Проклятие за любовь
Шрифт:
Я знала, что мне следует отказаться, я понимала, что ничем хорошим это для меня не кончится, но…
— Я согласна, мистер Рид. А, что с вашим голосом?
Майк облегчённо вздохнул и, прокашлявшись, ответил, — Это от волнения, я очень боялся, что вы откажетесь. Прошу вас, — он пропустил меня в двери портальной станции, затем назвал служащим место назначения, и мы друг за другом шагнули в портал.
Вышли на небольшой площади и хотя я давно уже живу в Чаронграде, но эту площадь я не узнала. Перед нами стояло роскошное трёхэтажное здание из красного кирпича. Над входом гордо светилась
— Да, конечно, я не возражаю, — растерянно сказала я.
— Принесите нам, пожалуйста, два фирменных горячих, два черничных пирога со сливками и два сидра.
Мы молча сидели и ждали, когда принесут наш заказ. Я с любопытством огляделась. Кабинки со столиками располагались по трём сторонам зала, центр которого был свободен. Между столиками к потолку были подвешены клетки с птичками, вроде это были канарейки. Эти птички всё время щебетали и пересвистывались, и от этого птичьего гомона создавалось впечатление, будто мы находимся в лесу.
Как только нам принесли наш заказ, и официант удалился. Майкл тяжело вздохнул и произнёс, — Мисс Джулиана, прежде всего я хотел бы поблагодарить вас, за то, что вы сделали для меня лично. Я вам очень признателен.
— Что вы мистер Рид, не стоит благодарностей, я просто выполняла свою работу. — ответила ему я.
— Великая праматерь. Я совсем не то, хотел сказать. Нет, подождите, я действительно вам очень благодарен. Но, поговорить бы я с вами, хотел совсем о другом. Я целый день готовился к разговору, а сейчас не знаю, как начать, как вам объяснить! Джулиана, простите, я очень волнуюсь, выслушайте меня, прошу. И не перебивайте, пожалуйста.
Я кивнула ему в знак согласия, а у самой сердце билось как сумасшедшее, казалось, что сейчас оно выскочит из груди.
— Джулиана! Можно я буду вас так называть?
Я в ответ опять кивнула. Майкл посмотрел на меня, в его глазах плескалась тревога. Было видно, что он сильно нервничает.
— Джулиана, скажите, вы слышали об истинных парах у оборотней?
— Да, я что-то такое слышала… — тихо ответила я.
— В последние годы всё реже встречаются истинные пары. Это уже, пожалуй, стало, скорее легендой, чем былью. Но всё же иногда такое происходит.
Он немного помолчал, потом посмотрел на меня и продолжил.
— Джулиана, вы, наверное, уже слышали, что я помолвлен с Оливией Уайт. Это договорной брак между нашими семьями. Я не испытываю к этой девушке совершенно никаких чувств. Я вообще думал, что неспособен влюбиться и только по этой причине согласился сочетаться с Оливией.
Но
Глаза Майкла стали практически жёлтыми и светились, на щеках алел нервный румянец. Непокорная прядка опять упала на высокий лоб. Майкл говорил горячо, взволнованно, а у меня кровь стучала в ушах, и темнело в глазах.
— Я думаю, вы моя истинная. Скажите, я вам хоть немного нравлюсь? — Он с тревогой посмотрел на меня. А мне хотелось крикнуть ему в ответ, — Я люблю тебя, люблю!
Но я вместо этого, опустив глаза, тихо произнесла, — Да, вы мне очень симпатичны, мистер Рид.
— Прошу вас, обращайтесь ко мне по имени Джулиана, для вас я просто Майк — попросил парень.
— Хорошо мистер… хорошо Майк. И что из этого следует? — спросила я.
— Джулиана, я понимаю, что, наверное, много прошу. Но я должен быть точно уверен, что вы предназначены мне свыше. Лишь в этом случае, я могу настаивать расторгнуть помолвку с мисс Уайт. Понимаете, наши семьи, — он поморщился, — слишком известны, чтобы было возможном избежать скандала.
Он с минуту помолчал.
— Джулиана я хотел бы вас просить, если только я вам не противен. Я хотел бы видеться с вами. Ухаживать за вами.
Майкл замолчал, несколько минут мы сидели молча. Я не знала, что ему ответить. Потом Майкл посмотрел мне в глаза и прошептал, — Поверьте мне! Пожалуйста. Я не обижу вас. Святая праматерь, я уже сам не понимаю, что говорю! Мне необходимо убедиться, что вы моя истинная! Мы ещё слишком мало знаем друг друга… Но, эта проклятая свадьба, не даёт мне возможности, нормально ухаживать за вами. А чтобы расторгнуть помолвку и отменить свадьбу, мне необходимы веские основания. Вы понимаете меня? Вы согласны?
У меня кружилась голова, я была в полной растерянности, сердце требовало согласиться, а разум кричал, — Опомнись дурочка, это же оборотень. Он натешится и женится на своей Оливии, а у тебя будет разрушена репутация. И куда ты потом пойдёшь? Кому ты будешь такая нужна?
— Джулиана, скажете мне хоть что-нибудь?
Я подняла на него взгляд, глаза Майка совсем изменились, и на меня с надеждой смотрел зверь.
— Согласна на что? Встречаться с вами? Я не могу. Я так не могу — пробормотала я охрипшим голосом, — мне надо подумать. Я отвечу вам позже.
При моих первых словах глаза Майкла затопило отчаяние, а затем взгляд заполнился надеждой.
— Хорошо, — произнёс он. — Я буду ждать вашего решения. А теперь давайте всё же попробуем поесть. Здесь очень вкусно готовят.
Я начала есть, совершенно не чувствуя вкуса от волнения и переживаний. Майкл вначале молчал, а потом начал рассказывать смешные случаи, произошедшие с ним, когда он учился в колледже. Расспрашивал о преподавателях, оказывается, он тоже учился в нашем колледже на боевом факультете. Незаметно в разговоре мы перешли на «ты» и хохотали, рассказывая наперебой друг другу о наших мелких проказах и хулиганствах. За разговором я расслабилась и не заметила, как съела всё. Майк расплатился, и мы вышли из таверны.
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Мастер Разума III
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
