Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

По мог бы и упомянуть как-нибудь, что при виде кольца его людьми овладевает безумие. Но сейчас нужно было действовать, а претензии предъявить еще успеется. Катса оттолкнула Биттерблу в угол, закрыв ее от моряков собственным телом, потом повернулась к ним и ударила Джима по руке так сильно, что он вскрикнул и уронил нож на пол. Сбив мальчишку с ног, она увернулась от меча Медведя и с размаху ударила того сапогом по голове. К тому времени, как тело Медведя рухнуло на пол, Катса уже приставила нож Джима к его собственному горлу. Подцепив ногой меч Медведя

и подбросив его в воздух, Катса поймала его свободной рукой и направила на оставшегося матроса, который стоял поодаль с ножом, в любой момент готовый наброситься.

Кольцо все еще раскачивалось на веревке, сжатой в руке с мечом, приковывая к себе пристальный взгляд капитана.

— Остановись, — сказала Катса матросу. — Я не желаю вам зла, и мы не воры.

— Принц По никогда не отдал бы свое кольцо бродяге, — прохрипел Джим.

— Не очень-то вы уважаете своего Одаренного принца, — сказала Катса, толкнув его коленом в спину, — если думаете, что его мог обокрасть бродяга.

— Довольно, — сказала капитан. — Этого более чем достаточно. Леди, бросьте оружие и освободите моего матроса.

— Если вот этот подойдет ближе, — предупредила Катса, указывая мечом на оставшегося матроса, — будет валяться рядом с Медведем.

— Подойди ко мне, Лоскут, — приказала ему капитан, — и опусти нож. Живо, — строго добавила она, видя, что он колеблется. Бросив на Катсу нехороший взгляд, матрос подчинился.

Катса бросила клинки на пол. Джим стоял, потирая шею и хмуро глядя в ее сторону. Выбирая слова, которые ой очень хотелось высказать По, она снова надела кольцо на шею.

— Что вы сделали с Медведем? — спросила капитан.

— Он скоро очнется.

— Вам же будет лучше, если так.

— Он очнется.

— А теперь объяснитесь, — сказала капитан. — Последнее, что мы слышали о принце — что он в Миддландах, при дворе короля Ранды. Тренируется с вами, если не ошибаюсь.

Из угла донесся странный звук. Обернувшись, они увидели, что Биттерблу, съежившись, стоит на коленях у стены, и ее тошнит на пол. Катса подошла к девочке и помогла ей подняться. Биттерблу неловко прильнула к ней.

— Пол двигается.

— Да, — сказала Катса. — Ты привыкнешь.

— Когда? Когда я к этому привыкну?

— Идем со мной, дитя, — Катса почти что принесла Биттерблу к капитану. — Капитан Фавн, — начала она, — это Биттерблу, принцесса Монси. Двоюродная сестра По. Как вы уже догадались, я — Катса из Миддландов.

— Еще я догадываюсь, что со вторым твоим глазом все в порядке, — сказала капитан.

Катса сняла повязку с зеленого глаза и посмотрела в лицо капитану, которая спокойно встретила ее взгляд. Потом обернулась к Лоскуту и Джиму, которые теперь все поняли и смотрели на нее, подняв брови. Они казались такими знакомыми: черты их лиц, темные волосы, золото в ушах. Спокойствие, с которым они смотрели ей в глаза.

Катса снова повернулась к капитану.

— Принцесса в большой опасности, — сказала она. — Я везу ее в Лионид, чтобы спрятать от… от тех, кто желает ей зла. По

сказал, что вы поможете нам, если я покажу вам кольцо. Но если нет, я сделаю все, на что только способен мой дар, чтобы заставить вас помочь.

Капитан пристально смотрела на нее, сузив глаза и натянув на лицо маску невозмутимости.

— Дай мне поближе рассмотреть кольцо.

Kaтса сделала шаг вперед. Она решила больше не вынимать кольцо, раз его вид повергает людей в такое безумие. Но капитан не боялась ее и, протянув руку к шее Катсы, взяла в руки золотой ободок. Она так и сяк повертела его на свету. Оставила кольцо и, прищурившись, посмотрела на Биттерблу, а потом снова повернулась к Катсе.

— Где наш принц? — спросила она.

Катса подумала и решила, что нужно рассказать этой женщине правду, хотя бы и не целиком.

— Далеко отсюда, оправляется от раны.

— Он умирает?

— Нет, — изумленно ответила Катса. — Конечно, нет.

Впившись в нее взглядом, капитан нахмурилась.

— Тогда зачем он отдал вам это кольцо?

— Я же сказала. Он дал его мне, чтобы мы могли получить помощь от какого-нибудь лионидского корабля.

— Вздор. Если это все, чего он хотел, почему не дал вам кольца короля или королевы?

— Не знаю, — сказала Катса. — Я не разбираюсь в значениях колец, знаю только, что они обозначают людей. Это было его решение, и он решил дать мне именно это кольцо.

Капитан недоверчиво хмыкнула. Катса сжала зубы и приготовилась сказать что-нибудь очень едкое, но ее остановил голос Биттерблу.

— Честное слово, По сам дал Катсе это кольцо, — жалобно сказала она. Голос ее звучал хрипло, она сгорбилась. — По решил, что оно должно быть у нее. И раз он сам не объяснил, что это значит, вы должны сделать это за него. И поскорее.

Капитан перевела взгляд на Биттерблу. Девочка мрачно и упрямо вскинула подбородок. Фавн вздохнула.

— Лионидцам не свойственно отдавать свои кольца, а отдать кольцо, подтверждающее твою личность, — это и вовсе неслыханно. Отдать его — все равно, что отказаться от себя. Принцесса Биттерблу, на шее у этой леди — кольцо седьмого принца Лионида. Если принц По действительно отдал ей это кольцо, это означает, что он отрекся от престола. Он больше не принц Лионида. Он сделал ее принцессой и отдал ей свой замок и наследство.

Катса вытаращила на нее глаза, схватилась за стул и тяжело опустилась на него.

— Не может быть.

— Спросите тысячу лионидцев, ни один не расстанется с этим кольцом, — продолжала капитан. — Большинство уносит их с собой в могилу на дне моря. Но порой, если женщина умирает и хочет, чтобы ее сестра стала матерью ее детям, или умирающий лавочник желает, чтобы его лавка перешла к другу, или если принц умирает и хочет изменить порядок престолонаследования, лионидец может подарить такое кольцо. — Капитан повернулась, чтобы посмотреть на Катсу. — Лионидцы любят своих принцев, и особенно младшего принца, Одаренного. Украсть кольцо принца По было бы ужасным преступлением.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену