Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пронзенное сердце
Шрифт:

Очевидно, это была личная приемная управляющего работным домом. Она была обставлена без всякого вкуса, однако пылавший за отполированной до блеска каминной решеткой огонь придавал ей уютную атмосферу.

Спустя несколько минут в приемную вошла крупная женщина средних лет. Из-за своих высокомерных манер и некоторой агрессивности она сразу же вызвала у лорда Колуолла антипатию.

Очевидно, ее уже успели предупредить, что посетитель — важная персона или она видела стоявшую во дворе богатую коляску, потому что на ее тонких губах играла милостивая

улыбка.

— Добрый день, сэр, — вежливо произнесла она. — Чем могу служить? Вы, случайно, не старший инспектор графства?

— Нет, — ответил лорд Колуолл. — Я провожу частное расследование по поводу того, не нанимали ли вы на работу в последнее время молодую женщину.

Увидев, как изменилось лицо управляющей, он, не дав ей вымолвить ни слова, воскликнул:

— Ах, значит, нанимали!

— Я не утверждаю, сэр, что вы правы в своей уверенности, будто интересующее вас лицо находится здесь, — заявила она. — Обитатели нашего дома постоянно сменяются, и нам трудно найти помощников.

— Но вы же нашли одну помощницу, — заметил лорд Колуолл.

— Мне больше ничего не оставалось когда всех детей в возрасте старше шести лет забрали на фабрику, — принялась оправдываться управляющая, решив, что лорд Колуолл ищет недостатки в ее работе. — Великий Боже, от них было не так-то много помощи, но, по крайней мере, они могли выполнять хоть какие-нибудь поручения.

— Я не предполагаю, что вы поступили неправильно, подыскивая себе помощников, — заверил ее лорд Колуолл. — Я просто хочу знать, кто она? Как ее зовут?

— Она показалась мне несколько странной, — со злостью заявила управляющая. — Только увидев ее, я сказала себе: "Или у нее неприятности, или она сбежала откуда-нибудь". И я оказалась права, не так ли, сэр?

— Я хочу видеть эту девушку, — ответил лорд Колуолл. — Она небольшого роста, светловолосая?

— Вы можете увидеть ее, сэр, — проговорила управляющая. — Чувствую, я, как и прежде, останусь одна на весь дом. Разве женщина способна справиться со всем хозяйством? А эти помешанные: четырнадцать стариков в возрасте восьмидесяти лет, четверо бродяг и десять детей. Десять! Поверьте, сэр, это слишком много!

— Я хочу видеть вашу новую помощницу, — повторил лорд Колуолл, прервав поток ее жалоб, который, как он понял, мог длиться до бесконечности.

— Она должна быть наверху, с детьми, — ответила управляющая. — Я никак не могу оттащить ее от них, хотя не раз повторяла, что ее помощь требуется внизу, где немощные старики.

Женщина вышла из комнаты и в сопровождении лорда Колуолла направилась к узкой лестнице, ведущей на самый верх.

На следующем этаже взору лорда Колуолла открылось довольно просторное помещение, совершенно лишенное мебели, если не считать нескольких стульев и двух прялок. Обитатели этой комнаты жались к стенам, некоторые сидели прямо на полу.

— Здесь нет отопления? — спросил лорд Колуолл.

— Отопления? — Управляющая подняла на него недоверчивый взгляд. — А где, по-вашему, взять денег на подобную роскошь? То, что выделяет

приход, едва хватает на самое необходимое, да и это слишком шикарно для наших обитателей.

Продолжая со злостью разглагольствовать на эту тему, управляющая медленно взбиралась по лестнице, обеими руками поддерживая юбку.

Верхний этаж представлял собой обычный чердак. Стекла на некоторых слуховых окошках, выходивших на крышу, были разбиты, поэтому их затянули плотными тряпками.

Стоявшие в ряд узкие кровати, расшатанные и ободранные, были покрыты тонкими вытертыми одеялами.

Все дети, за исключением одного малыша, лежавшего в кровати, сгрудились в углу.

Они что-то шумно обсуждали, поэтому не услышали, что к ним направляется управляющая, которая вплыла в комнату, подобно кораблю на всех парусах. Лорд Колуолл следовал за ней.

Подойдя поближе, в центре этой группы он увидел стройную фигурку, склонившуюся над ведром. Она скребла пол.

— Грей! — Казалось, голос управляющей, грубый и недовольный, эхом отразился от стен. — Сколько раз тебе говорить, чтобы ты не делала работу, которую должна выполнять эта лентяйка Летти? После того что она тут устроила, я велела ей вымыть пол! Вытащи ее из кровати и дай ей в руки щетку, иначе мне придется пинками заставить ее выполнять свои обязанности.

Наталия выпрямилась и взглянула на возвышавшуюся над ней управляющую.

— Летти всего четыре года, мэм, и она нездорова.

— Она почувствует себя еще хуже, если не будет подчиняться моим приказам! — отрезала управляющая. — Между прочим, Грей, тебя хотят видеть. Ты не рассчитывала, что прошлое так скоро настигнет тебя.

И в это мгновение Наталия увидела лорда Колуолла. Их глаза встретились, они оба застыли, не в силах пошевельнуться.

Наталия была очень бледна, и лорду Колуоллу показалось, что она страшно похудела.

Очень тихо, как бы боясь испугать ее, лорд Колуолл произнес:

Я приехал за тобой, Наталия.

Девушка поднялась, и он увидел, что поверх ее черного платья повязан передник из грубой ткани. Ее светлые волосы были забраны в пучок.

Наталия опустила в воду огромную половую щётку и передвинула ведро к стене. Лорд Колуолл обратил внимание, что ее руки покраснели и покрылись цыпками.

— Незачем убирать ведро, — сердито бросила управляющая. — Летти! Вылезай-ка из постели и иди мыть пол, а вы все, убирайтесь отсюда, или вам несдобровать!

Наталия медленно сняла передник и повесила его на гвоздь. Потом подошла к одной из кроватей и взяла свою накидку, которая, очевидно, использовалась как одеяло.

Она накинула ее на плечи, и тут малыши заревели.

— Не уходите, мисс! Не уходите! Вы сказали, что останетесь с нами!

Их дрожащие голоски звенели под потолком. Они сгрудились вокруг Наталии и принялись тянуть ее за полы накидки и за руки. Даже сквозь висевшие на них лохмотья было видно, как они худы.

— Сейчас я должна идти, — ласково проговорила Наталия, — но я буду навещать вас, обещаю.

Поделиться:
Популярные книги

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Предопределение

Осадчук Алексей Витальевич
9. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Предопределение

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

ВоенТур 3

АЗК
3. Антиблицкриг
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
ВоенТур 3

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6