Проклятые башни
Шрифт:
В одном конце кухни была большая обитая железом дверь, ведущая на каменную платформу, где была привязана плоскодонная лодка, предназначенная для катания по озеру. Рядом были сложены какие-то мешки с припасами, из которых торчала кухонная утварь.
Диллон со страхом уставился на маленькую лодку.
– Мы все в нее никак не влезем!
– Я знаю, – спокойно отозвалась Джоанна. – Ты возьмешь Томаса и хозяина, Кевина с женой и самых маленьких девочек. И Парлена, разумеется, он совсем малыш и вообще не должен был здесь находиться. Кроме того, тебе понадобятся Аннтуан и Эртер, чтобы помогать вам с
Диллон бросил на нее восхищенный взгляд.
– Но ты же не умеешь плавать, – возразил он.
Она кивнула и непреклонно выдержала его взгляд.
– Я знаю. Но если мы будем крепко держаться и двигать ногами, все будет лучше некуда. Прекрати болтать и помоги мне!
В воздухе висел густой запах дыма, и до них доносились крики умирающих. Диллон через плечо оглядел зал, увидел бегущих солдат с занесенными мечами и захлопнул дверь в кухню. Торопливо заперев ее на засов, он с помощью Аннтуана и Эртера подпер ее кухонным столом. Всем было приказано садиться в лодку, и они живо повиновались. Самые маленькие из целителей всхлипывали от страха. Джоанна стащила с себя платье и нижние юбки и расшнуровала башмаки, и трое старших целителей последовали ее примеру, оставив одежду на платформе.
Кевин и его жена отошли.
– Мы не можем уехать, – сказал старый управляющий. – Ее светлость Ник-Эйслин доверила нам заботиться об этом замке. Мы прожили здесь всю жизнь.
На все торопливые уговоры он отвечал лишь:
– Мы не хотим уезжать. Мы останемся здесь и спрячемся в подвале. Может быть, они не найдут нас.
Времени спорить у них не было. Йорг сказал просто:
– Да пребудет с вами Эйя.
– И с вами тоже, – подняв руку, ответил управляющий, прежде чем поспешить спрятаться.
До них донесся грохот тяжелых ботинок, пытающихся выбить дверь, а потом раздался небольшой взрыв, и кухню заполнил вонючий черный дым. Ялик оттолкнули от платформы, и Джоанна с тремя старшими целителями прыгнули в воду и отчаянно вцепились в его борта. Джед метался туда-обратно, заливаясь бешеным лаем, потом, повинуясь свистку Диллона, тоже прыгнул и поплыл за лодкой, высоко задрав пятнистую голову.
Диллон услышал крики и увидел, что стоящие на платформе солдаты подняли луки. Потом подошли еще солдаты со странным длинным оружием на подставках высотой до плеча и тоже принялись целиться. Послышался грохот, и из дул вырвались клубы белого дыма.
– Вниз, быстро! – закричал Райли. – Все! Ложитесь ничком, если можете.
Он попытался затолкать их на дно ялика, но один из целителей внезапно вскрикнул и повалился навзничь с красной дырой во лбу. Все закричали.
– Эти длинные штуковины – аркебузы, – сказал Райли, пытаясь грести и одновременно пригибать голову и плечи. – Мы уже сталкивались с ними в Риссмадилле. Они вроде стрел из свинца и дыма. Ложитесь на дно, вы все.
Но плоскодонный ялик был переполнен. Грести, пытаясь спрятаться за низкими бортами ялика, было очень трудно, поскольку целители тоже прижимались ко дну, как могли. Эртер пронзительно закричал и упал лицом вниз, заливая дно ялика кровью из раны в горле. Почти в тот же момент Райли вскрикнул и схватился за плечо. На миг лодка резко накренилась, потом Диллон вытащил свое весло
Еще один залп заставил его очнуться, хотя озноб и не прошел. Не сказав ни слова, он перекинул Эртера через борт ялика, предварительно сняв с его пояса меч и украшенный драгоценными камнями кинжал. Аннтуан вскрикнул, и Диллон пригвоздил его свирепым взглядом.
– Он мертв. Нам нужно облегчить лодку, – сказал он резко. Парлен съежился, всхлипывая, и Диллон повернулся к нему. – Только не начинай реветь, – сказал он все тем же сердитым голосом. – Возьми вон то весло, Парлен, и греби изо всех сил.
Хлюпая носом, Парлен повиновался, а Райли перевязал плечо обрывком рубахи и снова взялся за весло. Лодка стремительно заскользила по бликующей на солнце воде, и Джоанна и трое целителей быстрее зашевелили ногами.
Снова и снова палили аркебузы, но лодка уже была слишком далеко. Когда Райли уверился, что они в безопасности, они втащили пловцов и промокшего перепуганного пса в лодку и поплыли дальше, направляясь к противоположному берегу. Диллон различил солдат, поспешно выходящих из маленького замка, и приказал грести быстрее. Наконец они добрались до берега и высадились. Джед яростно отряхнулся, обрызгав их всех.
– Мы должны идти через лес к Арденкаплю, – сказал Диллон. – Нужно узнать, что случилось с Лахланом! Он может быть ранен! Мы можем ему понадобиться. Джоанна, ты в состоянии идти?
У девочки был усталый вид, с лифа и длинных рукавов стекала вода, ее лицо было бледно, но она кивнула.
– Да, я в порядке. Давайте будем двигаться!
Они оттолкнули ялик обратно в озеро, потом, подхватив мешки с припасами и лекарствами, поспешили в лес. Райли быстро терял кровь, но ничего не говорил, сжимая рану.
Вскоре до них донесся шум погони, и Яркие Солдаты, топоча и ломая ветви, показались на берегу озера. Обезумев от тревоги, Диллон пытался подгонять товарищей, но Йорг еле передвигал ноги.
– Вы должны бросить меня, – сказал старый провидец.
– Не смейте так говорить, хозяин, мы не оставим вас! – закричала Джоанна.
– Вы не понимаете, – сказал Йорг, остановившись и опершись на свой посох в попытке отдышаться. – Я видел время и место своей смерти, и, похоже, это именно здесь.
– Но Яркие Солдаты замучают тебя! – заплакал Томас. – Я слышу их мысли, я знаю, что они замышляют!
– И я тоже, дитя мое, – ответил Йорг. – Думаешь, я не хотел бы избежать такой судьбы? Но я чувствую, как она стремительно приближается ко мне. Я чувствую дыхание Гэррод на своем лице. Если вы оставите меня, то сможете спастись. Если будете ждать, мы все погибнем. Я ясно это вижу.
Томас схватил старца за рукав.
– Пойдем, хозяин, они приближаются, приближаются!
– Мы не оставим вас, господин, – почтительно сказал Райли, хотя и постоянно оглядывался назад, откуда все громче и громче доносился шум погони. – Пойдемте, попробуем найти место, где можно спрятаться.