Проклятый дом
Шрифт:
– Ну, и как ты собираешься исправлять положение, ангелоподобное чистое дитя?
Лизавета засопела:
– Могу удариться челом о стену.
– Но сначала верни предоплату!
– Польди. – Цицилия закатила глаза. – Мама не понимает, что сейчас здесь перед нами развернулось?
Леопольд Самуилович усмехнулся:
– Ничего особенного, давайте выпьем, у меня есть тост.
– Нет, Польди, я должна-таки знать правду.
– Леопольд, я скажу твоей маме правду. Дорогая Цицилия Лазаровна, я не хотела вас расстраивать, поэтому и сказала
– Зачем вы соврали?
– У Лизы не все дома, она… немного не в себе. Девочке одиннадцать лет, а она, как вы уже заметили, до сих пор в бантиках ходит. Иногда у нее случаются вспышки гнева, она бывает раздражительна, агрессивна. И личность у нее частенько раздваивается. Но что поделать, такова жизнь! Мы не можем отказать в помощи соседям, когда они нас просят, и всегда оставляем у себя Лизоньку на пару-тройку дней.
Цицилия зацокала языком:
– Бедный ребенок! А какой у нее диагноз, и… это не заразно?
– Что вы?! Идиотизм в стадии кретинизма не передается воздушно-капельным путем.
– Мне жаль кроху, я сочувствую ее родителям. Для них это огромное горе, ведь мы, родители, всегда переживаем за своих детей. Все мои сыновья, кроме Польди, живут со своими семьями, а он…
– Мама, давай сейчас не будем затрагивать эту тему.
– Польди, помолчи, не заставляй мамины нервные клетки гибнуть на чужой жилплощади. Мама у тебя не дура, я сразу догадалась, зачем ты привез меня в дом своей… старой знакомой.
Цицилия Лазаровна специально сделала ударение на слове «старой», а Розалия нарочно сделала вид, что ничего не услышала.
– Ты ждешь моего благословения, – продолжала Цицилия.
– Мы все его ждем, – пискнула свекровь.
– А мне больно! Больно и тяжело видеть, как мой старший сын собственноручно ломает себе жизнь!
– Почему же ломаю, мама? У нас с Розалией много общего, в компании друг друга мы чувствуем себя великолепно. Чего еще надо?
– Она не еврейка! – завела старую пластинку Цицилия. – Да, да, не надо хмуриться, ты знаешь, Польди, я желаю тебе добра. Но ты такой упертый, а с возрастом вообще становишься неуправляемым. Тебе должно быть стыдно, сынок, ты причиняешь маме неудобства.
– Цицилия Лазаровна…
– Но! Мне также известно, что ночная кукушка дневную перекукует.
– Я не собираюсь вас перекуковывать, давайте дружить.
– Это так тяжело, так трудно для моего почтенного возраста. – Цицилия дотронулась до сердца. – Польди, ты упрям, как мой младший брат – Фима. Ты помнишь дядю Фиму, помнишь этого толстого предателя с неправильным прикусом?
– Помню, мама.
– Так вот. – Цицилия Лазаровна обвела взглядом всех присутствующих. – Мой брат Фима женился на русской! Он был совсем ребенком, ему было всего тридцать восемь, но эта женщина его околдовала. Наверное, опоила каким-то зельем, иначе не скажешь. Мы все отговаривали Фиму от этого безумного поступка. И я, и его мать, из Хайфы даже приехали дядя Яша и тетя Сима. Но Фима был непреклонен. Он стоял
– И как сложилась их совместная жизнь? – простодушно спросила Наталья.
Розалия была готова наброситься на Натку с кулаками.
– Я сразу сказала Фиме: не обижайся на свою старую тетку, но твоя жена скоро тебя бросит. И что вы думаете? Она таки его бросила! Через двадцать три года совместной жизни. Умудрилась получить инфаркт и умерла накануне Фиминого дня рождения! Ну и кто, я вас спрашиваю, в итоге был прав? Конечно же, я! Умереть накануне юбилея любимого мужа – это неправильно! Можно же было чуть-чуть подождать, так нет, все внимание на себя перетянула. А я тогда напомнила Фиме наш давний разговор, я ему сказала: Фима, ты помнишь, что двадцать три года тому назад тебе говорила твоя старая тетя? Она тебя предупреждала, вот теперь иди и подумай над моими словами.
Леопольд Самуилович поспешно наполнил бокалы вином:
– Предлагаю выпить за дружбу!
– Между кем? – нахохлилась Цицилия Лазаровна. – Между Америкой и Ираком?
– Просто за дружбу, – миролюбиво ответил Леопольд.
– Просто за дружбу пить глупо. – Почтенная дама подняла бокал и провозгласила: – Выпьем за Розалию Станиславовну! Надеюсь, вы действительно цените моего сына и в дальнейшем мне не придется жалеть о своем тосте.
У Катки отвисла челюсть. Впрочем, похожую реакцию выдали и Леопольд, и Наташка, и, собственно, сама Розалия.
– Цицилия Лазаровна, я не ослышалась, вы хотите поднять бокал за меня?!
– Я слишком стара, чтобы бросать слова на ветер, – залпом осушив вино, Цицилия хлопнула в ладоши: – Ну, как там говорится у вас, у русских, между первой и второй – перерывчик небольшой!
После третьего тоста Цицилия Лазаровна изъявила желание переговорить с Розалией с глазу на глаз.
– Конечно-конечно, – засуетилась свекровь, – давайте пройдем в мою спальню. Там нам никто не помешает.
Стоило Розалии закрыть дверь, как Цицилия сразу взяла быка за рога:
– Роза, я буду с вами откровенна – вы мне не нравитесь.
Свекрища выпала в осадок:
– Но вы же… Минуту назад…
– Не перебивайте меня! Да, вы мне не нравитесь: ваше поведение, излишняя раскованность, весь ваш образ жизни меня пугают. Но тем не менее я не буду препятствовать вашим встречам с Польди.
– Не совсем вас понимаю…
– На самом деле все очень просто. Из двух зол я выбрала меньшее.
– Меньшее?
– Видите ли, после того как Польди вас бросил…
– Минуточку, Цицилия Лазаровна, не он меня бросил. Я сама его выгнала.
– Кому вы это рассказываете, Польди от вас ушел!
– Бежал с позором.
– Не будем спорить. Уважайте-таки мои преклонные года! После разрыва с вами Польди сильно страдал, он похудел на семь килограммов, я за него переживала. Но время лечит, не прошло и трех месяцев, а Польди уже набрал потерянный ранее вес, повеселел, стал шутить, смеяться и…