Проклятый
Шрифт:
Оставшись наедине с сыном, миссис Дженкинс осторожно полюбопытствовала:
– Ну и какое впечатление произвел на тебя мистер Янг?
– Мистер Янг? – переспросил Гарольд. – А при чем тут он? Меня волнует твое здоровье. Лучше объясни, что с тобой произошло?
– Я объясню тебе всё, если ты потрудишься ответить на мой вопрос, – настаивала миссис Дженкинс.
– Ну… Не знаю… Он показался мне до странности знакомым. Как будто я его уже где-то видел… Но я не помню, где… – неуверенно ответил
– Я могу напомнить тебе, – и с этими словами миссис Дженкинс извлекла из-под своей черной блузки тяжелый медальон литого золота, размером со спичечный коробок. В нём помещались фотографии матери и отца миссис Дженкинс, снятые в начале века. Открыв медальон, она показала сыну фотографию его деда – Рональда Хоскинса. Мистер Хоскинс был сфотографирован по пояс, в темном костюме и галстуке. Руки скрещены на груди. Средний палец правой руки его был украшен массивным перстнем.
– О, Господи! – только и смог вымолвить потрясенный Гарольд. – Нет! Этого не может быть!
– Может, – возразила миссис Дженкинс. – Теперь, я надеюсь, ты понимаешь, почему я очутилась в обмороке? Он будто явился прямо из прошлого… Рассудок мой отказывается в это поверить, но сердце узнаёт его… О, Господи! – миссис Дженкинс перекрестилась.
– Не волнуйся! Тебе надо успокоиться, – засуетился Гарольд. – Если бы дед был жив, то ему сейчас было бы уже лет девяносто! А мистер Янг – мой ровесник! Просто он очень похож на деда. Такое часто случается… – закончил он сам себе не веря.
– Нет, сынок, это – он! – вздохнула миссис Дженкинс. – Ты случайно не обратил внимания на перстень твоего деда. Он снят с ним на фотографии.
– Да, – кивнул Гарольд, – он у него на правой руке. Но его плохо видно.
– А ты не заметил перстень у мистера Янга? – вновь задала вопрос миссис Дженкинс. – Ах! Да! Тебе же было не до него, – спохватилась она. – Ты возился со мной…. Видишь ли в чем дело, сынок… У мистера Генри Янга точь-в-точь такой же перстень, что и у твоего деда. И носит его он тоже на среднем пальце правой руки!
– Не может быть… – протянул изумленный Гарольд. – А может, его перстень лишь похож на дедовский?
– Нет сынок, – покачала головой миссис Дженкинс. – Отец носил свой перстень не снимая, но иногда давал его мне, поиграть. Я, конечно была маленькой, но все же очень хорошо запомнила, как сверкали на солнце зеленые глазки жука!
– Какого жука? – не понял Гарольд. – Какие глазки?
– Передняя часть перстня выполнена в виде жука, – пояснила ему мать. – И у него глазки из камушков зеленого цвета. Наверное, они изумрудные.
– А перстень-то, золотой? – озабоченно спросил Гарольд.
– Нет, – покачала головой мать. – Он из серебра.
– Из серебра… – разочарованно протянул сын.
– Да. Из серебра, – повторила
Беседуя таким образом, мать с сыном немного успокоились.
– А каким человеком был дед? – спросил Гарольд. – Он был добрым?
Миссис Дженкинс задумчиво покачала головой:
– И да и нет… Наверное, он по-своему любил меня. Дарил мне игрушки, играл со мной. Даже как-то раз, принес мне настоящего живого котенка. Но, когда котенок написал в его ботинок, отец безжалостно убил его…
– Неужели убил?! – удивился Гарольд.
– Да, убил. Я как раз спускалась по лестнице и увидела, что отец сжал шею котенку, а тот дергался и хрипел… Мне было всего пять лет и я, конечно, не поняла что происходит. Лишь спустя несколько дней, когда я спросила у матери где котенок, а она в ответ заплакала и попыталась мне объяснить, что он заболел и умер, я поняла, что его убил отец.
– Ну он даёт! – возмутился Гарольд. – Ботинок-то можно было и вымыть. Ну, а потом что было?
– А потом отец пропал, – ответила миссис Дженкинс. – В один прекрасный день ушел на работу и не вернулся…
В этот момент их разговор был прерван приглашением на ужин. Миссис Дженкинс, которой стало уже гораздо лучше, смогла спуститься в столовую, поддерживаемая под руку, сыном. За ужином Гарольд во все глаза таращился на перстень мистера Янга.
– Вы любите драгоценности? – улыбнулся тот.
– Да, – не моргнув глазом, соврал Гарольд, – в особенности древние. С ними связаны всякие тайны. Ответив так, молодой человек внимательно взглянул на мистера Генри. Но к его великому разочарованию, на смуглом лице мистера Янга не отразилось ни тени волнения.
– Стало быть, вы хорошо в них разбираетесь? – снисходительно спросил он.
– Да нет. Не очень. По крайней мере, специалистом я себя не считаю, – скромно ответил Гарольд.
– А вот мистер Янг знаток античного искусства! – вступила в разговор миссис Смит.
– Да. Я же торгую антиквариатом, – подтвердил мистер Генри. – В нашем деле волей-неволей приходится разбираться во всех тонкостях.
– И как скоро можно стать специалистом вашего класса, мистер Янг? – спросила миссис Дженкинс.
– Знаете мэм, это зависит от индивидуальных качеств человека. Кто-то обучается быстрее, кто-то – медленнее… Я, например, постигаю все эти нюансы всю свою жизнь, – ответил мистер Янг.
– Вот взять, к примеру этот перстень – неожиданно обернулся он к Гарольду. – Как по вашему? Где и когда он изготовлен?
Гарольд мог поклясться, что в черных глазах мистера Генри промелькнула самая настоящая насмешка.
– Мне кажется, – неторопливо произнес Гарольд, разглядывая перстень, – что это работа античных мастеров.