Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пронзая ветер
Шрифт:

— Прошу прощения, — отозвался тот, но в его голосе не слышалось ни капли раскаяния.

Напротив, он посмотрел сначала на Шута, потом на перепуганную Ланетту, а затем почтительно, но твердо добавил:

— Это человек короля, господин. Ее Высочество будет недовольна его нынешним состоянием.

Торрэл крепко выругался.

— Своим состоянием Шут обязан лишь самому себе. Напился в хлам, решил прокатиться по окрестностям, свалился с коня, ободрался и перепачкался как свинья. Езжай-ка ты, Рогоза, к своему господину. Ты свое поручение выполнил.

А я во дворец двинусь.

Но тот не спешил исполнять приказ.

— А девушка и Шут?

Великан, держащий Шута, угрожающе заворчал, только Рогозу, похоже, это не испугало. Он продолжал твердо смотреть в глаза рыцарю.

— Разумеется. И Шут, и девка будут доставлены во дворец в целости и сохранности, — выдавил из себя Торрэл и прикрикнул на солдата. — Чего застыл, Шестипалый? Давай, грузи их в карету. Да возьми в доме кузнеца подушек. Устройте этого негодяя поудобней. Нужно чтобы любимая игрушка Тагиль по дороге себе синяков случайно не набила. А то наша принцесса неделю будет на меня дуться.

Солдат захохотал, и Торрэл смерил его холодным взглядом:

— Над чем смеемся, Шестипалый? Поделись со своим господином.

— Простите, господин мой, Торрэл.

— Выполнять приказание.

* * *

Карета скользила мягко, без резких рывков. Шут лежал тихо. Ланетта подправила ему подушки, чтобы было удобней. Все-таки ему крепко досталось. Занималось утро, и Ланетта смогла не спеша рассмотреть своего невольного попутчика. Его волосы, абсолютно белые, спутались и слиплись от пота. Тонкие черты лица были искажены от боли, а губы искусаны в кровь. Ланетта осторожно убрала прядь с влажного лба юноши и испугано отпрянула, когда он неожиданно распахнул глаза цвета весенней листвы.

Она несмело предложила:

— Я могла бы попытаться частично нейтрализовать боль. Но ненадолго. И потом нужно будет обязательно показаться врачу.

— Давай, — согласился Шут.

Она осторожно коснулась головы, припоминая все, что говорил ей Лэппиус о природе боли и болевых центрах. Конечно, это была не панацея. Наоборот, потом болезнь возьмет свое, обрушиваясь с еще большей яростью. Но иногда, временная нейтрализация неприятных ощущений имела смысл. Только бы вспомнить правильную последовательность движений и не переусердствовать с нажимом.

— Твой учитель ведь тебя научил не только лечить. Убивать ты тоже умеешь, — засмеялся Шут, когда она закончила лечебный массаж.

Ланетту передернуло от этих слов. Она отстранилась от незнакомца, обидевшись. Но искусство учителя все-таки дало о себе знать — лицо Шута приняло расслабленное выражение. Его глаза загадочно замерцали, впиваясь в девушку.

— А ведь интересный субъект этот твой Лэппиус. Ты не находишь, куколка? Женщинам, если они не жрицы, не пристало убивать. У них другое предназначение. В чем видел твое предназначение твой обожаемый учитель?

Ланетта пожала плечами, чувствуя неловкость от такого насмешливо-бесцеремонного разглядывания. Она отвернулась от Шута и осторожно

выглянула в окно. По бокам кареты ехали солдаты в серебристых доспехах на белых конях. Они мешали рассмотреть проплывающий мимо пейзаж. Но и немногое из увиденного говорило: они быстро передвигались по городским улицам.

Карета резко накренилась, на полном скаку свернув вправо. От неожиданности Ланетту отбросило в сторону. Прямо на Шута. И тот зашипел от боли.

— Прости, — прошептала она.

Девушка хотела вернуться на свое место, но Шут не позволил. Он крепко сжал руку и притянул ее к себе:

— Они едут не к Тагиль… Повернули в сторону Дома Откровений! Слушай меня, куколка. Похоже, Торрэл захотел показать тебя сестре… Ты сейчас поможешь мне, а я, клянусь Силой, если останусь в живых, помогу тебе. Ты согласна?

Она кивнула. В незнакомом мире ей была нужна хоть иллюзорная надежда на чью-то помощь. А Шут, несмотря на свой сарказм, вызывал у нее невольное доверие. Он негромко засмеялся. Ланетта вспыхнула: похоже, он опять, непонятно как, прочитал ее мысли.

— К сожалению, это так. Надежда да сомнительный выбор — это все, на что ты можешь рассчитывать. Что ж, не будем медлить. В случае благоприятного расклада, мне, также как, несомненно, и тебе, просто сотрут память. Поэтому мы с тобой сейчас позаботимся о некоторых мерах предосторожности.

Застонав, молодой человек снял с себя медальон. Золотой диск на простом кожаном шнурке принялся раскачиваться перед ее глазами, постепенно наращивая амплитуду.

— Посмотри на него внимательно, — неторопливо проговорил он. — Когда я закончу, то спрячу его под рубашку. Как только ты увидишь меня одного, ты подойдешь, вытащишь медальон и поднесешь к моим глазам. После этого мы оба вспомним все, что произошло с нами сегодня.

Девушка зачарованно кивнула.

— А теперь спи, — приказал Шут, и Ланетта послушно провалилась в небытие.

Проснулась она, когда карета остановилась во дворе белокаменного замка. Высокие стены украшала замысловатая лепнина. Оскалившиеся мраморные химеры поддерживали балкон над массивными входными дверями. На цветных витражах сводчатых окон были изображены сцены людских страданий. А на длинных синих полотнищах, свисающих со стен замка, крылатые змеи кусали себя за извивающиеся хвосты. Двор, несмотря на предрассветный час, был наполнен людьми. Оруженосцы и конюхи принимали у солдат коней и спешно разводили по конюшням.

Открыл карету Шестипалый и повел пленников к Торрэлу. Шут с трудом передвигал ноги и сутулился, но, представ перед рыцарем, выпрямился.

— Оставьте нас, — приказал Торрэл снующей вокруг него челяди.

И все бросились врассыпную. Площадка опустела в считанные минуты. Ланетта обернулась. Шут стоял сзади, не делая попыток к сопротивлению. Да и трудно было сопротивляться великану, в полтора раза превышающего его и в длину и в ширину. Парень ободряюще подмигнул девушке, и тот час скривился от боли. Шестипалый резко заломила ему руки.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Саймак Клиффорд Дональд
1. Собрание сочинений Клиффорда Саймака в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Коннелли Майкл
Ересь Хоруса
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя