже после вкусного и сытного завтрака.
Вильда, сидевшая слева от него, зарделась и опустила глаза. Ему стало стыдно за своё поведение, но ничего исправить он не мог, не хотел.
— Ты должен взять своего повара на королевский круиз. Я буду есть из его рук и восхвалять талант!
Вильда охнула и, кажется, чуть сползла со стула. Рессар непроизвольно усмехнулся и наступил ей на носок туфли. Она тут же выпрямилась и приняла подобающую за столом позу. Только яркий румянец выдавал нешуточное смятение.
Спутница и текущая фаворитка Миркота жеманничала, не упуская возможности строить глазки Рессару. Что за ветреная особа? Как она вообще добралась до постели принца Чародеев? Возможно, Король Лукас прав в том, что принцу следует стать разборчивее в связях.
— Пока
Миркот с тяжелым вздохом отвалился на спинку стула и вытер губы салфеткой.
— Нет, дорогой друг, ты, конечно, можешь пуститься вскачь по парку, но я предпочитаю заняться скачками в отведенной мне спальне.
Рука принца недвусмысленно опустилась на оголенные плечи сидящей рядом девушки, и та хихикнула, положив ладонь мужчине на колено. Рессару с его места было хорошо видно откровенное заигрывание.
— Тогда кэр Фенхель проводит вас в медовое крыло.
Гости вальяжно покидали столовую, перекидываясь шутками, понятными только любовникам.
— Так что с поваром? — спросил Рессар Вильду, у которой румянец стал пунцовым от услышанных заигрываний гостей.
— У вас отвратительная репутация среди поваров — никто не хочет наниматься в дом и готовить для нас.
Рессара взбесило упоминание его репутации:
— Да каким образом моя репутация распутника напугала поваров всей столицы, что я даже временного найти не могу?!
— Причем здесь репутация распутника? Я же ищу вам повара, а не приживалку, — возмутилась Вильда. — Просто не нужно было четвертовать старого повара, тогда и проблем с наймом не было бы!
Вильда вышла из-за стола, раздраженно расправляя юбки.
— Ты куда — я тебя не отпускал! — рявкнул Видьер.
— Я уверена, что отпустите, господин Рессар, потому что мне необходимо подготовить продукты к обеду и дать указания помощникам.
Она замялась, но все же решилась и продолжила:
— И еще я бы сходила на базар, хоть это совершенно не вписывается в ваши планы. У меня закончилась зелень и сыр. А к ужину я рассчитывала забрать у мясника говяжьи щеки, чтобы потушить их с овощами.
— Невозможно, — простонал Рессар, закрывая лицо руками в перчатках горчичного цвета.
— Я понимаю. Простите. Наверное, вам лучше оставить меня кухаркой, а в фаворитки взять другую?
Видьер встал из-за стола, принял свою излюбленную иллюзию старого обрюзгшего толстяка и просипел изменившимся голосом:
— Поздно менять, мне стоило подумать об этом раньше. Собирайся, сходим на базар вместе.
Вильда на секунду удивилась, смешно округлив глаза, потом хлопнула в ладоши и засмеялась:
— Я никогда в жизни не ходила на базар с семьей. Это так волнительно!
Она выбежала из столовой, взметнув юбками, и оставила Рессара одного, потерянного и пытающегося распробовать на вкус слово «семья».
Глава 4. Когда просыпаются чувства